← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re : Re: Questions de traduction...

 

> ALTGR+w et ALTGR+x marchent chez moi sous firefox (comme ailleurs), ça ne marche pas chez toi Arnaud ?


+1


> >         - Deuxième question : comment traduire Single Sign On ? Le laisser tel
> >         quel, authentification unique ?
> >         Le problème est que l'abréviation SSO est parfois utilisée.


Le problème a été soulevé sur la liste launchpad-translators il y a quelque temps.
Il a été décidé qu'il fallait traduire ce sigle (et donc l'abréviation).

Il faut qu'on en discute entre nous.

Effectivement, pourquoi pas « authentification unique » ou « identification unique ».


Nicolas