Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
Algis Kabaila пишет:
On Mon, 22 Mar 2010 09:51:26 pm Alexander Belchenko wrote:Hi all translators of Bazaar Explorer and QBzr, Based on the advice of David Planella (Ubuntu Translations Coordinator) I've changed the translations permission fromn Open (when everyone can do translations) to Restricted and have assigned Launchpad Translators group as the main translators for those projects. This means that everybody still can help us translating those projects but now your translations will be used as suggestions rather than final result. We're hope such change will help us improve the quality of translations. If you interested to be the part of Launchpad Translators group, please take a look at their pages and join the corresponding team. https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-translators
As you will recall, I have been translator of Explorer to Lithuanian. I would not be happy with an unwarranted exclusion from Explorer translators. There is a group of translators of Ubuntu translations, a group which is very active, mostly competent and very busy... I do belong to the group, but as they are not in the translators of Launchpad, it still pushes me out of Explorer translation and thus development.I am not very happy with that effect... OldAl.
Hi Algis, I've just changed the permissions to Structured which now means:if there is dedicated language group exists the memebrs of this group can translate, but if there is no dedicated group then everybody can do translations without restrictions.
There is no dedicated Lithuanian group. So that means you still able to translate everything without restrictions.
Can you check this and say me if it's OK for you? Alexander
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |