lp-l10n-de team mailing list archive
-
lp-l10n-de team
-
Mailing list archive
-
Message #00021
Re: Qualitativ hochwertige Übersetzungen
-
To:
lp-l10n-de@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
-
From:
Daniel Schury <das.surst@xxxxxxxxxxxxxx>
-
Date:
Thu, 26 Aug 2010 19:47:48 +0200
-
In-reply-to:
<1282836676.1899.62.camel@hendrik-laptop>
-
User-agent:
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.11) Gecko/20100713 Thunderbird/3.0.6 ThunderBrowse/3.3.1
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hallo,
um eine allgemeine Nicht-angesprochen-fühlen-Stimmung zu vermeiden, wäre
es glaube ich angebracht, wenn nicht öffentlich, zumindest privat die
Betroffenen einmal anzuschreiben (falls nicht zusätzlich geschehen).
Am 26.08.2010 17:31, schrieb Hendrik Knackstedt:
> Hallo alle zusammen!
>
> Ich möchte noch mal alle daran erinnern, bitte beim Übersetzen darauf zu
> achten, dass die Launchpad-Richtlinien zur Übersetzung
> (https://help.launchpad.net/Translations) und die Ubuntu-Richtlinien zur
> Übersetzung
> (https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Richtlinien)
> eingehalten werden.
>
> Natürlich ist es immer möglich, dass beim Übersetzen Fehler passieren,
> allerdings finde ich es ärgerlich, wenn man sich Mühe gibt und die Zeit
> nimmt, eine möglichst fehlerfreie Übersetzung zu erstellen, und diese
> dann durch Fehler-behaftete Änderungen in ihrer Qualität gemindert wird.
> Deshalb bitte ich darum, dass Änderungen bestehender Übersetzungen mit
> äußerster Sorgfalt durchgeführt und mehrmals kontrolliert werden, bevor
> die bestehenden Übersetzungen überschrieben werden. Nur so können wir
> eine qualitativ hochwertige Übersetzung gewährleisten.
>
> Des Weiteren würde ich es begrüßen, wenn wir uns in Zukunft mit
> Übersetzungen besser abstimmen könnten. Damit meine ich, dass man z.B.
> eine Seite anlegt, auf der noch nicht erledigte Aufgaben und deren
> Status zusammengefasst wird. Diese Seite könnte
>
> Grüße,
> Hendrik
>
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-de
> Post to : lp-l10n-de@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-de
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
- --
Freundliche Grüße
Daniel Schury
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAkx2qMQACgkQk7XSfqVgB0q+KACfVeOQr/Xcqd/0f6/Y5bEZtJ7f
O8QAoIvIA04hGJPmEPS9ZE1KZaK2Uy1z
=cjKs
-----END PGP SIGNATURE-----
References