yahoo-eng-team team mailing list archive
-
yahoo-eng-team team
-
Mailing list archive
-
Message #08870
[Bug 1253678] Re: Translator cannot control word order of BatchAction message
** Changed in: horizon
Status: Fix Committed => Fix Released
** Changed in: horizon
Milestone: None => icehouse-2
--
You received this bug notification because you are a member of Yahoo!
Engineering Team, which is subscribed to OpenStack Dashboard (Horizon).
https://bugs.launchpad.net/bugs/1253678
Title:
Translator cannot control word order of BatchAction message
Status in OpenStack Dashboard (Horizon):
Fix Released
Bug description:
Currently BatchAction message is generated by concatenating 'action' and 'data_type'.
In most cases 'action' is a verb and 'data_type' is an object.
If this is the only case translator can control the translation,
but in some action (such as TerminateInstance 'action')
is a combination of verb and object (e.g., "Scheduled termination of").
It is hard that translators find translated strings which covers both cases.
To address this, it is better to allow subclasses inheriting BatchAction
to specify a full action name containing '%(data_type)s' substitution
for action_present/action_past string. By doing so translators become
able to control the order of phrases completely.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1253678/+subscriptions