launchpad-translators team mailing list archive
Mailing list archive
Re: 21 new strings for OpenFoodFacts (web template)
Can you please upload my current Hebrew translation?
I don't want to start over from scratch...
On Thu, Mar 20, 2014 at 6:01 PM, Pierre Slamich <pierre.slamich@xxxxxxxxx>wrote:
> Hi all,
> We have a batch of new strings to translate for the web version of
> OpenFoodFacts. They correspond to the text on the homepage.
> -web/ (441 strings)
> Also if your language isn't complete, I'd be grateful if you could help us
> translate the website and service in as many languages as possible.
> -label-taxonomy (191 strings)
> https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts-taxonomy/en_GB/+translate?show=untranslated (2060
> strings, source language is French, so this is for French speakers only
> for the moment)
> We're also looking for both technical and non-technical contributors, in
> as many countries as possible. It goes from translating, to contributing
> local food products using your mobile phone, to helping us with development.
> Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
> Post to : launchpad-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp