← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: Fw : [Lp-l10n-fr] OpenERP v6.0 - Call for translations

 

Je jette un coup d’œil ce soir pour valider un maximum de suggestions.

On Tue, Nov 23, 2010 at 1:05 PM, Nicolas Delvaux <nicolas.delvaux@xxxxxxx>wrote:

> Voilà.
>
>
> Au boulot !
>
>
> Nicolas
>
>
>
> ----- Message d'origine -----
>
> De : Olivier Dony \(OpenERP\)
>
> Envoyés : 23.11.10 11:43
>
> À : Launchpad French Translators
>
> Objet : [Lp-l10n-fr] OpenERP v6.0 - Call for translations
>
> Dear OpenERP Contributors and Translators,
>
> We are now approaching the final release of OpenERP v6.0, and Release
> Candidate 2 will be out soon.
> As some of you are already aware, we have done an extensive cleanup of
> the translations terms throughout all OpenERP projects, in order to make
> life as easy as possible for translators (much less spurious/incorrect
> terms to translate, and more real terms detected)
> The current set of terms to translate are finalized, and should only
> undergo minor changes until the final release.
>
> Now it is really time for translation teams to organize a complete
> review of the 'trunk' translations in their languages, as some of them
> have already begun doing (German, Dutch and Spanish translations seem to
> be the most advanced ones at the moment)
> You won't necessarily need to write yourself the translations for
> thousands of terms, as all translations benefit from suggestions from
> OpenERP and Launchpad communities (including suggestions from other
> projects).
> The first step for members of translation teams would thus be to review
> all suggestions in their language via Launchpad's interface (look for
> the Needs Review link in your language, some languages have hundreds of
> them):
>   https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk
>
> Please keep in mind that being part of a translation is not just a
> privilege but also a duty towards the Community!
> If you feel you won't manage to do it in time for v6.0, do not hesitate
> to coordinate with fellow translators from your country. You could
> invite those with many translation suggestions to join your team.
> Feel free also to request the assignation of a different translation
> team to your language, or the removal of an assigned team (opening it up
> so anyone from the community is allowed to confirm translations)
>
> Translating and organizing translation teams is explained in details in
> the documentation:
>   http://doc.openerp.com/contribute/07_improving_translations.html
>
> For any questions or discussion, please join the openerp-community (or
> openerp-expert-localization) mailing-lists.
>
> Let's make OpenERP v6.0 available for everyone in their native language!
>
> Thank you all!
>
> - References-
>
> * Direct translation links for OpenERP projects (do not forget to click
> "View all languages):
>   + https://translations.launchpad.net/openobject-addons/trunk
>   + https://translations.launchpad.net/openobject-server/trunk
>   + https://translations.launchpad.net/openobject-client/trunk
>   + https://translations.launchpad.net/openobject-client-web/trunk
>
> * Translation team assignations:
>   + https://translations.launchpad.net/+groups/openobject-translators
> * Help/FAQ about Rosetta, Launchpad's Translation Interface:
>   + https://help.launchpad.net/Translations
>   + https://help.launchpad.net/Translations/StartingToTranslate
>   + https://answers.launchpad.net/rosetta/+faqs
> * To edit your Launchpad mailing-list subscriptions:
>   + https://launchpad.net/people/+me/+editemails
> --
> This message was sent from Launchpad by
> Olivier Dony (OpenERP) (https://launchpad.net/~odo <https://launchpad.net/%7Eodo>)
> to each member of the OpenERP Community team using the "Contact this team"
> link on the OpenERP Community team page
> (https://launchpad.net/~openerp-community <https://launchpad.net/%7Eopenerp-community>).
> For more information see https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr <https://launchpad.net/%7Elp-l10n-fr>
> Post to     : lp-l10n-fr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr <https://launchpad.net/%7Elp-l10n-fr>
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community<https://launchpad.net/%7Elp-l10n-fr-community>
> Post to     : lp-l10n-fr-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community<https://launchpad.net/%7Elp-l10n-fr-community>
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>


-- 
*Yours Sincerely,*
*Hugues*

References