← Back to team overview

lp-l10n-fr team mailing list archive

Pourquoi je demande à rejoindre ce groupe ?

 

Bonjour,

Je suis une grand-mère de 67 ans qui a la prétention de maîtriser la
langue française que j'aime et son naufrage actuel me rend triste et
même parfois enragée face à ce que je lis sur Internet.

Étant passée sous Debian 8 après changement de ma carte mère avec un
nouveau 64 bits (contre précédemment un P4 1.8 GHz, j'affectionne les
"vieilles brouettes" question de génération). Je ne puis plus utiliser
mon Kino préféré pour monter mes vidéos et je me mets donc à OpenShot
que je trouve bien documenté mais la traduction en "français" est
horrible au point de rendre la lecture et la compréhension fastidieuses
au au détriment de la concentration sur les tâches qui y sont décrites.
Cela n'incite pas les utilisateurs francophones (des vrais, pas des
"globishophones", oui il en reste) à utiliser ce logiciel qui semble
prometteur. C'est dommage n'est-ce pas ?

Voilà, je me propose juste de corriger les fautes et remettre en bon
français la traduction de la documentation, pour commencer d'OpenShot,
afin de pouvoir utiliser facilement cette application et permettre à
des dinosaures de mon genre de faire de même.

Par exemple, dans le message de présentation de ce groupe, au second
paragraphe, vous écrivez "De part ce fait" (vieux françois "de part"
signifiant "de la part de") au lieu de "De par" qui signifie "du fait
de", "à cause de". "À cause de ce fait" (pour ne pas répéter "fait")
étant lourd, il eût mieux valu utiliser simplement "De ce fait" plutôt
que "De par ce fait" (répétition implicite de "fait").

Cordialement

P.S. Je suis inscrite sur launchpad avec l'adresse nicole.jacquin at
infini.fr car mon adresse courante nicole at delestage.org était
refusée !?

-- 
 /\_/\  Nicole JACQUIN,
(=°.°=) chercheuse libre en cosmo-énergétique : Hacker à cœur et
(")_(") aqueuse, chaque jour un peu plus je réduis ma viscosité.
http://www.delestage.org

« Le savant n'étudie pas la nature parce que c'est utile,
  il l'étudie parce qu'il y prend plaisir,
  et il y prend plaisir parce qu'elle est belle. »
(Henri Poincaré, Science et méthode, 1908)


Follow ups