← Back to team overview

lp-l10n-ru team mailing list archive

bzr Russian localization

 

Greetings All,

Friedrich von Never (lp:~friedrich-v)[0], a developer on the "Bazaar"
project (lp:bzr)[1], has submitted a branch which corrects the
spelling of one of the Russian translations.[2]  It consists of a
single character change to the last letter of the string in question.
I was informed that if we merge his change directly into the bzr
source tree, next time we update the translations your team provides
it will overwrite his correction.

Thus, as the bzr project maintainer, I thought the best course of
action would be to bring this situation to your attention so that you
will have the opportunity to incorporate his change.

In the future, what would you recommend I do when someone suggests a
change or correction to the Russian translation?  Should I tell them
to go to the 'Russian (ru): Template "bzr": Series trunk'[3] page,
find the string in question, make the change, mark it for review, and
"Save" the change?  Would you rather I refer them to this mailing
list?  I'm open for suggestions on how to collaborate.

Sincerely,
Richard Wilbur
Bazaar Project Maintainer

Resources:
[0]  https://launchpad.net/~friedrich-v
[1]  https://launchpad.net/bzr
[2]  https://code.launchpad.net/~friedrich-v/bzr/russian-localization-fix/+merge/287134
[3]  https://translations.launchpad.net/bzr/trunk/+pots/bzr/ru/+translate