Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
Daria Mayorova пишет:
Ну уж точно не синонимы. Mousepad - это коврик для мышки, буквально, как ты знаешь - "мышиная подстилка".А также mouse pad, что, как я понимаю, синонимы.Варианты: тачпэд, тачпад, сенсорная панель (как говорят словари). Может, кто-нибудь ещё что-нибудь придумает? :)
А тачпад пусть таковым и остается. Полагаю, можно использовать такой порядок перевода: первое появление в тексте - "тачпад (сенсорная панель, позволяющая управлять курсором мышки)", второе и последующее появления - просто "тачпад".
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |