mlhim-owners team mailing list archive
-
mlhim-owners team
-
Mailing list archive
-
Message #00083
Re: Documentation
On Sun, 2011-02-27 at 18:52 -0300, Luciana Tricai Cavalini wrote:
> OK, I volunteer for the work on documentation. But I can't help too much
> on the English grammar part (for obvious reasons).
> Otherwise I can translate everything into Portuguese with a little help
> from my friends (students and ex-students).
> People who are native into other languages could consider the same
> translation collaboration to their own languages as well, right?
That is great. I hope that all of you doing translations will come up
with a system so that it is easy to tell which one is which? Either add
the language code to the filename or create a folder hierarchy like
i18n/i10n translations?
Regards,
Tim
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
References