← Back to team overview

openerp-community team mailing list archive

[Merge] lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-l10n_es-updates into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-dev-addons3

 

Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) has proposed merging lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-l10n_es-updates into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-dev-addons3.

Requested reviews:
  OpenERP R&D Team (openerp-dev)


Fixes and improvements in l10n_es Spanish chart of accounts. It contains some important fixes of several Spanish account names.

[FIX] l10n_es: Fixed the account names with codes 1535, 1536, 154, 1543, 1544, 1545, 1546 (pymes and general chart of accounts)
[IMP] l10n_es: Set the accounts 460, 465 y 466 to reconcile.
[IMP] l10n_es: The names of pymes and general chart of accounts have been shortened
[FIX] l10n_es: Translations files renamed (es_ES.po -> es.po ca_ES.po -> ca.po)
-- 
https://code.launchpad.net/~openerp-community/openobject-addons/trunk-l10n_es-updates/+merge/41716
Your team OpenERP Community is subscribed to branch lp:~openerp-community/openobject-addons/trunk-l10n_es-updates.
=== modified file 'l10n_es/__init__.py'
--- l10n_es/__init__.py	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/__init__.py	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -1,9 +1,11 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
+# -*- coding: utf-8 -*-
 ##############################################################################
 #
 #    OpenERP, Open Source Management Solution
 #    Copyright (c) 2007 ACYSOS S.L. (http://acysos.com) All Rights Reserved.
 #                       Pedro Tarrafeta (pedro@xxxxxxxxxx)
+#    Copyright (c) 2008-2010 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.
+#                            Jordi Esteve <jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>
 #    $Id$
 #
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify

=== modified file 'l10n_es/__openerp__.py'
--- l10n_es/__openerp__.py	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/__openerp__.py	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -1,9 +1,9 @@
-# -*- encoding: utf-8 -*-
+# -*- coding: utf-8 -*-
 ##############################################################################
 #
 #    OpenERP, Open Source Management Solution
-#    Copyright (c) 2008 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.
-#                       Jordi Esteve <jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>
+#    Copyright (c) 2008-2010 Zikzakmedia S.L. (http://zikzakmedia.com) All Rights Reserved.
+#                            Jordi Esteve <jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>
 #    $Id$
 #
 #    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -25,6 +25,7 @@
     "name" : "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)",
     "version" : "3.0",
     "author" : "Spanish Localization Team",
+    'website' : 'https://launchpad.net/openerp-spain',
     "category" : "Localisation/Account Charts",
     "description": """Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)
 

=== modified file 'l10n_es/account_chart.xml'
--- l10n_es/account_chart.xml	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/account_chart.xml	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -2,9 +2,7 @@
 <openerp>
     <data noupdate="0">
 
-        <!--
-        Tipos de cuenta para PGCE y PGCE PYMES
-        -->
+    <!-- Tipos de cuenta para PGCE y PGCE PYMES -->
 
         <record id="view" model="account.account.type">
             <field name="name">View</field>
@@ -932,7 +930,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_153"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1535_child" model="account.account.template">
@@ -940,7 +938,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_1535"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1536" model="account.account.template">
@@ -948,7 +946,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_153"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1536_child" model="account.account.template">
@@ -956,7 +954,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_1536"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_154" model="account.account.template">
@@ -964,7 +962,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_15"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1543" model="account.account.template">
@@ -972,7 +970,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1543_child" model="account.account.template">
@@ -980,7 +978,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_1543"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1544" model="account.account.template">
@@ -988,7 +986,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1544_child" model="account.account.template">
@@ -996,7 +994,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_1544"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1545" model="account.account.template">
@@ -1004,7 +1002,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1545_child" model="account.account.template">
@@ -1012,7 +1010,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_1545"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1546" model="account.account.template">
@@ -1020,7 +1018,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_1546_child" model="account.account.template">
@@ -1028,7 +1026,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_1546"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_16" model="account.account.template">
@@ -13296,14 +13294,14 @@
             <field name="user_type" ref="ingresos_neto"/>
         </record>
 
-<!-- Tax Code Configuration -->
+    <!-- Tax Code Configuration -->
         <record id="vat_code_chart_root" model="account.tax.code.template">
-            <field name="name">Plantilla Plan de Impuestos</field>
+            <field name="name">Plantilla Plan de Impuestos completo</field>
         </record>
 
     <!-- Chart template -->
         <record id="l10nES_chart_template" model="account.chart.template">
-            <field name="name">Plantilla Plan General Contable 2008</field>
+            <field name="name">Plantilla PGCE completo 2008</field>
             <field name="account_root_id" ref="pgc_0"/>
             <field name="tax_code_root_id" ref="vat_code_chart_root"/>
             <field name="bank_account_view_id" ref="pgc_572"/>

=== modified file 'l10n_es/account_chart_pymes.xml'
--- l10n_es/account_chart_pymes.xml	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/account_chart_pymes.xml	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -35,8 +35,6 @@
             vat_code_chart_root => vat_code_chart_pymes_root
             l10nES_chart_template => l10nES_chart_template_pymes
             pgc_* => pgc_pymes_*
-      - Se establece el template name de las plantillas (este es un campo creado
-            específicamente para diferenciar las plantillas de ambos planes).
 
       Borja López Soilán (Pexego) - borjals@xxxxxxxxx
       Última actualización: 2010-10-18
@@ -679,7 +677,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_153"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1535_child" model="account.account.template">
@@ -687,7 +685,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1535"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1536" model="account.account.template">
@@ -695,7 +693,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_153"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1536_child" model="account.account.template">
@@ -703,7 +701,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1536"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otros desembolsos no exigidos</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_154" model="account.account.template">
@@ -711,7 +709,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_15"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1543" model="account.account.template">
@@ -719,7 +717,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1543_child" model="account.account.template">
@@ -727,7 +725,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1543"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1544" model="account.account.template">
@@ -735,7 +733,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1544_child" model="account.account.template">
@@ -743,7 +741,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1544"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1545" model="account.account.template">
@@ -751,7 +749,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1545_child" model="account.account.template">
@@ -759,7 +757,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1545"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1546" model="account.account.template">
@@ -767,7 +765,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_154"/>
             <field name="type">view</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_1546_child" model="account.account.template">
@@ -775,7 +773,7 @@
             <field name="reconcile" eval="False"/>
             <field name="parent_id" ref="pgc_pymes_1546"/>
             <field name="type">other</field>
-            <field name="name">Provisión por retribuciones del personal</field>
+            <field name="name">Otras aportaciones no dinerarias pendientes</field>
             <field name="user_type" ref="capital"/>
         </record>
         <record id="pgc_pymes_16" model="account.account.template">
@@ -11434,6 +11432,7 @@
             <field name="name">Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas</field>
             <field name="user_type" ref="ingresos"/>
         </record>
+
       <!-- Tax Code Configuration -->
         <record id="vat_code_chart_pymes_root" model="account.tax.code.template">
             <field name="name">Plantilla Plan de Impuestos PYMES</field>
@@ -11441,7 +11440,7 @@
 
       <!-- Chart template -->
         <record id="l10nES_chart_template_pymes" model="account.chart.template">
-            <field name="name">Plantilla Plan General Contable PYMES 2008</field>
+            <field name="name">Plantilla PGCE PYMES 2008</field>
             <field name="account_root_id" ref="pgc_pymes_0"/>
             <field name="tax_code_root_id" ref="vat_code_chart_pymes_root"/>
             <field name="bank_account_view_id" ref="pgc_pymes_572"/>

=== modified file 'l10n_es/fiscal_templates_pymes.xml'
--- l10n_es/fiscal_templates_pymes.xml	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/fiscal_templates_pymes.xml	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -19,8 +19,6 @@
             fptt_* => fptt_pymes_*
             fpat_* => fpat_pymes_*
             irpf_sale => irpf_pymes_sale_*
-      - Se establece el template name de las plantillas (este es un campo creado
-            específicamente para diferenciar las plantillas de ambos planes).
 
       Borja López Soilán (Pexego) - borjals@xxxxxxxxx (2009-09-09)
 

=== added file 'l10n_es/i18n/ca.po'
--- l10n_es/i18n/ca.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_es/i18n/ca.po	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+#	* l10n_es
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:14+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve <jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: l10n_es
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr "Error! No podeu crear plantilles de comptes recursius."
+
+#. module: l10n_es
+#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information
+msgid ""
+"Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
+"\n"
+"* Defines the following chart of account templates:\n"
+"        * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
+"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n"
+"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
+"* Defines tax code templates.\n"
+"\n"
+"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
+"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
+msgstr ""
+"Pla general comptable espanyol 2008\n"
+"* Defineix les plantilles dels plans comptables:\n"
+"        * Pla General Comptable Espanyol 2008.\n"
+"        * Pla General Comptable Espanyol PYMES 2008.\n"
+"* Defineix la plantilla dels impostos IVA suportat, IVA repercutit, recàrrecs d'equivalència, IRPF.\n"
+"* Defineix la plantilla de codis d'impostos.\n"
+"* Defineix la plantilla de posicions fiscals.\n"
+"\n"
+"Nota: Per a la impressió dels comptes anuals (balanç, pèrdues i guanys) \n"
+"es recomana instal·lar el mòdul l10n_ES_account_balance_report.\n"
+
+#. module: l10n_es
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr "Error! No podeu crear codis d'impostos recursius."
+
+#. module: l10n_es
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
+
+#. module: l10n_es
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information
+msgid "Spain - Chart of Accounts 2008"
+msgstr "Espanya - Pla Comptable 2008"
+

=== renamed file 'l10n_es/i18n/ca.po' => 'l10n_es/i18n/ca.po.moved'
=== removed file 'l10n_es/i18n/ca_ES.po'
--- l10n_es/i18n/ca_ES.po	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/i18n/ca_ES.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,62 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* l10n_es
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:14+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve <jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: l10n_es
-#: constraint:account.account.template:0
-msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
-msgstr "Error! No podeu crear plantilles de comptes recursius."
-
-#. module: l10n_es
-#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information
-msgid ""
-"Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
-"\n"
-"* Defines the following chart of account templates:\n"
-"        * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
-"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n"
-"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
-"* Defines tax code templates.\n"
-"\n"
-"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
-"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
-msgstr ""
-"Pla general comptable espanyol 2008\n"
-"* Defineix les plantilles dels plans comptables:\n"
-"        * Pla General Comptable Espanyol 2008.\n"
-"        * Pla General Comptable Espanyol PYMES 2008.\n"
-"* Defineix la plantilla dels impostos IVA suportat, IVA repercutit, recàrrecs d'equivalència, IRPF.\n"
-"* Defineix la plantilla de codis d'impostos.\n"
-"* Defineix la plantilla de posicions fiscals.\n"
-"\n"
-"Nota: Per a la impressió dels comptes anuals (balanç, pèrdues i guanys) \n"
-"es recomana instal·lar el mòdul l10n_ES_account_balance_report.\n"
-
-#. module: l10n_es
-#: constraint:account.tax.code.template:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
-msgstr "Error! No podeu crear codis d'impostos recursius."
-
-#. module: l10n_es
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
-
-#. module: l10n_es
-#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information
-msgid "Spain - Chart of Accounts 2008"
-msgstr "Espanya - Pla Comptable 2008"
-

=== added file 'l10n_es/i18n/es.po'
--- l10n_es/i18n/es.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_es/i18n/es.po	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -0,0 +1,62 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+#	* l10n_es
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:16+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve <jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: l10n_es
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr "¡Error! No puede crear plantillas de cuentas recursivas."
+
+#. module: l10n_es
+#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information
+msgid ""
+"Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
+"\n"
+"* Defines the following chart of account templates:\n"
+"        * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
+"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n"
+"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
+"* Defines tax code templates.\n"
+"\n"
+"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
+"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
+msgstr ""
+"Plan general contable español 2008\n"
+"* Define las plantillas de los planes contables:\n"
+"        * Plan General Contable Español 2008.\n"
+"        * Plan General Contable Español PYMES 2008.\n"
+"* Define la plantilla de los impuestos IVA soportado, IVA repercutido, recargos de equivalencia, IRPF.\n"
+"* Define la plantilla de códigos de impuestos.\n"
+"* Define la plantilla de posiciones fiscales.\n"
+"\n"
+"Nota: Para la impresión de cuentas anuales (balance, pérdidas y ganancias) \n"
+"se recomienda instalar el módulo l10n_ES_account_balance_report.\n"
+
+#. module: l10n_es
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos."
+
+#. module: l10n_es
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
+
+#. module: l10n_es
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information
+msgid "Spain - Chart of Accounts 2008"
+msgstr "España - Plan Contable 2008"
+

=== renamed file 'l10n_es/i18n/es.po' => 'l10n_es/i18n/es.po.moved'
=== removed file 'l10n_es/i18n/es_ES.po'
--- l10n_es/i18n/es_ES.po	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/i18n/es_ES.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,62 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* l10n_es
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 08:59:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:16+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve <jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: l10n_es
-#: constraint:account.account.template:0
-msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
-msgstr "¡Error! No puede crear plantillas de cuentas recursivas."
-
-#. module: l10n_es
-#: model:ir.module.module,description:l10n_es.module_meta_information
-msgid ""
-"Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
-"\n"
-"* Defines the following chart of account templates:\n"
-"        * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
-"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n"
-"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
-"* Defines tax code templates.\n"
-"\n"
-"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
-"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
-msgstr ""
-"Plan general contable español 2008\n"
-"* Define las plantillas de los planes contables:\n"
-"        * Plan General Contable Español 2008.\n"
-"        * Plan General Contable Español PYMES 2008.\n"
-"* Define la plantilla de los impuestos IVA soportado, IVA repercutido, recargos de equivalencia, IRPF.\n"
-"* Define la plantilla de códigos de impuestos.\n"
-"* Define la plantilla de posiciones fiscales.\n"
-"\n"
-"Nota: Para la impresión de cuentas anuales (balance, pérdidas y ganancias) \n"
-"se recomienda instalar el módulo l10n_ES_account_balance_report.\n"
-
-#. module: l10n_es
-#: constraint:account.tax.code.template:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
-msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos."
-
-#. module: l10n_es
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#. module: l10n_es
-#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_es.module_meta_information
-msgid "Spain - Chart of Accounts 2008"
-msgstr "España - Plan Contable 2008"
-

=== modified file 'l10n_es/taxes_data_pymes.xml'
--- l10n_es/taxes_data_pymes.xml	2010-10-26 08:54:02 +0000
+++ l10n_es/taxes_data_pymes.xml	2010-11-24 11:42:00 +0000
@@ -15,8 +15,6 @@
             re_* => re_pymes_*
             irpf_* => irpf_pymes_*
             base_* => base_pymes_*
-      - Se establece el template name de las plantillas (este es un campo creado
-            específicamente para diferenciar las plantillas de ambos planes).
 
       Borja López Soilán (Pexego) - borjals@xxxxxxxxx (2009-09-09)