← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: Цирк

 

Eleidan, в той ссылке на правила русским по белому написано: "Если в
переводе есть грубые ошибки, или текст отдаёт <<нерускостью>>, то тексту можно
вернуть статус <<В процессе перевода>>, чтобы переводчик ещё поработал. Во
время этого статуса текст изменять нельзя. Чтобы изменить текст, нужно
сменить статус."
Как это связать с твоим высказыванием?

17 января 2011 г. 22:44 пользователь Олег <mail@xxxxxxxxxxx> написал:

> Часто переводчики уматывают в свадебные путешествия?)) для таких ситауций
> есть юзер с повышенными правами, чтобы можно было сбросить блок на статью.
> Разумеется при этом результаты трудов предыдущего переводчика ДОЛЖНЫ
> остаться на месте
>
> 17 января 2011 г. 17:39 пользователь Олег <<Eleidan>> Кулик <
> helh-saintman@xxxxxxxxx> написал:
>
> ... ага как же :)
>> А что, если ответственный переводчик... укатил в свадебное путешевствие?
>> Намёк понятен? ;)
>> Так что образать никого и ничего не нужно. Просто думать головой надо. В
>> большинстве случаев о правилах забывают всё-таки из добрых побуждений,
>> стихийно.
>> Вот если бы делали это более осторожно...
>>
>>
>> 17.01.2011, 16:26, "Олег" <mail@xxxxxxxxxxx>:
>>
>> Доброго всем времени суток.
>>
>> Я уже поднимал этот вопрос, но чего-то как-то его замяли. Может, в движке
>> настроить так, чтобы во время перевода и после него строго ограничить доступ
>> к редактированию статьи и изменению статуса и оставить чтение и написание
>> заметок к статье?
>>
>> 2011/1/17 Олег <<Eleidan>> Кулик <helh-saintman@xxxxxxxxx>
>>
>>> Моё почтнение, добровольцы!
>>>
>>> Последнее время приходится наблюдать картину: переводчик сделал свою
>>> работу, дал статье статус "перевод необходимо проверить"; пришёл редактор
>>> (или ещё хуже -- другой переводчик), вернул статус "в процессе перевода" и
>>> погнал править... Вы издеваетесь, ребят? О_о
>>> http://fullcirclemagazine.ru/node/14789
>>> Я ж отвечаю за перевод. ЗАЧЕМ?! вы туда лезете и портите? :) Есть
>>> предложения -- в комментах, плз. На то они и есть.
>>> Еще раз категорически прошу ознакомиться с
>>> http://fullcirclemagazine.ru/node/11225.
>>>
>>> Благодарю за понимание!
>>>
>>> --
>>> С уважением,
>>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru<https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
>>> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru<https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> С уважением, Олег "olezhek"
>> e-mail:mail@xxxxxxxxxxx <e-mail%3Amail@xxxxxxxxxxx>
>> http://olezhek.net
>>
>>
>>
>> --
>> С уважением,
>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>
>
>
>
> --
> С уважением, Олег "olezhek"
> e-mail:mail@xxxxxxxxxxx <e-mail%3Amail@xxxxxxxxxxx>
> http://olezhek.net
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>

References