← Back to team overview

c2c-oerpscenario team mailing list archive

[Bug 537449] Re: Report Fails to handle accented chars

 

I report the error in the bug #681801 where I had a error report instead of black box in the report.
In fact, this error occurs when it is necessary to translate some unicode characters in  the header of the report, when, for example, the customer has his field "language" defined.

I changed the header/footer field to obtain manually  the translation of
the two words ""Mail" and "Phone" which are not automatically translated
when the costumer has a defined language.

See the attached report, all word are in French, Phone and Mail stay in English.
"Quotation date" is not translated also.

** Attachment added: "order_french.pdf"
   https://bugs.launchpad.net/openobject-server/+bug/537449/+attachment/1758152/+files/order_french.pdf

-- 
You received this bug notification because you are a member of C2C
OERPScenario, which is subscribed to the OpenERP Project Group.
https://bugs.launchpad.net/bugs/537449

Title:
  Report Fails to handle accented chars

Status in OpenObject Server:
  Fix Released
Status in OpenObject Server 5.0 series:
  New
Status in OpenObject Server trunk series:
  Fix Released

Bug description:
  Hi,

When you try to print a report (RML) with non-ascii characters, like in the string 'día', you get an error that says that can't decode the character.:

   File "/opt/openerp/trunk_pxgo/server/bin/report/render/rml2pdf/utils.py", line 109, in _process_text
   result += unicode(self.localcontext.get('translate', lambda x:x)(sps.pop(0)))
   UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xc3 in position 0: ordinal not in range(128)

Looking at the stable version (5.0), there is a difference:
            result += tools.ustr(self.localcontext.get('translate', lambda x:x)(sps.pop(0)))
instead of 5.2:
            result += unicode(self.localcontext.get('translate', lambda x:x)(sps.pop(0)))

is this okay? i've tried to change the methods and I've got success (importing previusly "tools").

sorry for the explanation