elementary-l10n-en-gb team mailing list archive
Mailing list archive
Translation for 'custom'.
What so you think we should do with the term *custom*? The Oxford
Dictionaries don't accept it as British word, actually they specify that
it's a North American word:
adjective*[attributive]* *North American*
made or done to order; custom-made:*a custom guitar*
My personal proposal is using the word *customised*, which on hand has the
same meaning, but on the other hand might sound a little bit forced and
unnatural (e.g., *customised folder*).
- modify (something) to suit a particular individual or task:*the
software can be customized to the developing needs of your students*(as
adjective *customized*)*many caterers offer private tastings and
What do you think, mates.