← Back to team overview

dhis2-users team mailing list archive

Re: Translations to French and Spanish

 

Hi Lars, Jason, all

I can translate the dhis-web-pivot strings... if not these days the next
week for sure.
I´ll let you know when is done.

Regards,
Marta


On 2 July 2013 19:13, Jason Pickering <jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:

> Hi Lars and others,
> Yes, I am afraid we will need to completely redo the translations server.
> There is no easy way to migrate these languages from one to the other. Let
> me think about it a bit but I think it will necessitate a complete redo of
> the translations on the server. However, I have updated the server with the
> latest from 2.12 so you can go ahead and translate it , otherwise, let me
> know if you do not have time now, and I will do a complete reset of the
> translation server.
>
> Regards,
> Jason
>
>
>
> On Tue, Jul 2, 2013 at 6:49 PM, Lars Helge Øverland <larshelge@xxxxxxxxx>wrote:
>
>> Hi,
>>
>> the renaming of files from i18n_module_xx_XX to i18n_module_xx is now
>> done.
>>
>> This means that we now can have country specific translations with
>> fallback to a "base" language, just like we currently have Brazilian
>> Portuguese with fallback to Portuguese.
>>
>> This probably means that we must update the translation server.
>>
>> I can see that we currently have no translations at all for the pivot
>> table module (dhis-web-pivot). There are only 129 strings there. Marta or
>> Juan, would it be possible to very kindly ask you to do that translation..?
>>
>> regards,
>>
>> Lars
>>
>>
>>
>>
>> On Sat, Jun 29, 2013 at 1:38 PM, Marta Vila <martavila@xxxxxxxxx> wrote:
>>
>>> Hi all,
>>>
>>> I hadent internet acces for a week... so thats why the big silence in
>>> this thread from the spanish translators (well... from me)
>>>
>>> About the translation, it was completed for 2.11, so anything new for
>>> 2.12 is not translated yet, would be great to have it updated.
>>>
>>> About the spanish language group... It is true is not very active, but
>>> every post has got an answer (untill now) ... I thing there isnt a lot of
>>> movement because all memebers in that list are also here, and when we need
>>> a high level of expertise we always end up in the english (experienced)
>>> list ...
>>> I believe It may change as spanish speaking users get more and more
>>> expertise... what do you think???
>>>
>>> Thanks for your your interest in helping out Juan M!
>>>
>>>
>>>
>>> On 28 June 2013 15:22, Juan M Alcántara Acosta <
>>> jmalcantara@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
>>>
>>>> Hello Bob
>>>> Thank you for the link. I posted to the group a couple of days ago but
>>>> I see there's not much movement there, there are 15 messages sense Dec.
>>>> 2012 (including mine)
>>>> JM
>>>>
>>>> El 26/06/2013, a las 06:00, Bob Jolliffe <bobjolliffe@xxxxxxxxx>
>>>> escribió:
>>>>
>>>> Hi Juan
>>>>
>>>> I think a lot of the Spanish activities around dhis2,
>>>> including considerable translation work, have been co-ordinated through
>>>> people who are members of a google group
>>>> https://groups.google.com/forum/?hl=en#!forum/dhis2-usuarios so might
>>>> also make sense to get in touch with them.
>>>>
>>>> Bob
>>>>
>>>>
>>>> On 26 June 2013 11:31, Lars Helge Øverland <larshelge@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>
>>>>> Hi Juan,
>>>>>
>>>>> yes we have an active community of translators. I am aware that labels
>>>>> for some of the new features in 2.12 is not yet translated. Hopefully we
>>>>> will be able to fix that soon.
>>>>>
>>>>> From your name it seems you know a word or two of Spanish; if you feel
>>>>> like contributing to the docs, the process is well documented here:
>>>>>
>>>>>
>>>>> http://www.dhis2.org/doc/snapshot/en/implementer/dhis2_documentation_guide.pdf
>>>>>
>>>>> Otherwise, Jason Pickering is overseeing the documentation effort and
>>>>> he might be able to assist you if you get stuck.
>>>>>
>>>>> best regards,
>>>>>
>>>>> Lars
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 10:12 PM, Juan M Alcántara Acosta <
>>>>> jmalcantara@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
>>>>>
>>>>>> Hello everyone
>>>>>> Is someone currently working on the translation of the interface to
>>>>>> Spanish and French?
>>>>>> Best regards,
>>>>>> JM
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>>>>>> Post to     : dhis2-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>>>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>>>>> Post to     : dhis2-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>>>> Post to     : dhis2-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>>> Post to     : dhis2-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>> Post to     : dhis2-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>>
>

Follow ups

References