← Back to team overview

elementary-dev-community team mailing list archive

Fwd: Call for translation: Geary 0.2.0

 

Hey guys,

The Geary team is looking for translators. It'd be great if we could help them out :)

Best Regards,
Daniel Foré

Inicio del mensaje reenviado:

> De: Jim Nelson <jim@xxxxxxxxx>
> Fecha: 5 de septiembre de 2012 3:51:19 p.m. PDT
> Para: daniel@xxxxxxxxxxxxxxxx
> Cc: Adam Dingle <adam@xxxxxxxxx>
> Asunto: Fwd: Call for translation: Geary 0.2.0
> 
> Hi Daniel,
> 
> I wanted to forward this announcement on to you.  We're at string freeze for Geary 0.2 and are looking for translators.  If you could forward this along to the Elementary crew and supporters it would be most appreciated.  Thanks!
> 
> -- Jim
> 
> ---------- Forwarded message ----------
> 
> From: Jim Nelson <jim@xxxxxxxxx>
> Subject Call for translation: Geary 0.2.0
> Date: Wed, 05 Sep 2012 22:24:27 -0007
> To: geary@xxxxxxxxxxxxxxx
> Hello all,
> 
> Development on Geary continues apace and version 0.2 of is now in sight.  Version 0.2 will be light-years ahead of 0.1 in many ways.  In particular, this version of Geary is internationalized and ready for translation.
> 
> If you'd like to help make Geary available to people worldwide, please consider translating all or part of the application.  Our translatable strings are hosted on Transifex:
> 
> https://www.transifex.com/projects/p/geary/
> 
> You can download Geary's .pot file and translate the strings in your favorite internationalization tool (POEdit, Lokalize, etc.) and submit them back to us via our Transifex project.
> 
> We need translations by Wednesday, 19 September for them to be included in the upcoming release. 
> 
> Thanks for your support!
> 
> -- Jim Nelson
> 
> 

Follow ups