← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Questions

 

Моё почтение, добровольцы!

Вот в конфе прозвучали вопросы:
— Мы переводим выпуск... 44?
— Да. Подобное всегда можно проверить в Карфагене: http://fullcirclemagazine.ru/scrolls/articles

— А последний выпуск... 53?!
— Переводим по порядку, больше никаких скачков: 43, 44, 45 .. 53.

— А сейчас хотел бы спросить тех, кто 100% up to date. Что делать-то лучше: вычитывать 43 или переводить 44?
— 43-й уже долгое время кандидат на вёрстку. Верстальщиков нету у руля. Ждём. Сверстать — всё же быстрее чем перевести/вычитать. Так что не стесняемся переводить. Да и в 44-м уже есть претенденты на редакторскую вычитку.

— И ещё вопрос, вычитка сейчас только в Hannibal или по-старинке тоже работает?
— Только в Hannibal. Чем сие приложение не устраивает? По-старинке как верстальщик/участник финвычитки я бы уже не работал никогда. С появлением Hannibal процесс финвычки упростился в разы, что не может не радовать. В планах и дальше развивать приложение, добавлять новые возможности. Но это приложение в дальнейшем будет развиваться уже под другим брендом — Typo Hunter. Есть надежды переписать его на Си/Си++ и портировать на Win. Но пока что проект и дальше будет развиваться средствами Python.

-- 
С уважением,
Олег «Eleidan» Кулик


Follow ups