← Back to team overview

openerp-brazil-team team mailing list archive

Re: Proposta de novo modelo de colaboração integrado ao OpenERP / OpenObjects

 

Bom dia a todos,

Joe concordo plenamente com voce,
No caso das traduções, realmente acho a tradução online muito pouco
produtiva.
Se adotar-mos a prática de sempre devolver-mos para o Launchpad qdo não
formos traduzir mais, mesmo que tenhamos traduzido apenas um termo, acho que
funciona muito bem, assim evitamos conflitos e trabalho em duplicidade.

um abraço a todos
-- 
Luiz Fernando Maciel França
Sig Informática Ltda.
Rua João Pereira Amorim, 700
Bairro Jardim Arizona
35.700-373 - Sete Lagoas - MG - Brasil
(31)3773-1043
Skype: lfmfsig


2009/4/12 Joe Pimentel <joe.b.pimentel@xxxxxxxxx>

> Boa noite,
> Após refletir bastante sobre as orientações do  Fabien Pinckaers sobre  o
> modelo de colaboração a ser adotado e cheguei as seguintes conclusões:
>
> 1. Tradução
> Orientação: deve-se preferencialmente utilizar o Rosetta (tradução online).
> Nós utilizamos permissões estruturadas no Rosetta (Launchpad) para
> controlar o controle de qualidade, isto significa:
> * Seu time pode mudar as traduções de qualquer termo
> * O tradutor (não cadastrado no time) pode propor melhorias para
> modificações e traduzir diretamente termos não traduzidos
> * Propostas de melhorias devem ser revistas pelo nosso time.
>
> Proposta:
> Acredito que podemos respeitar ao máximo as traduções realizadas no Rosetta
> até mesmo para não impedir a colaboração espontânea das pessoas (inclusive
> as que não estão cadastradas no time).
> Entretanto, eu não consigo me ver obtendo produtividade por este método.
> Sendo assim o processo que utilizarei (e o que sugiro que outros que
> compartilhem do mesmo pensamento sigam) será o seguinte:
> a) Efetuar o download da tradução do módulo pelo Rosetta (Launchpad).
> b) Efetuar a tradução dos termos desejados.
> c) Compatibilizar com o Rosetta (Imediatamente antes de efetuar o upload,
> efetuar um novo download da tradução e comparar para ver se não existe
> nenhuma nova atualização efetuada online através do Rosetta e analisar caso
> a caso os conflitos.
> d) Após a compatibilização, efetuar o upload.
>
> 2. Novos módulos
> Orientação:
> * Desenvolver diretamente na comunidade addons-community ou addons-extra
> * Cria seu próprio branch apenas se não tiver acesso de commit (por
> exemplo: se você planeja mudar o Servidor Open ERP, que é um branch mantido
> pelo time de qualidade).
>
> Proposta:
> Estou de acordo com esta prática. Acho que podemos adotá-la.
>
> 3. Dados
> Aqui não há uma orientação clara mas podemos utilizar o nosso repositório
> para guardar os dados (tabelas, etc.) antes de decidir em que módulos os
> mesmos serão inseridos.
>
> Aguardo comentários a respeito.
>
> Saudações,
>
> --
> Joe Bertoli Pimentel
> <joe.b.pimentel@xxxxxxxxx>
>
>

References