← Back to team overview
lp-l10n-fr-community team mailing list archive
Thread
Date
lp-l10n-fr-community team
Mailing list archive
Messages by date
Messages by date
Messages sent to the lp-l10n-fr-community mailing list, ordered by date from the newest to oldest.
200 of 417 messages, page 1 |
2
|
3
Last • Next
•
Previous
•
First
Fwd: [Launchpad-translators] Call for Translations: OpenShot Video Editor
From: Nicolas Delvaux, 2019-11-18
Fwd: Nouvelles traductions
From: Nicolas Delvaux, 2018-09-20
Tr : Translation import - French (fr) - frontend in LogicalDOC trunk
From: Marc DE SPIEGELEER, 2015-08-12
Re: Renseignements pour réaliser une traduction sur launchpad
From: Ghislain Fabre, 2014-04-06
Re: Renseignements pour réaliser une traduction sur launchpad
From: Nicolas Delvaux, 2014-04-06
Renseignements pour réaliser une traduction sur launchpad
From: Ghislain Fabre, 2014-04-06
Re: French Translator
From: Sylvie Gallet, 2014-03-03
French Translator
From: Hervé BLOREC, 2014-03-03
Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming Pybik 1.1.1 release
From: Nicolas Delvaux, 2014-01-27
Fwd: [Lp-l10n-fr] Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming release of LiVES
From: Nicolas Delvaux, 2013-11-24
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-13
Re: Traduction Variety
From: Julien Herr, 2013-11-13
Re: Traduction Variety
From: François RIGUET, 2013-11-11
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-11
Re: Traduction Variety
From: Nicolas Delvaux, 2013-11-11
Re: Traduction Variety
From: Julien Herr, 2013-11-11
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-11
Re: Traduction Variety
From: Laurent Lyaudet, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Julien Herr, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Nicolas Delvaux, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Julien Herr, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Nicolas Delvaux, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Nicolas Delvaux, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Julien Herr, 2013-11-09
Re: Traduction Variety
From: Sylvie Gallet, 2013-11-08
Traduction Variety
From: Julien Herr, 2013-11-08
Re: Nouvelle admin
From: Sylvie Gallet, 2013-11-06
Nouvelle admin
From: Nicolas Delvaux, 2013-11-06
Ajout de propositions sur ClamTk
From: Pierre Soulat, 2013-10-10
Re: Besoin de relecture sur l'assistant de signature du code de conduite
From: cm-t, 2013-09-18
Re: Besoin de relecture sur l'assistant de signature du code de conduite
From: Sylvie Gallet, 2013-09-18
Besoin de relecture sur l'assistant de signature du code de conduite
From: cm-t, 2013-09-17
Re: Ajout de propositions sur gufw-13.10
From: Nicolas Delvaux, 2013-08-27
Ajout de propositions sur gufw-13.10
From: Pierre, 2013-08-27
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-24
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Nicolas Delvaux, 2013-08-24
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-22
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Nicolas Delvaux, 2013-08-20
Re: ajout de proposition sur app-install-data
From: Pierre Slamich, 2013-08-20
ajout de proposition sur app-install-data
From: Hélion du Mas des Bourboux, 2013-08-20
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-19
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Nicolas Delvaux, 2013-08-18
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-18
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-18
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-17
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-17
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Nicolas Delvaux, 2013-08-16
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Nicolas Delvaux, 2013-08-16
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-15
Re: Fwd: Re: Clamtk patch
From: Nicolas Delvaux, 2013-08-15
Fwd: Re: Clamtk patch
From: Laurent Lyaudet, 2013-08-11
Fwd: French translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-07-26
Re: Avaneya
From: Nicolas Delvaux, 2013-07-06
Re: French translation
From: Kip Warner, 2013-07-04
Re: French translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-07-04
Re: French translation
From: Kip Warner, 2013-07-03
Avaneya
From: Nicolas Delvaux, 2013-07-03
Re: French translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-07-03
Re: French translation
From: Kip Warner, 2013-07-03
Re: French translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-07-03
Re: French translation
From: Kip Warner, 2013-07-03
Re: French translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-07-02
Re: French translation
From: Kip Warner, 2013-06-27
Re: French translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-06-27
Fwd: [Lp-l10n-fr] French translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-06-15
Fwd: qpdfview 0.4.2beta1; string freeze;
From: Nicolas Delvaux, 2013-04-07
Changement d'adresse / Change in email adresse
From: Hélion du Mas des Bourboux, 2013-04-05
Re: Fwd: New strings in indicator-cpufreq, please translate
From: Sylvie Gallet, 2013-02-26
Fwd: New strings in indicator-cpufreq, please translate
From: Nicolas Delvaux, 2013-02-26
Re: Fwd: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
From: Sylvie Gallet, 2013-02-19
Fwd: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
From: Nicolas Delvaux, 2013-02-19
Re: Fwd: qpdfview 0.4beta1; string freeze;
From: Sylvie Gallet, 2013-02-03
Re: Fwd: qpdfview 0.4beta1; string freeze;
From: Nicolas Delvaux, 2013-02-03
Re: Fwd: qpdfview 0.4beta1; string freeze;
From: Sylvie Gallet, 2013-02-03
Fwd: qpdfview 0.4beta1; string freeze;
From: Nicolas Delvaux, 2013-02-03
Fwd: Re: [Launchpad-translators] Upcoming Pybik 1.0 release
From: Nicolas Delvaux, 2013-01-09
Fwd: BleachBit 0.9.5 beta coming soon
From: Nicolas Delvaux, 2013-01-06
Fwd: AcetoneeISO translation
From: Nicolas Delvaux, 2013-01-04
Fwd: RedNotebook translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-12-30
Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming Pybik 1.0 release
From: Nicolas Delvaux, 2012-12-14
Fwd: BleachBit 0.9.4 beta coming soon
From: Nicolas Delvaux, 2012-11-19
Re: Fonctionnement des traductions
From: Nicolas Delvaux, 2012-11-15
Re: Fonctionnement des traductions
From: Jean-Baptiste Holcroft, 2012-11-15
Re: Fonctionnement des traductions
From: Nicolas Delvaux, 2012-11-15
Re: Fonctionnement des traductions
From: Sylvie Gallet, 2012-11-14
Fonctionnement des traductions
From: Jean-Baptiste Holcroft, 2012-11-14
Re: Fwd: qpdfview 0.3.6beta1; string freeze;
From: Sylvie Gallet, 2012-11-11
Fwd: qpdfview 0.3.6beta1; string freeze;
From: Nicolas Delvaux, 2012-11-11
xpdfview
From: inimod, 2012-10-15
Re: Nouvelles traductions (synaptic)
From: inimod, 2012-10-15
Re: Nouvelles traductions (synaptic)
From: Nicolas Delvaux, 2012-10-12
Nouvelles traductions (synaptic)
From: Antoine Merle, 2012-10-12
Re: Question sur les « accélérateurs de clavier »
From: Baptiste Fontaine, 2012-10-05
Re: Question sur les « accélérateurs de clavier »
From: Pierre Slamich, 2012-10-05
Question sur les « accélérateurs de clavier »
From: Baptiste Fontaine, 2012-10-02
Project "qpdfview"; beta release;
From: Nicolas Delvaux, 2012-10-02
Re: Call for openMarkers translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-09-12
Re: Call for openMarkers translations
From: Stanislas Michalak, 2012-09-03
Re: Call for openMarkers translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-09-03
Re: Call for openMarkers translations
From: Illan Rul Da Cunha (Havok Novak), 2012-09-03
Re: Call for openMarkers translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-09-03
Re: Call for openMarkers translations
From: Illan Rul Da Cunha (Havok Novak), 2012-09-03
Re: Call for openMarkers translations
From: Stanislas Michalak, 2012-09-03
Re: Call for openMarkers translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-09-02
Call for openMarkers translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-08-27
Re: Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming ClamTk 4.42 release
From: Inimod, 2012-08-27
Re: Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming ClamTk 4.42 release
From: Nicolas Delvaux, 2012-08-27
Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming ClamTk 4.42 release
From: Nicolas Delvaux, 2012-08-26
Fwd: Call for 'Practice Your English' translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-07-05
Fwd: New strings in Guitar Tuner
From: Nicolas Delvaux, 2012-06-30
Re: Fwd: Call for apt-fast debconf translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-06-25
Re: Fwd: Call for apt-fast debconf translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-06-23
Fwd: Call for apt-fast debconf translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-06-22
Fwd: Upcoming Mixxx 1.11 release
From: Nicolas Delvaux, 2012-05-09
Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming Mixxx 1.11 release
From: Nicolas Delvaux, 2012-04-23
Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming ClamTk release
From: Nicolas Delvaux, 2012-04-14
la "touche Meta" devient "touche Super" . Mettre à jour traductions + docs svp
From: yannubuntu@xxxxxxxxx, 2012-04-03
Terminologie indicateurs Unity
From: yannubuntu@xxxxxxxxx, 2012-04-02
Re: Notification Deja dup
From: yannubuntu@xxxxxxxxx, 2012-04-02
Re: Re : Problème de Traduction sur Ubuntu 12.04 Beta 2
From: Emmanuel Sunyer, 2012-04-01
Re : Problème de Traduction sur Ubuntu 12.04 Beta 2
From: Michalak Stanislas, 2012-04-01
Problème de Traduction sur Ubuntu 12.04 Beta 2
From: Thibault Dupuis, 2012-03-31
Re: Fwd: qshutdown release coming soon (1.6.4)
From: Nicolas Delvaux, 2012-03-27
Re: Nouvelles traductions à valider
From: Nicolas Delvaux, 2012-03-21
Nouvelles traductions à valider
From: Xavier Guillot, 2012-03-20
Re: Traduction proposée
From: Nicolas Delvaux, 2012-03-14
Traduction proposée
From: Eric Bugnet, 2012-03-14
Fwd: Looking for translators for Libravatar
From: Nicolas Delvaux, 2012-03-14
Fwd: qshutdown release coming soon (1.6.4)
From: Nicolas Delvaux, 2012-03-13
Fwd: Upcoming ClamTk 4.38 release
From: Nicolas Delvaux, 2012-03-12
Re : Traduction de documentation
From: Baptiste Fontaine, 2012-02-28
Re: Traduction de documentation
From: Nicolas Delvaux, 2012-02-28
Traduction de documentation
From: Dosso Alassane Vassaly, 2012-02-28
Besoin d'aide pour 2 logiciels libres (Glade2script et LaunchBash)
From: yannubuntu@xxxxxxxxx, 2012-01-30
Fwd: New submitted project
From: Nicolas Delvaux, 2012-01-30
Forward: demande d'aide et remarques sur precise
From: Joseph Ligier, 2012-01-25
Fwd: upcoming ClamTk release (4.37)
From: Nicolas Delvaux, 2012-01-24
Re: Fwd: RedNotebook translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-01-22
Re: Fwd: RedNotebook translations
From: Quentin Pagès, 2012-01-22
Fwd: RedNotebook translations
From: Nicolas Delvaux, 2012-01-18
Fwd: [Launchpad-translators] freeze for LiVES 1.6.0
From: Nicolas Delvaux, 2012-01-07
Re: Demande de relecture
From: Nicolas Delvaux, 2011-12-17
Re: Demande de relecture
From: Sebastien Duthil, 2011-12-17
Re: Demande de relecture
From: Pierre Slamich, 2011-12-17
Re: Demande de relecture
From: Quentin Pagès, 2011-12-17
Demande de relecture
From: léo poughon, 2011-12-17
Re: Fwd: traduction incomplète
From: Nicolas Delvaux, 2011-11-10
Fwd: traduction incomplète
From: Nicolas Delvaux, 2011-11-10
Re: [Lp-l10n-fr] Candidature
From: Mehdi Moussouni, 2011-11-08
Re: [Lp-l10n-fr] Candidature
From: Alexandre Franke, 2011-11-08
Re: [Lp-l10n-fr] Candidature
From: Michalak Stanislas, 2011-11-08
Re: [Lp-l10n-fr] Candidature
From: Mathieu MD, 2011-11-08
Re: [Lp-l10n-fr] Candidature
From: Mehdi Moussouni, 2011-11-08
Fwd: [Launchpad-translators] LiVES release 1.4.8 [and a call out to Chinese translators]
From: Nicolas Delvaux, 2011-11-06
Re: Fwd: Fwd: heu... on se calme ? Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-03
Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-03
Re: Fwd: Fwd: heu... on se calme ? Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-02
Re: heu... on se calme ? Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-02
Fwd: Fwd: heu... on se calme ? Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-01
Fwd: heu... on se calme ? Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-01
heu... on se calme ? Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-01
Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Mario Gervais, 2011-11-01
Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Baptiste Fontaine, 2011-11-01
Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Olivier FEBWIN, 2011-11-01
Mixxx et ExpoSong
From: Nicolas Delvaux, 2011-11-01
Fwd: [Launchpad-translators] Mixxx 1.10 beta release translation request
From: Nicolas Delvaux, 2011-11-01
Re: Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Quentin Pagès, 2011-11-01
Tr: Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: febcrash, 2011-10-31
Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: febcrash, 2011-10-31
Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: febcrash, 2011-10-31
Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Mario Gervais, 2011-10-31
Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-31
Re: Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: febcrash, 2011-10-31
Fwd: [Launchpad-translators] ExpoSong 0.8 ready
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-29
Re: Déjà Dup
From: Olivier FEBWIN, 2011-10-27
Candidature
From: Mehdi Moussouni, 2011-10-27
Présentation.
From: Rodolphe BOUCHIER, 2011-10-16
Re: Fwd: [Launchpad-translators] Initial notification about Rockfish program for translation
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-16
Re: Fwd: [Launchpad-translators] Initial notification about Rockfish program for translation
From: Mathieu MD, 2011-10-16
Fwd: [Launchpad-translators] Initial notification about Rockfish program for translation
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-16
Re: Quelques traductions à vérifier
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-12
Quelques traductions à vérifier
From: Michalak Stanislas, 2011-10-12
Re: Déjà Dup
From: Olivier FEBWIN, 2011-10-10
Re: Déjà Dup
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-10
Re: Déjà Dup
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-10
Re: Déjà Dup
From: febcrash, 2011-10-10
Re: Déjà Dup
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-07
Re: Déjà Dup
From: febcrash, 2011-10-07
Déjà Dup
From: Nicolas Delvaux, 2011-10-03
Re: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
From: Quentin Pagès, 2011-10-03
Re: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
From: febcrash, 2011-10-03
Re: [Launchpad-translators] RedNotebook translations
From: Mehdi Moussouni, 2011-10-03
Re: Traduction française - Cryptage
From: Nicolas Delvaux, 2011-09-29
Fwd: Traduction française - Cryptage
From: Nicolas Delvaux, 2011-09-29
Re: Review : Syncany
From: Nicolas Delvaux, 2011-09-23
200 of 417 messages, page 1 |
2
|
3
Last • Next
•
Previous
•
First