lp-l10n-de team mailing list archive
-
lp-l10n-de team
-
Mailing list archive
-
Message #00075
[Bug 1575918] Re: German translation for minimize & maximize was changed to the worse
See also https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity/+bug/1579263.
Can someone please close the duplicate?
--
You received this bug notification because you are a member of Launchpad
German Translators, which is subscribed to the bug report.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1575918
Title:
German translation for minimize & maximize was changed to the worse
Status in compiz package in Ubuntu:
Incomplete
Bug description:
The German translation labels for Minimize and Maximize were changed
in Ubuntu 16.04:
old: Minimieren / Maximieren
new: Verkleinern / Vergrößern
In my opinion, this is wrong (vergrößern = expand, not maximize).
However, the change is especially bad because it makes minimize and
maximize via keyboard shortcuts more difficult: Before, I was able to
open the menu with Alt + Space, followed by "m" for minimize and "x"
for maximize. Now, the hotkey for "Verkleinern" was changed to "k",
and for "Vergrössern" there are now multiple keystrokes necessary
because the hotkey "g" is used twice in the same menu.
My suggestion is to change the translation back to "_Minimieren" and
"Ma_ximieren".
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/compiz/+bug/1575918/+subscriptions