← Back to team overview

launchpad-translators team mailing list archive

Re: Help translate the new native Android version of Open Food Facts, the wikipedia of food.


Catalan, German, Spanish, Kazakh, Portuguese, Russian and Swedish have been
merged and released.
And to celebrate that, we've launched multilingual products this week-end,
so your favorite snack can now be available both in English and your
favorite language :-)
Thank you so much :-)

For translations, Czech and Interlingua are on the way, and maybe your
language :-)


On Wed, May 11, 2016 at 12:16 PM, Pierre Slamich <pierre.slamich@xxxxxxxxx>
> Thanks you so much :-)
> The first translations have been merged are live both in the Play Store
> normally will soon be on F-Droid.
> You can check the translations in context in the Beta Version at
> Armenian, Burmese, Catalan, French, German, Hebrew, Japanese and Russian
> complete.
> Kazakh, Spanish and Swedish are under way.
> New languages are welcome to make Open Food Facts available to even more
> people.
> Pierre
> On Sun, May 8, 2016 at 2:41 PM, Pierre Slamich <pierre.slamich@xxxxxxxxx>
> wrote:
>> Hi all,
>> After the Ubuntu mobile version of Open Food Facts, here comes the beta
>> the renovated Android version :-)
>> Since we removed the binary blob for augmented reality scanning, it's
>> available on F-Droid.
>> As a reminder, Open Food Facts is a mobile crowdsourcing projet aiming to
>> create a free (as in beer ^^) global database of food (and beer ^^)
>> products, with ingredients, additives and nutrition info.
>> You can have a look at world.openfoodfacts.org
>> I'd be grateful if you could help us translate the Android app in as many
>> languages as possible.
>> PS: We're also looking for both technical and non-technical contributors,
>> in as many countries as possible. It goes from translating the
taxonomies on
>> the wiki, to contributing local food products using your mobile phone, to
>> helping us with development.
>> cheers,
>> Pierre