documentation-packages team mailing list archive
-
documentation-packages team
-
Mailing list archive
-
Message #03229
[Bug 726770] Re: [15 mod] Style: Hebrew: Nikud diacriticals not aligned to letters
** Changed in: ubuntu-font-family
Status: In Progress => Fix Committed
** Also affects: fonts-ubuntu (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: New
** Changed in: fonts-ubuntu (Ubuntu)
Status: New => Triaged
--
You received this bug notification because you are a member of
Documentation Packages, which is subscribed to fonts-ubuntu in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/726770
Title:
[15 mod] Style: Hebrew: Nikud diacriticals not aligned to letters
Status in Ubuntu Font Family:
Fix Committed
Status in fonts-ubuntu package in Ubuntu:
Triaged
Bug description:
On Firefox 3.6, OS X 10.6.6
PNG attached with the same Wikipedia text in UbuntuHebrewBeta and in sans-serif (Arial Hebrew I believe is the default)
The screenshot text comes from a paragraph halfway down, the
problematic rendering being "פְּרוֹנטוֹ" ("pronto" transliteration):
http://he.wikipedia.org/w/index.php?title=%D7%A2%D7%9E%D7%95%D7%93_%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%99&oldid=9079034
אלכסנדר גרהם בל, מאבות הטלפון, הציע לפתוח שיחות טלפון בברכת "אהוי,
אהוי!". ההצעה לא נקלטה, ובמקומה אימץ הציבור האמריקאי את הרעיון של
תומאס אלווה אדיסון להשתמש במילה "הלו", שמקורה מצרפתית של ימי הביניים
והשימוש בה באנגלית היה נדיר עד אז. בזכות הטלפון הפכה המילה "הלו" לאחת
המילים האנגליות הנפוצות ביותר בעולם, אם כי לא בכל מקום משתמשים בה.
האיטלקים, למשל, פותחים שיחות טלפון בברכת "פְּרוֹנטוֹ" (מוכן), היפנים
ב"מושי מושי" (אני מדבר), הפולנים ב"סלוחם" (אני שומע) והיוונים
ב"אֶבֲּרוס" (קדימה).
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-font-family/+bug/726770/+subscriptions