dhis2-documenters team mailing list archive
-
dhis2-documenters team
-
Mailing list archive
-
Message #03614
Re: Contributing to documentation (2.29, French)
Hi Philip,
No worries about the delays, I know what release times are -
congratulations getting the 2.31 out!
What you propose is perfect for me - at least I've a way to start the work,
and we can discuss/improve the production pipeline about the way.
For the file organisation, instead of postfixing the file name, we could
create a parralel folder structure like:
- content/en/users/...
- content/fr/users/...
WDYT? - this looks easier for me to make work with build tools as it would
be easy to pass a locale to them.
Let me know when the 2.29 branch is ready, I'll get the translation under
way.
Thanks a lot!
Martin
On Fri, Dec 7, 2018 at 3:39 PM Philip Larsen Donnelly <phil@xxxxxxxxx>
wrote:
> Hi again Martin,
>
> I started to try out a re-organisation of the repository to better support
> translations, but I'm afraid I then got side-tracked with our latest
> release.
>
> I think the easiest way for you to start would be simply to make of copy
> (clone) of the markdown docs repository and branch off of the 2.29 branch,
> then replace each chapter as you work on it by adding a _FR suffix, for
> example, in both the index file and the actual referenced file (of course).
> So, if you started with, say, "using-the-data-entry-app.md", then your
> dhis2_end_user_manual_INDEX_FR.md file should look like:
>
> <!--DHIS2-SECTION-ID:index-->
>
> !INCLUDE "content/common/about-this-guide.md"
> !INCLUDE "content/user/about-demo-server-live-package-and-database-design.md"!INCLUDE "content/user/using-the-data-entry-app_FR.md"
> !INCLUDE "content/user/control-data-quality.md"
> !INCLUDE "content/user/using-reporting-functionality.md"
> !INCLUDE "content/user/analyze-data-in-pivot-tables.md"
> !INCLUDE "content/user/data-visualizer.md"
> !INCLUDE "content/user/using-the-data-visualizer-app.md"
> !INCLUDE "content/user/using-the-gis-app.md"
> !INCLUDE "content/user/using-the-maps-app.md"
> !INCLUDE "content/user/managing-dashboards.md"
> !INCLUDE "content/user/messaging.md"
> !INCLUDE "content/user/set-user-account-preferences.md"
>
> Then you can work on the content/user/using-the-data-entry-app_FR.md
> file, and so on. You can of course change them all at once, but I think you
> get the point!
>
> That will at least give us something that works, and shares the resources.
> The new index file will have to be added to the build script to actually
> build it! - but there are many good markdown editors/previewers, so you
> don't need to build the full documents yourself immediately to see the
> results.
>
> I will try to finalise the new structure, and at some point we can merge
> in your files and I can map them to the new structure, and you can continue
> with that?
>
> Do you think that would be OK?
>
> What sort of timescales are you looking at for starting/completing?
>
> Just one note on the 2.29 docs! - someone recently pointed out a problem
> with several missing chapters in the 2.29 branch. I temporarily put our
> previous documentation back in place for that release. *I'll try to fix
> that problem by early next week, then you will have a safe point to branch
> from!*
>
> Kind regards,
> Phil
>
> *Philip Larsen Donnelly*
> QA and Release Manager
> DHIS2
> Department of Informatics
> University of Oslo
>
>
> Den fre. 7. des. 2018 kl. 13:53 skrev Martin Van Aken <
> martin@xxxxxxxxxxxxxxxx>:
>
>> Hi Jason & Philip,
>> Pushing this up again - to explain my interest, we are on the verge to
>> pay for a FR translation of the user doc (2.29). I have two options:
>> - Do that on a word/PDF and share with my customer
>> - Do it on the proper source and contribute it back
>>
>> The first option is easier, but would look as a missed opportunity. If
>> you have a way to procude the .md on a 2.29 branch that would be super
>> helpful - for us, but also we think for the community.
>>
>> Let me know what you think,
>>
>> Martin
>>
>> On Mon, Oct 29, 2018 at 12:27 PM Philip Anthony Larsen Donnelly <
>> phil@xxxxxxxxx> wrote:
>>
>>> Hi Martin,
>>>
>>> In answer to your questions:
>>> 1) Not yet. We have converted only the master branch initially. Future
>>> versions will of course be branches, but we were considering whether or not
>>> we spend effort converting older released versions. The ability to take
>>> translation input for previous releases is a good argument for doing so.
>>> I'll look into the effort of getting a 2.29 en version in markdown. It
>>> shouldn't be too difficult.
>>> 2) The build script is a little bit "hacked" together right now. We
>>> could tweak it to include e.g. French fairly easily. We need to think about
>>> the best way to share resources. (We may change to use a more robust build
>>> tool in the future)
>>>
>>> If you let me know your thoughts on schedule, I can work with you to see
>>> what we can do to coordinate the effort.
>>>
>>> Thanks and kind regards,
>>> Phil
>>>
>>> *Philip Larsen Donnelly*
>>> QA and Release Manager
>>> DHIS2
>>> Department of Informatics
>>> University of Oslo
>>>
>>>
>>> On Mon, 29 Oct 2018 at 11:59, Martin Van Aken <martin@xxxxxxxxxxxxxxxx>
>>> wrote:
>>>
>>>> Hi Jason,
>>>> Thanks for the update.
>>>>
>>>> I'm starting on someting small (2.29, end user manual only), but if
>>>> this can be made to work on your main repo & pipeline, I see a lot of value
>>>> (for other french speaking customers).
>>>> Migration is not a big problem for us.
>>>>
>>>> Q1: Is that repository versionned? Having a branch per version (as in
>>>> the other repo) looks like a good idea to me.
>>>> Q2: The build process looks to be "hardcoded" for "en" too, if I want
>>>> to update, any clue on how to make the build script "language
>>>> independement" (or to include french) ?
>>>>
>>>> Martin
>>>>
>>>> On Mon, Oct 29, 2018 at 10:58 AM Jason Pickering <
>>>> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>
>>>>> Hi Martin,
>>>>>
>>>>> We have migrated the documentation from DocBook format to Markdown
>>>>> format. The new docs are available here
>>>>> <https://github.com/dhis2/dhis2-markdown-docs>.
>>>>>
>>>>> The old documentation had been partially translated to French and is
>>>>> still available here <https://github.com/dhis2/dhis2-docs-fr>.
>>>>> However, it was more or less abandoned and has not been updated in quite
>>>>> some time.
>>>>>
>>>>> So, as for next steps, I am not really sure how you would like to
>>>>> proceed. We could potentially try and migrate the old French docs to the
>>>>> new Markdown format (which we did for the English docs), but I don't know
>>>>> if its worth it at this point. Perhaps a fresh start with the current
>>>>> documentation framework would be better? Let me know what you think and we
>>>>> can try and help out.
>>>>>
>>>>> Best regards,
>>>>> Jason
>>>>>
>>>>> On Mon, Oct 29, 2018 at 4:20 AM Martin Van Aken <
>>>>> martin@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
>>>>>
>>>>>> Hi!
>>>>>> For a customer, we'll translate a part of the DHIS2 documentation in
>>>>>> French (for now the End User Manual of the 2.29). We would like to
>>>>>> contribute this back so I'm using the XML pipeline of DHIS2 for this.
>>>>>>
>>>>>> My problem is that the current pom.xml looks hardcoded toward the
>>>>>> "en" language, and while the source has folders per language, I don't see
>>>>>> anything like that on the target folder.
>>>>>>
>>>>>> I could make a copy of the pom.xml and make a "pom-fr.xml" but that
>>>>>> does not look a good idea to me.
>>>>>>
>>>>>> Any suggestions?
>>>>>>
>>>>>> Martin
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> *Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer*
>>>>>>
>>>>>> Mobile : +32 486 899 652
>>>>>>
>>>>>> Follow me on Twitter : @martinvanaken
>>>>>> <http://twitter.com/martinvanaken>
>>>>>> Call me on Skype : vanakenm
>>>>>> Hang out with me : martin@xxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>> Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken
>>>>>> Company website : www.joyouscoding.com
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-documenters
>>>>>> Post to : dhis2-documenters@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-documenters
>>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Jason P. Pickering
>>>>> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>>>>> tel:+46764147049
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> *Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer*
>>>>
>>>> Mobile : +32 486 899 652
>>>>
>>>> Follow me on Twitter : @martinvanaken
>>>> <http://twitter.com/martinvanaken>
>>>> Call me on Skype : vanakenm
>>>> Hang out with me : martin@xxxxxxxxxxxxxxxx
>>>> Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken
>>>> Company website : www.joyouscoding.com
>>>>
>>>
>>
>> --
>> *Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer*
>>
>> Mobile : +32 486 899 652
>>
>> Follow me on Twitter : @martinvanaken <http://twitter.com/martinvanaken>
>> Call me on Skype : vanakenm
>> Hang out with me : martin@xxxxxxxxxxxxxxxx
>> Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken
>> Company website : www.joyouscoding.com
>>
>
--
*Martin Van Aken - **Freelance Enthusiast Developer*
Mobile : +32 486 899 652
Follow me on Twitter : @martinvanaken <http://twitter.com/martinvanaken>
Call me on Skype : vanakenm
Hang out with me : martin@xxxxxxxxxxxxxxxx
Contact me on LinkedIn : http://www.linkedin.com/in/martinvanaken
Company website : www.joyouscoding.com
Follow ups
References
-
Contributing to documentation (2.29, French)
From: Martin Van Aken, 2018-10-29
-
Re: Contributing to documentation (2.29, French)
From: Jason Pickering, 2018-10-29
-
Re: Contributing to documentation (2.29, French)
From: Martin Van Aken, 2018-10-29
-
Re: Contributing to documentation (2.29, French)
From: Philip Anthony Larsen Donnelly, 2018-10-29
-
Re: Contributing to documentation (2.29, French)
From: Martin Van Aken, 2018-12-07
-
Re: Contributing to documentation (2.29, French)
From: Philip Larsen Donnelly, 2018-12-07