← Back to team overview

launchpad-translators team mailing list archive

Re: Call for Qreator translations

 

Al 10/11/12 13:32, En/na Fábio Nogueira ha escrit:
> Brazilian Portuguese 100% Revised! ;)
> 

Excellent, thanks Fábio!

> []'s
> 
> ___
> Fábio "Elvis" Nogueira
> Ubuntu Member
> Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil
> Líder do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil
> Coordenador do Planeta Ubuntu Brasil
> Blog: http://blog.fnogueira.com.br | Jabber: ubuntuser@xxxxxxxxx
> <mailto:ubuntuser@xxxxxxxxx>
> Twitter: http://twitter.com/ubuntuser | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net
> <http://irc.freenode.net>)
> Launchpad: http://launchpad.net/people/deb-user-ba
> 
> 
> 2012/11/10 Ko Ko Ye` <kokoye2007@xxxxxxxxx <mailto:kokoye2007@xxxxxxxxx>>
> 
>     Hello David 
>     Done Myanmar (Burma)
>     coming now SHN (my_SHN)
> 
>     On Sat, Nov 10, 2012 at 5:59 PM, David Planella
>     <david.planella@xxxxxxxxxx <mailto:david.planella@xxxxxxxxxx>> wrote:
> 
>         Hi translators,
> 
>         The Qreator Hackers team is now working in what will be the next
>         release
>         of Qreator [1] [2], the application to create QR codes in
>         Ubuntu. The
>         goal is to release the next version at the end of the month,
>         including a
>         bunch of new features and bug fixes, which you can see here [3].
> 
>         ## Help translating
> 
>         Qreator is currently fully translated in 14 languages, and with
>         different degrees of completion in nearly 30 more! It'd be great
>         to get
>         those numbers up and to provide the app in everyone's language,
>         so I'd
>         like to ask you if you could spend some minutes in completing the
>         translations at:
> 
>             https://translations.launchpad.net/qreator/
> 
>         ## Participate
> 
>         - Follow the planned features and work on http://bit.ly/L4DT5Q
>         - Join the Qreator discussion and subscribe to the mailing list
>           https://launchpad.net/~qreator-discuss
>         - Learn more about other ways of contributing to Qreator [3]
> 
>         Thank you!
> 
>         [1] https://launchpad.net/qreator
>         [2] https://apps.ubuntu.com/cat/applications/qreator/
>         [3] https://launchpad.net/qreator/+milestone/12.11
> 
> 
>         _______________________________________________
>         Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
>         Post to     : launchpad-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>         <mailto:launchpad-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
>         Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
>         More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
> 
> 
> 
> 
>     -- 
>     4eVeR  fRiEnD
>     Ko Ko Ye`
>     kokoye2007@xxxxxxxxx <mailto:kokoye2007@xxxxxxxxx>
>     http://wiki.ubuntu.com/kokoye2007
>     http://wiki.ubuntu.com/MyanmarTeam
>     http://loco.ubuntu.com/teams/ubuntu-mm
> 
> 
>     _______________________________________________
>     Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
>     Post to     : launchpad-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>     <mailto:launchpad-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
>     Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
>     More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
> 
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
> Post to     : launchpad-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
> 



Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Follow ups

References