ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #11295
Re: [Bug 1852114] Re: (French translation) Fslint package description
Hello Gunnar,
I read «anomalités» which imo is still not the right idea behind "software lint" because
"anomalités" translates to "abnormalities".
I prefer "leftovers", or "unwanted leftovers", which is what I have translated it to with
the word in French : «des restes indésirables». Unneeded leftovers might be a good way
also to describe it. What about asking other members of the Debian and Ubuntu communities?
I'll share with a few on IRC.
Best regards,
Joyce
On Mon, 11 Nov 2019 18:51:32 -0000
Gunnar Hjalmarsson <1852114@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> I suppose this is best done via Debian's DDTP2.
>
> https://ddtp2.debian.net/ddt.cgi?desc_id=90057&language=fr
>
> ** Changed in: ubuntu-translations
> Importance: Undecided => Medium
>
> ** Changed in: ubuntu-translations
> Assignee: (unassigned) => Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr)
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/1852114
>
> Title:
> (French translation) Fslint package description
>
> To manage notifications about this bug go to:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1852114/+subscriptions
--
JM <meets@xxxxxx>
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1852114
Title:
(French translation) Fslint package description
Status in Ubuntu Translations:
New
Bug description:
Dear developpers and translators,
I would like to report a bad translation in the description of the
“fslint” package.
Here are the outputs of "apt-cache show", in French, then in English:
*****************
$ apt-cache show fslint
Package: fslint
(…)
Description-fr: Collection d'utilitaires pour trouver et corriger les erreurs communes
dans le stockage de fichiers Fslint est une boîte à outils pour nettoyer la charpie du
système de fichiers. Il comprend une interface graphique GTK+ ainsi qu'une interface
en ligne de commande et peut être utilisé pour récupérer l'espace disque.
Il possède une interface pour la désinstallation des paquets, et il peut
(…)
Homepage: http://www.pixelbeat.org/fslint/
Bugs: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug
Origin: Ubuntu
$ LANG=C apt-cache show fslint
Package: fslint
(…)
Description-en: Utility collection to find and fix common errors in file storage
FSlint is a toolkit to clean filesystem lint. It includes a GTK+ GUI
as well as a command line interface and can be used to reclaim disk space.
It has an interface for uninstalling packages, and it can find things like(…)
Homepage: http://www.pixelbeat.org/fslint/
Bugs: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug
Origin: Ubuntu
$
*****************
The part concerned which is incorrectly translated in this sentence, is, in English:
“FSlint is a toolkit to clean filesystem lint.”
in French:
“ Fslint est une boîte à outils pour nettoyer la charpie du
système de fichiers.”
This word "charpie" makes no sense in French in this context.
Here is where "lint" in computing comes from:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lint_(software)
here is what it is referred to when you consider how it has been translated to French:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lint_(material)
Hence this is the translation I will suggest, based on the explanations of the page
« https://en.wikipedia.org/wiki/Lint_(software) » :
«Fslint est une boîte à outils pour nettoyer des restes indésirables dans les fichiers du
système.»
(litterally, "Fslint is a toolbox to clean unwanted leftovers from the files in the
system").
*********
I think it sounds much better, and if it is ok for you, could you add this to the todo
for the next package version number?
Thanks for all your packaging works.
Best regards,
Mélodie
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1852114/+subscriptions
References