← Back to team overview

lp-l10n-fr team mailing list archive

Re: Offre de collaboration traduction

 

Bonsoir Benoit,



> Traducteur technique professionnel, fervent amateur de logiciels open
> source et de Linux, je souhaiterais collaborer à la traduction
> d’applications de ce type.


Je prends acte de ta candidature.
Le fait que tu sois du métier est effectivement un bon point.

Cependant, avant de t'accepter dans le groupe, tu comprendras que nous
avons besoin de te voir à l'œuvre afin de nous faire une bonne opinion
de tes compétences.


En bref, voici ce que tu dois faire pour devenir membre :

- Rejoins le groupe communautaire
( https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community ) et abonne toi à sa liste
de diffusion

- Prend connaissance des règles de
traduction :http://doc.ubuntu-fr.org/lp_l10n_fr?&#comment_contribuer_aux_traductions

- Traduit sur Launchpad et soumets ton travail sur la liste de diffusion
du groupe communautaire ( lp-l10n-fr-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx  ).
En plus de permettre de juger la qualité de ton travail, cela permettra
aux relecteurs de valider tes traductions rapidement et les autres
traducteurs pourront éventuellement te donner des conseils pour
progresser.
Note bien qu'un bon traducteur ne sait pas tout, il n'hésite au
contraire pas à demander des avis extérieurs en cas de doute.
C'est pour ça que nous jugerons avant tout ta connaissance des règles de
traduction ainsi que ta volonté de « collaboration » avec les autres
traducteurs. Nous n'exigeons absolument pas que tu ne fasses jamais la
moindre erreur.


Disons de plus que, si ta candidature n'évolue pas d'ici 2 mois (aucun
message sur la liste communautaire...), tu seras refusé automatiquement.
 

Cordialement,
Nicolas


References