← Back to team overview

openerp-dev-web team mailing list archive

[Merge] lp:~openerp-report/openobject-addons/report-dev into lp:~openerp-dev/openobject-addons/report_dev

 

apa (Open ERP) has proposed merging lp:~openerp-report/openobject-addons/report-dev into lp:~openerp-dev/openobject-addons/report_dev.

Requested reviews:
  OpenERP Core Team (openerp)
Related bugs:
  #667710 Account Trail Balance report rml font-size too large and PDF seems ugly
  https://bugs.launchpad.net/bugs/667710

-- 
The attached diff has been truncated due to its size.
https://code.launchpad.net/~openerp-report/openobject-addons/report-dev/+merge/39735
Your team OpenERP R&D Team is subscribed to branch lp:~openerp-dev/openobject-addons/report_dev.
=== modified file 'account/account_invoice_view.xml'
--- account/account_invoice_view.xml	2010-10-18 07:43:41 +0000
+++ account/account_invoice_view.xml	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -354,7 +354,7 @@
                    <group col="10" colspan="4">
                         <filter name="draft" icon="terp-document-new" string="Draft" domain="[('state','=','draft')]" help="Draft Invoices"/>
                         <filter name="proforma" icon="terp-gtk-media-pause" string="Proforma" domain="[('state','=','proforma2')]" help="Proforma Invoices"/>
-                        <filter name="invoices" icon="terp-camera_test" string="Invoices" domain="[('state','not in',['draft','cancel'])]" help="Proforma/Open/Paid Invoices"/>
+                        <filter name="invoices" icon="terp-dolar" string="Invoices" domain="[('state','not in',['draft','cancel'])]" help="Proforma/Open/Paid Invoices"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
                         <filter name="unpaid" icon="terp-dolar_ok!" string="Unpaid" domain="[('state','=','open')]" help="Unpaid Invoices"/>
                         <separator orientation="vertical"/>

=== modified file 'account/account_view.xml'
--- account/account_view.xml	2010-10-26 12:41:54 +0000
+++ account/account_view.xml	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -33,8 +33,8 @@
                     <separator colspan="4" string="States"/>
                     <group>
                         <field name="state" select="1" readonly="1"/>
-                        <button name="create_period" states="draft" string="Create Monthly Periods" type="object" icon="gtk-dnd"/>
-                        <button name="create_period3" states="draft" string="Create 3 Months Periods" type="object" icon="gtk-dnd"/>
+                        <button name="create_period" states="draft" string="Create Monthly Periods" type="object" icon="terp-document-new"/>
+                        <button name="create_period3" states="draft" string="Create 3 Months Periods" type="object" icon="terp-document-new"/>
                     </group>
                 </form>
             </field>
@@ -129,7 +129,7 @@
             <field name="arch" type="xml">
                 <search string="Search Period">
                     <group>
-                        <filter string="To Close" name="draft" domain="[('state','=','draft')]" icon="terp-document-new"/>
+                        <filter string="To Close" name="draft" domain="[('state','=','draft')]" icon="terp-dialog-close"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
                         <field name="name"/>
                         <field name="code"/>
@@ -207,10 +207,10 @@
                     </group>
                     <newline/>
                     <group expand="0" string="Group By...">
-                        <filter string="Parent Account" icon="terp-folder-green" domain="" context="{'group_by':'parent_id'}"/>
+                        <filter string="Parent Account" icon="terp-folder-orange" domain="" context="{'group_by':'parent_id'}"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
-                        <filter string="Account Type" icon="terp-folder-blue" domain="" context="{'group_by':'user_type'}"/>
-                        <filter string="Internal Type" icon="terp-folder-yellow" domain="" context="{'group_by':'type'}"/>
+                        <filter string="Account Type" icon="terp-stock_symbol-selection" domain="" context="{'group_by':'user_type'}"/>
+                        <filter string="Internal Type" icon="terp-stock_symbol-selection" domain="" context="{'group_by':'type'}"/>
                     </group>
                 </search>
             </field>
@@ -393,7 +393,7 @@
                     <group expand="0" string="Group By...">
                     <filter string="User" context="{'group_by':'user_id'}" icon="terp-personal"/>
                     <separator orientation="vertical"/>
-                    <filter string="Type" context="{'group_by':'type'}" icon="terp-stock_effects-object-colorize"/>
+                    <filter string="Type" context="{'group_by':'type'}" icon="terp-stock_symbol-selection"/>
                     </group>
                 </tree>
             </field>
@@ -1164,21 +1164,22 @@
                         <field name="period_id" context="{'period_id':self, 'search_default_period_id':self}"/>
                     </group>
                     <newline/>
-                    <group expand="0" string="Group By..." colspan="12" col="10">
-                        <filter string="Partner" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
-                        <separator orientation="vertical"/>
-                        <filter string="Journal" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
-                        <filter string="Account"  icon="terp-folder-green" context="{'group_by':'account_id'}"/>
-                        <separator orientation="vertical"/>
-                        <filter string="Period" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'period_id'}"/>
-                    </group>
-                    <newline/>
-                    <group expand="0" string="Extended options...">
+                    <group expand="0" string="Extended Filters...">
                         <field name="ref" select="1" string="Reference"/>
                         <field name="name" select="1"/>
                         <field name="narration" select="1"/>
                         <field name="balance" string="Debit/Credit" select='1'/>
                     </group>
+                    <newline/>
+                    <group expand="0" string="Group By..." colspan="12" col="10">
+                        <filter string="Partner" icon="terp-partner" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
+                        <separator orientation="vertical"/>
+                        <filter string="Journal" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
+                        <filter string="Account"  icon="terp-folder-green" context="{'group_by':'account_id'}"/>
+                        <separator orientation="vertical"/>
+                        <filter string="Period" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'period_id'}"/>
+                    </group>
+                    <newline/>
                 </search>
             </field>
         </record>
@@ -1404,7 +1405,7 @@
                         <filter icon="terp-document-new" string="Unposted" domain="[('state','=','draft')]" help="Unposted Journal Entries"/>
                         <filter icon="terp-camera_test" string="Posted" domain="[('state','=','posted')]" help="Posted Journal Entries"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
-                        <filter icon="terp-stock_zoom" string="To Review" domain="[('to_check','=',True)]" groups="base.group_extended" help="Journal Entries to Review"/>
+                        <filter icon="terp-gtk-jump-to-ltr" string="To Review" domain="[('to_check','=',True)]" groups="base.group_extended" help="Journal Entries to Review"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
                         <field name="name"/>
                         <field name="ref"/>
@@ -1418,7 +1419,7 @@
                     </group>
                     <newline/>
                     <group expand="0" string="Group By..." colspan="12" col="10">
-                        <filter string="Partner" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
+                        <filter string="Partner" icon="terp-partner" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
                         <filter string="Journal" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
                         <filter string="States" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'state'}"/>
@@ -2137,7 +2138,7 @@
                     </group>
                     <newline/>
                     <group expand="0" string="Group By...">
-                        <filter string="Internal Type" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'type'}"/>
+                        <filter string="Internal Type" icon="terp-stock_symbol-selection" domain="[]" context="{'group_by':'type'}"/>
                         <filter string="Account Type" icon="terp-stock_symbol-selection" domain="[]" context="{'group_by':'user_type'}"/>
                    </group>
                 </search>
@@ -2196,7 +2197,7 @@
                       <newline/>
                       <group expand="0" string="Group By...">
                         <filter string="Root Account" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'account_root_id'}"/>
-                        <filter string="Bank Account" icon="terp-folder-blue" domain="[]" context="{'group_by':'bank_account_view_id'}"/>
+                        <filter string="Bank Account" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'bank_account_view_id'}"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
                         <filter string="Receivable Account" icon="terp-sale" domain="[]" context="{'group_by':'property_account_receivable'}"/>
                         <filter string="Payable Account" icon="terp-purchase" domain="[]" context="{'group_by':'property_account_payable'}"/>

=== modified file 'account/i18n/ar.po'
--- account/i18n/ar.po	2010-10-10 04:56:04 +0000
+++ account/i18n/ar.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/bg.po'
--- account/i18n/bg.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/bg.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/bs.po'
--- account/i18n/bs.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/bs.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/ca.po'
--- account/i18n/ca.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/ca.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/cs.po'
--- account/i18n/cs.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/cs.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/da.po'
--- account/i18n/da.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/da.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/de.po'
--- account/i18n/de.po	2010-10-13 04:59:18 +0000
+++ account/i18n/de.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/el.po'
--- account/i18n/el.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/el.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/es.po'
--- account/i18n/es.po	2010-10-28 05:07:36 +0000
+++ account/i18n/es.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,13 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:42+0000\n"
-"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
+"<jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -6017,7 +6018,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 msgid "Fiscal Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeos fiscales"
 
 #. module: account
 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0

=== modified file 'account/i18n/es_AR.po'
--- account/i18n/es_AR.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/es_AR.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/es_EC.po'
--- account/i18n/es_EC.po	2010-10-28 05:07:36 +0000
+++ account/i18n/es_EC.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/et.po'
--- account/i18n/et.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/et.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/eu.po'
--- account/i18n/eu.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/eu.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: ninaiz <inigo.rekalde@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Basque <eu@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -61,7 +61,7 @@
 #. module: account
 #: help:account.journal,currency:0
 msgid "The currency used to enter statement"
-msgstr ""
+msgstr "Kontularitza-jartzapenak sartzeko erabilitako moneta"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account_use_models,init_form:0
@@ -78,12 +78,12 @@
 #. module: account
 #: help:account.invoice,period_id:0
 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
-msgstr ""
+msgstr "Utzi hutsik baliozkotze-eguneko epea erabiltzeko (faktura)."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
 msgid "Reconciliation result"
-msgstr ""
+msgstr "Emaitzen adiskidetza"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
@@ -95,18 +95,18 @@
 #: field:account.tax,base_code_id:0
 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
 msgid "Base Code"
-msgstr ""
+msgstr "Oinarri-kodea"
 
 #. module: account
 #: view:account.account:0
 msgid "Account Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Kontuen estatistikak"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
 msgid "Print Taxes Report"
-msgstr ""
+msgstr "Inprimatu zerga-txostena"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,parent_id:0

=== modified file 'account/i18n/fa.po'
--- account/i18n/fa.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/fa.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/fi.po'
--- account/i18n/fi.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/fi.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/fr.po'
--- account/i18n/fr.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/fr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-28 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: TeMPO <openerp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/gl.po'
--- account/i18n/gl.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/gl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -9,12 +9,12 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@xxxxxxxxx>\n"
+"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/gu.po'
--- account/i18n/gu.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/gu.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/hr.po'
--- account/i18n/hr.po	2010-10-15 04:42:56 +0000
+++ account/i18n/hr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-15 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/hu.po'
--- account/i18n/hu.po	2010-10-23 04:51:25 +0000
+++ account/i18n/hu.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-23 04:51+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/id.po'
--- account/i18n/id.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/id.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/it.po'
--- account/i18n/it.po	2010-10-28 05:07:36 +0000
+++ account/i18n/it.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 15:43+0000\n"
 "Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -118,7 +118,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.move,type:0
 msgid "Journal Voucher"
-msgstr "Giornale Ricevute"
+msgstr "Registro giustificativi"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,residual:0
@@ -274,7 +274,7 @@
 "journal."
 msgstr ""
 "Imposta la vista da utilizzare quando si inseriscono o si consultano le "
-"registrazioni in questo Giornale. La vista dice a Open ERP quali campi "
+"registrazioni in questo registro. La vista dice a Open ERP quali campi "
 "dovranno essere visibili, richiesti o di sola lettura e in quale ordine. "
 "Puoi creare la tua vista personale per velocizzare l'inserimento dei dati in "
 "ogni giornale."
@@ -379,7 +379,7 @@
 #: rml:account.general.journal:0
 #: field:account.journal,name:0
 msgid "Journal Name"
-msgstr "Nome Libro Giornale"
+msgstr "Nome registro"
 
 #. module: account
 #: view:account.payment.term:0
@@ -416,7 +416,7 @@
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.expenses_journal
 msgid "Journal de frais"
-msgstr "Giornale Acquisti"
+msgstr "Registro acquisti"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
@@ -758,7 +758,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 msgid "End of Year Entries Journal"
-msgstr "Voci di Giornale di Fine Anno"
+msgstr "Voci di registro di fine anno"
 
 #. module: account
 #: view:product.product:0
@@ -832,7 +832,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
 msgid "Account cost and revenue by journal"
-msgstr "Bilancio costi e ricavi da Libro Giornale"
+msgstr "Bilancio costi e ricavi per registro"
 
 #. module: account
 #: help:account.account.template,user_type:0
@@ -870,7 +870,7 @@
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
 msgid "Print Journal"
-msgstr "Stampa libro Giornale"
+msgstr "Stampa registro"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
@@ -968,7 +968,7 @@
 #. module: account
 #: help:account.journal,user_id:0
 msgid "The user responsible for this journal"
-msgstr "L'utente responsabile per questo giornale"
+msgstr "L'utente responsabile per questo registro"
 
 #. module: account
 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -1088,12 +1088,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 msgid "Print Analytic Journals"
-msgstr "Stampa Analitica Libri Giornale"
+msgstr "Stampa registri analitici"
 
 #. module: account
 #: rml:account.tax.code.entries:0
 msgid "Voucher Nb"
-msgstr "N. buono"
+msgstr "N. giustificativo"
 
 #. module: account
 #: help:account.payment.term.line,sequence:0
@@ -1232,6 +1232,11 @@
 "software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
 "always use the rate at date."
 msgstr ""
+"Questo permetterà di selezionare come viene calcolato l'attuale tasso di "
+"valuta per le transazioni in uscita. In molti paesi il metodo legale è la "
+"\"media\" ma solo pochi sistemi sono in grado di gestirlo. Come conseguenza, "
+"nell'importazione da altri sistemi, verrà richiesto il tasso alla data.Le "
+"transazioni in entrata usano sempre il tasso alla data."
 
 #. module: account
 #: field:account.account,company_currency_id:0
@@ -1437,7 +1442,7 @@
 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
 msgid "Journal"
-msgstr "Libro Giornale"
+msgstr "Registro"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,child_id:0
@@ -1502,7 +1507,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_wizard_company_setup
 msgid "wizard.company.setup"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.company.setup"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
@@ -1512,7 +1517,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.journal,refund_journal:0
 msgid "Refund Journal"
-msgstr "Giornale dei Fondi"
+msgstr "Registro rimborsi"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_income
@@ -1544,7 +1549,7 @@
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
 msgid "Print General Journal"
-msgstr "Stampa del Giornale Generale"
+msgstr "Stampa Registro Generale"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
@@ -1583,7 +1588,7 @@
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.bilan_journal
 msgid "Journal d'ouverture"
-msgstr "Giornale d'apertura"
+msgstr "Registro d'apertura"
 
 #. module: account
 #: selection:account.tax,tax_group:0
@@ -1618,7 +1623,7 @@
 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 msgid "Receivable and Payable Accounts"
-msgstr "Conti di incasso e pagamento"
+msgstr "Conti di credito e debito"
 
 #. module: account
 #: view:account.subscription:0
@@ -1676,7 +1681,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
 msgid "Journals"
-msgstr "Libro Giornale"
+msgstr "Registri"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@@ -1784,7 +1789,7 @@
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
 msgid "Print Central Journal"
-msgstr "Stampa Libro Giornale principale"
+msgstr "Stampa registro principale"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
@@ -2008,7 +2013,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
 msgid "Analytic Journal Report"
-msgstr "Report Giornale Analitico"
+msgstr "Report Registro Analitico"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
@@ -2066,6 +2071,8 @@
 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
 "created."
 msgstr ""
+"Numero univoco della fattura, calcolato automaticamente quando la fattura è "
+"creata."
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -2380,7 +2387,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.journal.period.print:0
 msgid "Voucher No"
-msgstr "Buono Numero"
+msgstr "Numero giustificativo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
@@ -2425,7 +2432,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.central.journal:0
 msgid "Journal Code"
-msgstr "Codifica Giornale"
+msgstr "Codice registro"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax,applicable_type:0
@@ -2738,7 +2745,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
 msgid "Select Period and Journal for Validation"
-msgstr "Seleziona periodo e Libro Giornale per la validazione"
+msgstr "Seleziona periodo e registro per la validazione"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,number:0
@@ -2837,7 +2844,7 @@
 #: field:account.journal.view,name:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 msgid "Journal View"
-msgstr "Vista Giornale"
+msgstr "Vista registro"
 
 #. module: account
 #: selection:account.move.line,centralisation:0
@@ -3014,7 +3021,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.journal:0
 msgid "Analytic Journal -"
-msgstr "Giornale Analitico -"
+msgstr "Registro Analitico -"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
@@ -3099,7 +3106,7 @@
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
 msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Libro Giornale analitico"
+msgstr "Registro analitico"
 
 #. module: account
 #: rml:account.general.ledger:0
@@ -3134,7 +3141,7 @@
 #: selection:account.account.template,type:0
 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 msgid "Payable"
-msgstr "Pagabile"
+msgstr "Debito"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -3469,7 +3476,7 @@
 "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
 "means you won't be able to modify their accouting fields."
 msgstr ""
-"Saranno validate il periodo e tutte le voci bozza di questo Libro Giornale. "
+"Saranno validate il periodo e tutte le voci bozza di questo registro. "
 "Pertanto non si potranno più modificare i relativi campi."
 
 #. module: account
@@ -3604,7 +3611,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.analytic.journal,code:0
 msgid "Journal code"
-msgstr "Codice Libro Giornale"
+msgstr "Codice registro"
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
@@ -3874,7 +3881,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
 msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento"
 
 #. module: account
 #: help:account.period,special:0
@@ -3897,7 +3904,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 msgid "Financial Journals"
-msgstr "Libri Giornale finanziari"
+msgstr "Registri finanziari"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
@@ -3994,7 +4001,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 msgid "Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conto di debito"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,currency_id:0
@@ -4133,13 +4140,13 @@
 #. module: account
 #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
 msgid "The currency of the journal"
-msgstr "La valuta del Libro Giornale"
+msgstr "La valuta del registro"
 
 #. module: account
 #: view:account.journal.column:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
 msgid "Journal Column"
-msgstr "Colonna Libro Giornale"
+msgstr "Colonna registro"
 
 #. module: account
 #: selection:account.fiscalyear,state:0
@@ -4590,7 +4597,7 @@
 "taxes and journals according to the selected template"
 msgstr ""
 "Questa operazione automaticamente configurerà il piano dei conti, i "
-"riferimenti bancari, le tasse e i giornali seguendo il modello selezionato."
+"riferimenti bancari, le tasse ed i registri seguendo il modello selezionato."
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
@@ -4624,7 +4631,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 msgid "Analytic Entries by Journal"
-msgstr "Voci analitiche divise per Giornale"
+msgstr "Voci analitiche divise per registro"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
@@ -4677,7 +4684,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.analytic.journal,name:0
 msgid "Journal name"
-msgstr "Nome Libro Giornale"
+msgstr "Nome registro"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
@@ -5041,7 +5048,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.journal:0
 msgid "Account Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Registro contabile"
 
 #. module: account
 #: view:account.subscription.line:0
@@ -5272,7 +5279,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
 msgid "Choose Journal and Payment Date"
-msgstr "Scegli Giornale e data di pagamento"
+msgstr "Scegli registro e data di pagamento"
 
 #. module: account
 #: selection:account.analytic.account,state:0
@@ -5455,7 +5462,7 @@
 #: rml:account.general.journal:0
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 msgid "General Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Registro generale"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,balance:0
@@ -5491,7 +5498,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 msgid "Analytic Journal Definition"
-msgstr "Definizione dei giornali analitici"
+msgstr "Definizione dei registri analitici"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@@ -5599,7 +5606,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 msgid "Entries of Open Analytic Journals"
-msgstr "Registrazioni dei giornali analitici aperti"
+msgstr "Voci dei registri analitici aperti"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.tax:0
@@ -5746,7 +5753,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
 
 #. module: account
 #: field:account.subscription,period_type:0
@@ -5771,7 +5778,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.journal.period.print:0
 msgid "Print Journal -"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa registro -"
 
 #. module: account
 #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
@@ -6139,7 +6146,7 @@
 #: rml:account.account.balance.landscape:0
 #: rml:account.balance.account.balance:0
 msgid "Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Totale :"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
@@ -6149,7 +6156,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Select Period"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare periodo"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
@@ -6164,7 +6171,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
 msgid "Show Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra conti"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
@@ -6180,12 +6187,12 @@
 #: rml:account.account.balance.landscape:0
 #: rml:account.balance.account.balance:0
 msgid "Year :"
-msgstr ""
+msgstr "Anno :"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
 msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr ""
+msgstr "E' possibile selezionare al massimo 3 anni. Ricontrollare."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
@@ -6199,6 +6206,7 @@
 msgid ""
 "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
 msgstr ""
+"Hai fatto i seguenti errori. Per favore, correggete a provare di nuovo."
 
 #. module: account
 #: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
@@ -6273,7 +6281,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
 msgid "Receivable accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Conti di credito"
 
 #. module: account
 #: field:temp.range,name:0

=== modified file 'account/i18n/kab.po'
--- account/i18n/kab.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/kab.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/ko.po'
--- account/i18n/ko.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/ko.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/lt.po'
--- account/i18n/lt.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/lt.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/lv.po'
--- account/i18n/lv.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/lv.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/mn.po'
--- account/i18n/mn.po	2010-10-27 04:59:58 +0000
+++ account/i18n/mn.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Mongolian <mn@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:59+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -56,7 +56,7 @@
 #. module: account
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Үйлдэлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр заасан байна."
+msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
 
 #. module: account
 #: help:account.journal,currency:0
@@ -80,7 +80,7 @@
 #. module: account
 #: help:account.invoice,period_id:0
 msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
-msgstr "Хоосон орхивол батлагдсан огноон мөчлөгөөр тодорхойлогдоно."
+msgstr "Хоосон орхивол батлагдсан өдрийн мөчлөг сонгогдоно."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
@@ -152,12 +152,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
 msgid "Entries"
-msgstr "Ажил гүйлгээ"
+msgstr "Ажил гүйлгээнүүд"
 
 #. module: account
 #: selection:account.move.line,centralisation:0
 msgid "Debit Centralisation"
-msgstr "Орлогын төвлөрөл"
+msgstr "Дебит төвлөрүүлэлт"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
@@ -201,7 +201,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
 msgid "Account Model Entries"
-msgstr "Загвар ажил гүйлгээ"
+msgstr "Дансны загвар гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax.code,sum_period:0
@@ -253,7 +253,7 @@
 #. module: account
 #: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 msgid "Supplier Taxes"
-msgstr "Нийлүүлэгчийн татварууд"
+msgstr "Нийлүүлэгчийн татвар"
 
 #. module: account
 #: view:account.move:0
@@ -263,7 +263,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.tax.code.entries:0
 msgid "Accounting Entries-"
-msgstr "Журналын бичилтүүд-"
+msgstr "Ажил гүйлгээ-"
 
 #. module: account
 #: help:account.journal,view_id:0
@@ -296,7 +296,7 @@
 #: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Fixed"
-msgstr "Тогтмол"
+msgstr "Тогтмол утга"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
@@ -313,13 +313,13 @@
 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
 #: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
 msgid "Select period"
-msgstr "Мөчлөг сонгох"
+msgstr "Мөчлөг сонго"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,origin:0
 #: field:account.invoice.line,origin:0
 msgid "Origin"
-msgstr "Эх сурвалж"
+msgstr "Эх үүсвэр"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.journal:0
@@ -334,7 +334,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
 msgid "Subscription Compute"
-msgstr "Захиалга тооцоолох"
+msgstr "Subscription Compute"
 
 #. module: account
 #: rml:account.central.journal:0
@@ -473,7 +473,7 @@
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_check_tree
 msgid "Bank reconciliation"
-msgstr "Банкны гүйцэлтгэл"
+msgstr "Банкны гүйцээлт"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -511,7 +511,7 @@
 #. module: account
 #: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 msgid "Analytic Entries Stats"
-msgstr "Гүйлгээний задлан шинжилгээний статистик"
+msgstr "Аналитик бичилт шилжилгээ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
@@ -533,7 +533,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
 msgid "Target Moves"
-msgstr "Төлөвлөгөөт гүйлгээ"
+msgstr "Хэрэглэх гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@@ -544,7 +544,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.invoice,reconciled:0
 msgid "Paid/Reconciled"
-msgstr "Барагдуулсан"
+msgstr "Төлсөн/Гүйцээгдсэн"
 
 #. module: account
 #: field:account.account.type,close_method:0
@@ -606,7 +606,7 @@
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 msgid "Aged Partner Balance"
-msgstr "Хуучин харилцагчийн баланс."
+msgstr "Харилцагчийн балансын насжилт"
 
 #. module: account
 #: view:account.journal:0
@@ -663,7 +663,7 @@
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,writeoff:0
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,writeoff:0
 msgid "Write-Off amount"
-msgstr "Цуцлах дүн"
+msgstr "Зөрүү дүн"
 
 #. module: account
 #: help:account.fiscalyear,company_id:0
@@ -673,12 +673,12 @@
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 msgid "Analytic Accounting"
-msgstr "Аналитик санхүү бүртгэл"
+msgstr "Аналитик санхүү"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
 msgid "Sub-Total :"
-msgstr "Дэд-дүн :"
+msgstr "Нийлбэр :"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
@@ -686,7 +686,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
 msgid "Analytic Entries"
-msgstr "Аналитик бичилтүүд"
+msgstr "Аналитик бичилт"
 
 #. module: account
 #: selection:account.subscription,period_type:0
@@ -706,12 +706,12 @@
 #. module: account
 #: selection:account.invoice,type:0
 msgid "Customer Refund"
-msgstr "Худалдан авагчийн буцаалт"
+msgstr "Үйлчлүүлэгчийн буцаалт"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
 msgid "Select the Period for Analysis"
-msgstr "Шинжилгээний мөчлөг сонгох"
+msgstr "Анализ хийх мөчлөгөө сонго"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,ref_tax_sign:0
@@ -729,7 +729,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
 msgid "St."
-msgstr "Гэгээн."
+msgstr "Хүндэт."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
@@ -755,7 +755,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 msgid "End of Year Entries Journal"
-msgstr "Жилийн төгсгөлийн бичилтийн журнал"
+msgstr "Жилийн хаалтын бичилтийн журнал"
 
 #. module: account
 #: view:product.product:0
@@ -792,7 +792,7 @@
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 msgid "Period to"
-msgstr "Хүртэл"
+msgstr "Дуусах мөчлөх"
 
 #. module: account
 #: field:account.account.type,partner_account:0
@@ -860,7 +860,7 @@
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
 msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Аналитик дансууд"
+msgstr "Аналитик данс"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.print.journal.report,init:0
@@ -888,7 +888,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.journal.column,required:0
 msgid "Required"
-msgstr "Заавал бөглөх"
+msgstr "Шаардлагатай"
 
 #. module: account
 #: field:product.category,property_account_expense_categ:0
@@ -905,7 +905,7 @@
 #: field:account.model.line,amount_currency:0
 #: field:account.move.line,amount_currency:0
 msgid "Amount Currency"
-msgstr "Валютын дүн"
+msgstr "Валютаарх дүн"
 
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
@@ -968,7 +968,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.journal,default_debit_account_id:0
 msgid "Default Debit Account"
-msgstr "Тогтсон дебит данс"
+msgstr "Үндсэн дебит данс"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
@@ -1013,7 +1013,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Net Total:"
-msgstr "Цэвэр дүн"
+msgstr "Цэвэр нийлбэр:"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscal.position:0
@@ -1038,7 +1038,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
 msgid "One Partner Per Page"
-msgstr "Хуудас бүрт нэг харилцагч"
+msgstr "Нэг хуудсанд нэг харилцагч"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,child_parent_ids:0
@@ -1067,7 +1067,7 @@
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 msgid "Customer Invoice"
-msgstr "Худалдан авагчийн нэхэмжлэл"
+msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэхэмжлэл"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 msgid "Main Sequence"
-msgstr "гол дэс дараалал"
+msgstr "Үндсэн дараалал"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
@@ -1107,14 +1107,14 @@
 #. module: account
 #: view:account.tax.template:0
 msgid "Compute Code for Taxes included prices"
-msgstr "Үндсэн үнэд шингэсэн татварыг тооцоолох програмчлалын код"
+msgstr "Үнийн дүнд шингэсэн татварыг тооцоолох програмчлалын код"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.tax:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 msgid "Tax codes"
-msgstr "Татварын ангилалууд"
+msgstr "Татварын ангилал"
 
 #. module: account
 #: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
@@ -1175,12 +1175,12 @@
 #. module: account
 #: field:account.payment.term,line_ids:0
 msgid "Terms"
-msgstr "нэр томьёо"
+msgstr "Нөхцөл"
 
 #. module: account
 #: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "Tax Report"
-msgstr "Татварын мэдээлэл"
+msgstr "Татварын тайлан"
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.analytic.account.chart,init,open:0
@@ -1241,7 +1241,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
 msgid "Template Account Fiscal Mapping"
-msgstr "санхүүгийн тооцоог зурагжуулах загвар"
+msgstr "Санхүүгийн харгалзуулалтын загвар"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
@@ -1271,7 +1271,7 @@
 #. module: account
 #: view:product.product:0
 msgid "Purchase Taxes"
-msgstr "Худалдан авалтын татварууд"
+msgstr "Худалдан авалтын татвар"
 
 #. module: account
 #: field:account.payment.term.line,name:0
@@ -1337,7 +1337,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.journal,centralisation:0
 msgid "Centralised counterpart"
-msgstr "Төвлөрсөн хувь"
+msgstr "Хуулбар гүйлгээнд хэрэглэгдэх"
 
 #. module: account
 #: view:wizard.company.setup:0
@@ -1356,7 +1356,7 @@
 #: selection:account.analytic.account,type:0
 #: field:account.journal,view_id:0
 msgid "View"
-msgstr "Харах"
+msgstr "Дэлгэц"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
@@ -1364,13 +1364,13 @@
 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 msgid "All"
-msgstr "Бүгд"
+msgstr "Бүх"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line,analytic_lines:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 msgid "Analytic lines"
-msgstr "Аналитик мөрүүд"
+msgstr "Аналитик бичилт"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax,type:0
@@ -1481,7 +1481,7 @@
 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
 msgid "Write-Off"
-msgstr "Цуцлалт"
+msgstr "Зөрүү"
 
 #. module: account
 #: help:account.invoice,partner_bank:0
@@ -1530,12 +1530,12 @@
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Tel. :"
-msgstr "Утас:"
+msgstr "Утас. :"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
 msgid "Tax Code Amount"
-msgstr "Татварын кодны хэмжээ"
+msgstr "Татварын кодын дүн"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.type,sign:0
@@ -1622,7 +1622,7 @@
 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 msgid "Receivable and Payable Accounts"
-msgstr "Авлага, өглөгийн дансууд"
+msgstr "Авлага өглөгийн данс"
 
 #. module: account
 #: view:account.subscription:0
@@ -1646,7 +1646,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.invoice,date_due:0
 msgid "Due Date"
-msgstr "Товлосон огноо"
+msgstr "Эцсийн огноо"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.period.close,init:0
@@ -1657,7 +1657,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
 msgid "Due"
-msgstr "шимтгэл"
+msgstr "Төлөлт"
 
 #. module: account
 #: rml:account.journal.period.print:0
@@ -1672,7 +1672,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement,balance_start:0
 msgid "Starting Balance"
-msgstr "Эхлэлийн баланс"
+msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0
@@ -1680,7 +1680,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
 msgid "Journals"
-msgstr "Журналууд"
+msgstr "Журнал"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@@ -1690,7 +1690,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
 msgid "Refund Invoice"
-msgstr "Буцаалтын нэхэмжлэл"
+msgstr "Нэхэмжлэл буцаалт"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
@@ -1753,7 +1753,7 @@
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
 msgid "Unreconcile Entries"
-msgstr "Гүйцээгдээгүй бичилтүүд"
+msgstr "Гүйлгээ гүйцээлт цуцлах"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
@@ -1775,7 +1775,7 @@
 #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
 #: wizard_field:account.analytic.line,init,from_date:0
 msgid "From"
-msgstr "Эхлэн"
+msgstr "Эхлэх"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
@@ -1793,7 +1793,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
 msgid "Period length (days)"
-msgstr "Мөчлөгийн үргэлжилэх хугацаа (өдөр)"
+msgstr "Мөчлөгийн урт (өдрөөр)"
 
 #. module: account
 #: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -1913,7 +1913,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Аналитик мөрүүд"
+msgstr "Аналитик бичилт"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
@@ -2004,7 +2004,7 @@
 #. module: account
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай"
+msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
@@ -2025,12 +2025,12 @@
 #. module: account
 #: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "Tax Amount"
-msgstr "Татварын хэмжээ"
+msgstr "Татварын дүн"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 msgid "J.C./Move name"
-msgstr "J.C/Гүйлгээний нэр"
+msgstr "J.C./Гүйлгээний нэр"
 
 #. module: account
 #: field:account.journal.period,name:0
@@ -2071,7 +2071,8 @@
 "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
 "created."
 msgstr ""
-"Нэхэмжлэл үүсэх үед давтагдашгүй дугаартай нэхэмжлэл автоматаар тооцогдоно."
+"Нэхэмжлэлийн давхардалгүй дугаар, нэхэмжлэл үүсэх үед автоматаар "
+"тооцоологдоно."
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -2123,7 +2124,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
 msgid "Past"
-msgstr "өмнөх"
+msgstr "Өнгөрсөн"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
@@ -2169,7 +2170,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.analytic.line:0
 msgid "Analytic Entry"
-msgstr "Аналитик гүйлгээ"
+msgstr "Аналитик бичилт"
 
 #. module: account
 #: view:res.company:0
@@ -2191,12 +2192,12 @@
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 msgid "Reconciled entries"
-msgstr "Нэгтгэсэн бичилтүүд"
+msgstr "Гүйцээгдсэн гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,address_contact_id:0
 msgid "Contact Address"
-msgstr "Холбогдох хаяг"
+msgstr "Холбоо барих хаяг"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear:0
@@ -2206,7 +2207,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
 msgid "(keep empty to use the current period)"
-msgstr "(Хоосон орхивол батлагдсан огноон мөчлөг.)"
+msgstr "(Хоосон орхивол батлагдсан өдрийн мөчлөг.)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
@@ -2248,7 +2249,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "VAT :"
-msgstr "НӨАТ:"
+msgstr "НӨАТ :"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
@@ -2283,7 +2284,7 @@
 #. module: account
 #: field:product.template,taxes_id:0
 msgid "Customer Taxes"
-msgstr "Үйлчлүүлэгчийн татварууд"
+msgstr "Үйлчлүүлэгчийн татвар"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,date_invoice:0
@@ -2302,7 +2303,7 @@
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
 msgid "Liability"
-msgstr "Үүрэг"
+msgstr "Эх үүсвэр"
 
 #. module: account
 #: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
@@ -2313,7 +2314,8 @@
 #: wizard_view:account.chart,init:0
 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
 msgstr ""
-"(Санхүүгийн жилийг сонгоогүй бол бүх нээлттэй санхүүгийн жилүүд сонгогдоно)"
+"(Хэрэв та санхүүгийн жил сонгохгүй бол нээллтэй төлөвтэй бүх жилийг "
+"хэрэглэнэ)"
 
 #. module: account
 #: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
@@ -2387,7 +2389,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.journal.period.print:0
 msgid "Voucher No"
-msgstr "Хувьцааны бичиг №"
+msgstr "Voucher No"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
@@ -2398,7 +2400,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
 msgid "Import Invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэл оруулах"
+msgstr "Нэхэмжлэл импорт"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
@@ -2408,7 +2410,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.tax:0
 msgid "Account Tax"
-msgstr "Дэд татвар"
+msgstr "Санхүүгийн татвар"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.line,move_id:0
@@ -2460,7 +2462,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
 msgid "Entry Lines"
-msgstr "Журналын бичилтүүд"
+msgstr "Журналын бичилт"
 
 #. module: account
 #: view:account.tax:0
@@ -2495,20 +2497,20 @@
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 msgid "Period from"
-msgstr "Эхлэн"
+msgstr "Эхлэл мөчлөг"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 msgid "Bank Statement"
-msgstr "Харилцахын орлого, зарлагын ордер"
+msgstr "Харилцахын орлого зарлага"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
 msgid "Information addendum"
-msgstr "Нэмэлт мэдээлэл"
+msgstr "Хавсралт мэдээлэл"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
@@ -2524,7 +2526,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
 msgid "Landscape Mode"
-msgstr "Хэвтээ хэлбэр"
+msgstr "Хэвтээ горим"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
@@ -2601,7 +2603,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.move.line,blocked:0
 msgid "Litigation"
-msgstr "маргаан"
+msgstr "Маргаантай"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
@@ -2633,7 +2635,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.journal,default_credit_account_id:0
 msgid "Default Credit Account"
-msgstr "Тогтсон кредит данс"
+msgstr "Үндсэн кредит данс"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
@@ -2678,7 +2680,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.partner.balance:0
 msgid "In dispute"
-msgstr "хэлэлцүүлэгт байгаа"
+msgstr "Маргаантай"
 
 #. module: account
 #: help:account.account.template,type:0
@@ -2746,7 +2748,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.line,init:0
 msgid "View Account Analytic Lines"
-msgstr "Аналитик дансны бичилтийн харагдац"
+msgstr "Дансны аналитик бичилт харах"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
@@ -2761,7 +2763,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.period,date_stop:0
 msgid "End of Period"
-msgstr "Мөчлөг дуусах"
+msgstr "Мөчлөгийн төгсгөл"
 
 #. module: account
 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
@@ -2771,13 +2773,13 @@
 #. module: account
 #: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 msgid "Untaxed"
-msgstr "Татвар ноогдохүй"
+msgstr "Татваргүй"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report
 msgid "Inverted Analytic Balance"
-msgstr "Тонгоруулсан аналитик баланс"
+msgstr "Урвуу аналитик баланс"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,applicable_type:0
@@ -2810,12 +2812,12 @@
 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
 msgid "Reconciliation transactions"
-msgstr "нийцүүлэх гүйлгээнүүд"
+msgstr "Гүйцээлтийн гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
 msgid "Analysis Direction"
-msgstr "судалгаа шинжилгээний чиглэл"
+msgstr "Анализын чиглэл"
 
 #. module: account
 #: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
@@ -2854,12 +2856,12 @@
 #. module: account
 #: selection:account.move.line,centralisation:0
 msgid "Credit Centralisation"
-msgstr "Зарлага төвлөрөл"
+msgstr "Кредит төвлөрүүлэлт"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
 msgid "Customer Ref:"
-msgstr "Худалдан авагчийн дугаар"
+msgstr "Үйлчлүүлэгчийн холбогдол:"
 
 #. module: account
 #: xsl:account.transfer:0
@@ -2871,7 +2873,7 @@
 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
 #: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
 msgid "Write-Off Move"
-msgstr "Цуцлах хөдөлгөөн"
+msgstr "Зөрүү гүйцээлтийн бичилт"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
@@ -2894,7 +2896,7 @@
 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
 msgid "Reconcile"
-msgstr "Банкны тулгалт"
+msgstr "Гүйцээлт"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
@@ -2949,7 +2951,7 @@
 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
 #: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
-msgstr "1см 27.7см 20см 27.7см"
+msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
@@ -2972,12 +2974,12 @@
 #: view:product.template:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "Accounting"
-msgstr "Санхүү бүртгэл"
+msgstr "Санхүү"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscal.position.template:0
 msgid "Taxes Mapping"
-msgstr "Татваруудын зурагжуулалт"
+msgstr "Татварын харгалзаа"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
@@ -3007,7 +3009,7 @@
 #: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
 msgid "Reconciliation"
-msgstr "Тулгалт"
+msgstr "Гүйцээлт"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line,centralisation:0
@@ -3064,7 +3066,7 @@
 #: selection:account.analytic.journal,type:0
 #: selection:account.journal,type:0
 msgid "Situation"
-msgstr "Орон байрлал"
+msgstr "Байрлал"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -3114,12 +3116,12 @@
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
 msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Аналитик Журнал"
+msgstr "Аналитик журнал"
 
 #. module: account
 #: rml:account.general.ledger:0
 msgid "Entry Label"
-msgstr "Бичлэгийн нэр"
+msgstr "Гүйлгээний нэр"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
@@ -3136,13 +3138,13 @@
 #: view:account.period:0
 #: view:account.subscription:0
 msgid "Set to Draft"
-msgstr "Ноороглох"
+msgstr "Ноорог болгох"
 
 #. module: account
 #: help:account.invoice,origin:0
 #: help:account.invoice.line,origin:0
 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
-msgstr "Нэхэмжлэлээс гарсан баримтийн дугаарлалт."
+msgstr "Уг нэхэмжлэлийн эх үндэслэл бүхий баримтын нэр."
 
 #. module: account
 #: selection:account.account,type:0
@@ -3253,7 +3255,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
 msgid "Taxes"
-msgstr "Татварууд"
+msgstr "Татвар"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
@@ -3300,23 +3302,23 @@
 #: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "None"
-msgstr "Байхгүй"
+msgstr "Аль нь ч биш"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
-msgstr "Нээлтийн гүйлгээтэй санхүүгийн жил үүсгэх"
+msgstr "Санхүүгийн жилийн нээлтийн гүйлгээ тохируулах"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile
 msgid "Reconcile Entries"
-msgstr "Гүйлгээг тулгалт хийх"
+msgstr "Гүйцээлтийн гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
 msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
-msgstr "(Хэрвээ нэхэмжлэлийг нээх бол үл нийцүүлсэн байх хэрэгтэй.)"
+msgstr "(Нээх гэж буй нэхэмжлэл нь төлөгдөөгүй байх ёстой)"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
@@ -3381,7 +3383,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.analytic.account,state:0
 msgid "Pending"
-msgstr "Шийд хүлээсэн"
+msgstr "Хүлээгдэж буй"
 
 #. module: account
 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -3391,7 +3393,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Fax :"
-msgstr "факс :"
+msgstr "Факс :"
 
 #. module: account
 #: rml:account.partner.balance:0
@@ -3429,7 +3431,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
 msgid "Bank statements"
-msgstr "Банкны хуулга"
+msgstr "Харилцахын ордер"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
@@ -3499,8 +3501,8 @@
 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
 "entry."
 msgstr ""
-"Хэрэв энэ гүйлгээ гадаад валютаар хийгдсэн бол гүйлгээний дүнг гадаад "
-"валютаар илэрхийлнэ."
+"Хэрэв энэ гүйлгээ гадаад валютаар хийгдсэн бол уг талбарт гадаад валютаарх "
+"дүн бичнэ."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,parent_id:0
@@ -3555,7 +3557,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.account,child_consol_ids:0
 msgid "Consolidated Children"
-msgstr "Нэгтгэгдсэн дэд дансууд"
+msgstr "Нэгтгэсэн дэд дансууд"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
@@ -3585,7 +3587,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 msgid "Taxes Report"
-msgstr "Татварын мэдээлэл"
+msgstr "Татварын тайлан"
 
 #. module: account
 #: selection:account.journal.period,state:0
@@ -3606,7 +3608,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
 msgid "With Currency"
-msgstr "Вальюттай хэвлэх эсэх"
+msgstr "Валюттай"
 
 #. module: account
 #: view:account.account:0
@@ -3632,7 +3634,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.analytic.line:0
 msgid "Project line"
-msgstr "Төслийн бичилт"
+msgstr "Төсөл"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,max_amount:0
@@ -3647,7 +3649,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
 msgid "Compute Taxes"
-msgstr "Татваруудыг тооцоолох"
+msgstr "Татвар тооцоолох"
 
 #. module: account
 #: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
@@ -3729,7 +3731,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.move.journal,init:0
 msgid "Standard entries"
-msgstr "Стандарт гүйлгээнүүд"
+msgstr "Стандарт ажил гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: help:account.account,check_history:0
@@ -3766,7 +3768,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.subscription:0
 msgid "Entry Subscription"
-msgstr "захиалгын бичилт"
+msgstr "Гүйлгээний тэмдэглэл"
 
 #. module: account
 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
@@ -3794,7 +3796,7 @@
 #: selection:account.chart,init,target_move:0
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
 msgid "All Entries"
-msgstr "Бүх гүйлгээнүүд"
+msgstr "Бүх гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
@@ -3810,12 +3812,12 @@
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Invoice Date"
-msgstr "Нэхэмжилсэн Огноо"
+msgstr "Нэхэмжилсэн огноо"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.type,close_method:0
 msgid "Unreconciled"
-msgstr "Тулгагдаагүй гүйлгээ"
+msgstr "Гүйцээгдээгүй"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,note:0
@@ -3849,7 +3851,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.journal,sequence_id:0
 msgid "Entry Sequence"
-msgstr "Гүйлгээний дугаарлалт"
+msgstr "Гүйлгээ дугаарлалт"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account,type:0
@@ -3941,7 +3943,7 @@
 #. module: account
 #: help:account.invoice,date_invoice:0
 msgid "Keep empty to use the current date"
-msgstr "Хоосон орхивол одоогийн огноог хэрэглэнэ"
+msgstr "Хоосон орхивол өнөөдрийн огноо сонгогдоно"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
@@ -3988,12 +3990,12 @@
 #: field:account.payment.term,active:0
 #: field:account.tax,active:0
 msgid "Active"
-msgstr "Актив"
+msgstr "Идэвхитэй"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
 msgid "Import from your bank statements"
-msgstr "Таны банкны хуулгануудаас оруулах"
+msgstr "Таны харилцахын ордероос импортлох"
 
 #. module: account
 #: view:account.chart.template:0
@@ -4013,7 +4015,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.chart,init,target_move:0
 msgid "All Posted Entries"
-msgstr "Бүх батлагдсан гүйлгээнүүд"
+msgstr "Батлагдсан гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
@@ -4086,7 +4088,7 @@
 #: view:account.bank.statement:0
 #: field:account.bank.statement,line_ids:0
 msgid "Statement lines"
-msgstr "Орлого, зарлагын гүйлгээ"
+msgstr "Орлого зарлагын гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line,amount_taxed:0
@@ -4201,7 +4203,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 msgid "Periods"
-msgstr "Мөчлөгүүд"
+msgstr "Мөчлөг"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -4218,7 +4220,7 @@
 #: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
 #: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
 msgid "Open"
-msgstr "Нээх"
+msgstr "Нээлттэй"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
@@ -4236,13 +4238,15 @@
 #: field:account.account,tax_ids:0
 #: field:account.account.template,tax_ids:0
 msgid "Default Taxes"
-msgstr "Тогтмол татварууд"
+msgstr "Үндсэн татвар"
 
 #. module: account
 #: constraint:ir.model:0
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "Объектийн нэр x_ -р эхлэх ба ямар нэг онцгой тэмдэгт авахгүй."
+msgstr ""
+"Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
+"болохгүй!"
 
 #. module: account
 #: help:account.account.type,sign:0
@@ -4308,12 +4312,12 @@
 #. module: account
 #: wizard_button:account_use_models,create,end:0
 msgid "Ok"
-msgstr "сайн"
+msgstr "Ok"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Taxes:"
-msgstr "Татварууд:"
+msgstr "Татвар:"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7
@@ -4369,7 +4373,7 @@
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
 msgid "Include initial balances"
-msgstr "Анхны балансыг хамруулах"
+msgstr "Эхлэлийн балансыг багтаах"
 
 #. module: account
 #: view:account.account.template:0
@@ -4411,7 +4415,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.move,state:0
 msgid "Posted"
-msgstr "Илгээсэн"
+msgstr "Батлагдсан"
 
 #. module: account
 #: view:account.tax:0
@@ -4467,7 +4471,7 @@
 #: view:account.tax:0
 #: view:account.tax.template:0
 msgid "Tax Declaration"
-msgstr "Татварын зарлалт"
+msgstr "Татвар тодорхойлолт"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
@@ -4507,12 +4511,12 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
-msgstr "Энэ нэхэмжлэлийг нээхдээ та итгэлтэй байна уу?"
+msgstr "Та энэ нэхэмжлэлийг нээхдээ итгэлтэй байна уу ?"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 msgid "Partner Other Ledger"
-msgstr "Бусад харилцагчийн тооцооны дэвтэр"
+msgstr "Харилцагчийн дэвтэр"
 
 #. module: account
 #: view:res.partner:0
@@ -4522,13 +4526,13 @@
 #. module: account
 #: help:account.model.line,quantity:0
 msgid "The optional quantity on entries"
-msgstr ""
+msgstr "Гүйлгээний нэмэлт тоо хэмжээ"
 
 #. module: account
 #: rml:account.third_party_ledger:0
 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "JNRL"
-msgstr ""
+msgstr "JNRL"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear:0
@@ -4590,12 +4594,12 @@
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_line_account_use_model
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_use_model
 msgid "Create Entries From Models"
-msgstr "Моделоос гүйлгээ үүсгэх"
+msgstr "Create Entries From Models"
 
 #. module: account
 #: field:account.account.template,reconcile:0
 msgid "Allow Reconciliation"
-msgstr "Банкны тулгалт хийх"
+msgstr "Гүйцээлт хийх эсэх"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
@@ -4609,7 +4613,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
 msgid "Supplier Refunds"
-msgstr "Нийлүүлэгчид бүцааж төлөх"
+msgstr "Нийлүүлэгчийн буцаалт"
 
 #. module: account
 #: help:account.model.line,date:0
@@ -4629,7 +4633,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.analytic.account:0
 msgid "Analytic Account Statistics"
-msgstr "Аналитик санхүүгийн статистик"
+msgstr "Аналитик данс статистик"
 
 #. module: account
 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -4645,7 +4649,7 @@
 #: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
 #: field:account.move.line,statement_id:0
 msgid "Statement"
-msgstr "Банкны хуулга"
+msgstr "Орлого зарлагын ордер"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
@@ -4708,7 +4712,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.subscription,state:0
 msgid "Running"
-msgstr "Байнгын"
+msgstr "Running"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax,include_base_amount:0
@@ -4722,7 +4726,7 @@
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
 msgid "Draft statement"
-msgstr "Ноорог гүйлгээ"
+msgstr "Ноорог ордер"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.journal,name:0
@@ -4776,7 +4780,7 @@
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0
 msgid "Credit amount"
-msgstr "Орлогын хэмжээ"
+msgstr "Кредит дүн"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear:0
@@ -4825,7 +4829,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_draft_tree
 msgid "Draft statements"
-msgstr "Ноорог гүйлгээнүүд"
+msgstr "Ноорог орлого зарлагын ордер"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
@@ -4847,7 +4851,7 @@
 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 msgid "Receivable Accounts"
-msgstr "Авлагын дансууд"
+msgstr "Авлагын данс"
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
@@ -4920,18 +4924,18 @@
 #. module: account
 #: view:product.product:0
 msgid "Sale Taxes"
-msgstr "Борлуулалтын татварууд"
+msgstr "Борлуулалтын татвар"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
 msgid "Account Reconciliation"
-msgstr "Дансны тулгалт"
+msgstr "Дансны гүйцээлт"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0
 #: selection:account.bank.statement,state:0
 msgid "Confirm"
-msgstr "Батлах"
+msgstr "Батлагдсан"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.account.balance.report,account_selection:0
@@ -5004,7 +5008,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
 msgid "Operation date"
-msgstr "Ашиглалтын огноо"
+msgstr "Буцаалтын огноо"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,invoice_line:0
@@ -5024,7 +5028,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_button:account_use_models,init_form,create:0
 msgid "Create Entries"
-msgstr "Бичилт үүсгэх"
+msgstr "Ажил гүйлгээ үүсгэх"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
@@ -5045,7 +5049,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
 msgid "Reconciled transactions"
-msgstr "Тулгагдсан гүйлгээнүүд"
+msgstr "Гүйцээгдсэн гүйлгээ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
@@ -5093,7 +5097,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.journal:0
 msgid "Account Journal"
-msgstr "Журналын бүтэц"
+msgstr "Санхүүгийн журнал"
 
 #. module: account
 #: view:account.subscription.line:0
@@ -5103,7 +5107,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_income:0
 msgid "Income Account on Product Template"
-msgstr "Бүтээгдэхүүний загвар дээрх орлогын данс"
+msgstr "Барааны загвар дээрх орлогын данс"
 
 #. module: account
 #: help:account.account,currency_id:0
@@ -5127,7 +5131,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 msgid "Inverted Analytic Balance -"
-msgstr "Тонгоруулсан аналитик баланс-"
+msgstr "Урвуу аналитик баланс -"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
@@ -5183,7 +5187,7 @@
 #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
 msgid "With movements"
-msgstr "Гүйлгээ хийгдсэн"
+msgstr "Гүйлгээтэй"
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,domain:0
@@ -5194,7 +5198,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.analytic.account:0
 msgid "Account Data"
-msgstr "Дансны өгөгдөл"
+msgstr "Дансны тохиргоо"
 
 #. module: account
 #: view:account.tax.code.template:0
@@ -5222,19 +5226,19 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
 #: wizard_field:populate_statement_from_inv,go,lines:0
 msgid "Invoices"
-msgstr "Нэхэмжлэлүүд"
+msgstr "Нэхэмжлэл"
 
 #. module: account
 #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 #: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 msgid "Payable Accounts"
-msgstr "Өглөгийн дансууд"
+msgstr "Өглөгийн данс"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.line:0
 #: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 msgid "Invoice Line"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн гүйлгээ"
+msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0
@@ -5275,21 +5279,19 @@
 #. module: account
 #: field:account.account.type,sign:0
 msgid "Sign on Reports"
-msgstr "Томьёолол"
+msgstr "Тайлан дээрх тэмдэг"
 
 #. module: account
 #: help:account.move.line,currency_id:0
 msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
-msgstr ""
-"Тухайн дансны валютаас өөр валютаар бичилт хийх үед хэрэглэгдэх валютын "
-"төрөл."
+msgstr "Гадаад валютын гүйлгээ бол валютыг сонгоно."
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice:0
 #: field:account.invoice,payment_ids:0
 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
 msgid "Payments"
-msgstr "Төлбөрүүд"
+msgstr "Төлбөр"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
@@ -5356,7 +5358,7 @@
 #. module: account
 #: help:account.invoice,residual:0
 msgid "Remaining amount due."
-msgstr ""
+msgstr "Төлөгдөөгүй үлдсэн дүн."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.period.close,init:0
@@ -5367,7 +5369,7 @@
 #: rml:account.invoice:0
 #: view:account.invoice:0
 msgid "PRO-FORMA"
-msgstr "PRO-FORMA"
+msgstr "ПРО-ФОРМА"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
@@ -5377,7 +5379,7 @@
 #. module: account
 #: help:account.move.line,statement_id:0
 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
-msgstr "Банкны гүйлгээ тулгалтанд хэрэглэгдэх банкны хуулга"
+msgstr "Тухайн журналын бичилтийн холбогдох орлого зарлагын ордер баримт"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscalyear:0
@@ -5424,7 +5426,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 msgid "Payment Terms"
-msgstr "Төлөлтийн нөхцөл"
+msgstr "Төлбөрийн нөхцөл"
 
 #. module: account
 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
@@ -5467,7 +5469,7 @@
 #. module: account
 #: help:account.invoice.line,account_id:0
 msgid "The income or expense account related to the selected product."
-msgstr ""
+msgstr "Сонгосон барааны орлогын эсвэл зарлагын данс."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,type_tax_use:0
@@ -5537,7 +5539,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Refund"
-msgstr "Буцааж төлөх"
+msgstr "Буцаалт"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
@@ -5609,7 +5611,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.invoice,state:0
 msgid "Pro-forma"
-msgstr "Pro-forma"
+msgstr "Про-форма"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
@@ -5637,17 +5639,17 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.move.validate,init:0
 msgid "Validate Account Entries"
-msgstr "Журналын бичилтүүдийг батлах"
+msgstr "Журналын бичилт батлах"
 
 #. module: account
 #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
 msgid "Reference Number"
-msgstr "Баримтын дугаараар"
+msgstr "Баримтын дугаар"
 
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
 msgid "Total amount due:"
-msgstr "Нийт товлосон хэмжээ"
+msgstr "Нийт үлдэгдэл дүн:"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,to_date:0
@@ -5696,7 +5698,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
 msgid "Templates"
-msgstr "Загварууд"
+msgstr "Загвар"
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0
@@ -5789,7 +5791,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 msgid "Analytic Balance -"
-msgstr "Аналитик тэнцэл"
+msgstr "Аналитик баланс -"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
@@ -5806,7 +5808,7 @@
 #. module: account
 #: selection:account.bank.statement.line,type:0
 msgid "Customer"
-msgstr "Худалдан авагч"
+msgstr "Үйлчлүүлэгч"
 
 #. module: account
 #: field:account.subscription,period_type:0
@@ -5816,7 +5818,7 @@
 #. module: account
 #: view:product.category:0
 msgid "Accounting Properties"
-msgstr "Санхүүгийн бүрэлдэхүүн хэсгүүд"
+msgstr "Санхүү бүртгэлийн хэсэг"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
@@ -5826,7 +5828,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
 msgid "Entries Sorted By"
-msgstr "Гүйлгээг эрэмбэлэх"
+msgstr "Гүйлгээний эрэмбэ"
 
 #. module: account
 #: rml:account.journal.period.print:0
@@ -5862,7 +5864,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.overdue:0
 msgid "Maturity"
-msgstr "Хугацаа"
+msgstr "Гүйцээх огноо"
 
 #. module: account
 #: field:account.fiscalyear,name:0
@@ -5886,7 +5888,7 @@
 #: help:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
 #: help:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
-msgstr "Бүх санхүүгийн жил бол хоосон орхино"
+msgstr "Хоосон орхивол бүх нээлттэй жил хэрэглэгдэнэ"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -5917,7 +5919,7 @@
 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
 #: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
 msgid "Python Code (reverse)"
-msgstr ""
+msgstr "Python Code (reverse)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
@@ -5960,7 +5962,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,property_account_expense:0
 msgid "Expense Account on Product Template"
-msgstr "Бүтээгдэхүүний загвар дээрх зарлагын данс"
+msgstr "Барааны загвар дээрх зарлагын данс"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
@@ -6043,7 +6045,7 @@
 #: help:account.account,reconcile:0
 msgid ""
 "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
-msgstr "Хэрэглэгч уг дансны гүйлгээг банкны хуулгатай нэгтгэж болох эсэх."
+msgstr "Уг дансны журналын бичилтэнд гүйцээлт (нөхөн төлөлт) хийх эсэх."
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
@@ -6138,7 +6140,7 @@
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
 msgid "Account balance"
-msgstr "Санхүүгтйн тэнцэл"
+msgstr "Баланс тайлан"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
@@ -6206,7 +6208,7 @@
 #: rml:account.account.balance.landscape:0
 #: rml:account.balance.account.balance:0
 msgid "Total :"
-msgstr "Нийт:"
+msgstr "Нийт :"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
@@ -6221,7 +6223,7 @@
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Report Options"
-msgstr "Тайлангийн сонголт"
+msgstr "Тайлангийн өгөгдөл"
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
@@ -6247,7 +6249,7 @@
 #: rml:account.account.balance.landscape:0
 #: rml:account.balance.account.balance:0
 msgid "Year :"
-msgstr "Жил:"
+msgstr "Жил :"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
@@ -6320,7 +6322,7 @@
 #. module: account
 #: view:report.invoice.created:0
 msgid "Total Amount"
-msgstr "Нийт хэмжээ"
+msgstr "Нийт дүн"
 
 #. module: account
 #: view:report.account.receivable:0
@@ -6356,7 +6358,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
 #: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
 msgid "Balance by Type of Account"
-msgstr "Дансны төрлийн тэнцэл"
+msgstr "Баланс дансны төрлөөр"
 
 #. module: account
 #: field:report.account.receivable,name:0
@@ -6379,40 +6381,17 @@
 msgid "Untaxed Amount"
 msgstr "Татваргүй дүн"
 
-#~ msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
-#~ msgstr ""
-#~ "Татварын төрөл нь хувь бол 0-1 хоорондох утга оруулна. Жш 10% = 0.1000"
-
 #, python-format
 #~ msgid ""
 #~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
 #~ "this period"
 #~ msgstr "Сонгогдсон журнал болон мөчлөгт ямар ч ноорог гүйлгээ олдсонгүй"
 
-#~ msgid "           Start date"
-#~ msgstr "           Эхлэх огноо"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
-#~ msgstr "Дансны бичилт \"%s\" буруу байна"
-
-#, python-format
-#~ msgid "No Period found on Invoice!"
-#~ msgstr "Нэхэмжлэл дээр мөчлөг олдсонгүй!"
-
 #, python-format
 #~ msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
 #~ msgstr "Та хасах бүртгэлд баримтыг оруулж өгөх хэрэгтэй"
 
 #, python-format
-#~ msgid "Warning !"
-#~ msgstr "Анхаар !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "No analytic journal !"
-#~ msgstr "Аналитик журнал алга !"
-
-#, python-format
 #~ msgid "Bank Journal "
 #~ msgstr "Банкны журнал "
 
@@ -6421,38 +6400,10 @@
 #~ msgstr "Та энэ журналд ерөнхий данс хэрэглэх боломжгүй !"
 
 #, python-format
-#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
-#~ msgstr "Та хаагдсан журналд гүйлгээ нэмэх, засварлах боломжгүй."
-
-#, python-format
-#~ msgid "You must first select a partner !"
-#~ msgstr "Та эхлээд харилцагчаа сонгох шаардлагатай !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нээх гэж буй журнал нь шинэ санхүүгийн жилд ямар ч билилтгүй байх ёстой !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
-#~ msgstr "Та тулгалт хийх дансаа сонгох ёстой"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Та баланс тэнцээгүй гүйлгээг батлах боломжгүй !"
-
-#, python-format
 #~ msgid "Purchase Journal"
 #~ msgstr "Худалдан авалтын журнал"
 
 #, python-format
-#~ msgid "No Partner Defined !"
-#~ msgstr "Харилцагч тодорхойлогдоогүй байна !"
-
-#~ msgid "Empty Accounts ? "
-#~ msgstr "Хоосон дансууд ? "
-
-#, python-format
 #~ msgid "You can not use an inactive account!"
 #~ msgstr "Та идэвхигүй дансыг хэрэглэх боломжгүй!"
 
@@ -6461,58 +6412,9 @@
 #~ msgstr "Гүйлгээнүүд ялгаатай данстай эсвэл аль хэдий нь нэгтгэгдсэн байна ! "
 
 #, python-format
-#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
-#~ msgstr "Журналд гүйлгээний дугаарлалт тодорхойлогдоогүй байна !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
-#~ msgstr "Таны журнал тогтсон дебит, кредит данстай байх ёстой."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "No period defined for this date !\n"
-#~ "Please create a fiscal year."
-#~ msgstr ""
-#~ "Энэ огноонд мөчлөг тодорхойлогдоогүй байна !\n"
-#~ "Шинэ санхүүгийн жил үүсгэнэ үү."
-
-#, python-format
-#~ msgid "The journal must have default credit and debit account"
-#~ msgstr "Энэ журнал тогтсон дебит, кредит данстай байх ёстой."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Some entries are already reconciled !"
-#~ msgstr "Зарим бичилтүүд аль хэдий нь нэгтгэгдсэн байна !"
-
-#, python-format
 #~ msgid "No Analytic Journal !"
 #~ msgstr "Аналитик журнал алга !"
 
 #, python-format
-#~ msgid "Unable to change tax !"
-#~ msgstr "Татварыг өөрчилж чадаргүй!"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
-#~ msgstr "Гүйлгээг тулгалт хийх боломжгүй \"%s\": %.2f"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
-#~ msgstr "Энэ санхүүгийн журналд харгалзах аналитик журналыг сонгож өгнө үү !"
-
-#, python-format
 #~ msgid "Sales Journal"
 #~ msgstr "Борлуулалтын журнал"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Та энэ мөчлөгт гүйлгээ хийгдсэн журналыг засварлах, устгах боломжгүй !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Анхаар"
-
-#, python-format
-#~ msgid "This period is already closed !"
-#~ msgstr "Энэ мөчлөг аль хэдий нь хаагдсан байна !"

=== modified file 'account/i18n/nb.po'
--- account/i18n/nb.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/nb.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/nl.po'
--- account/i18n/nl.po	2010-10-28 05:07:36 +0000
+++ account/i18n/nl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 13:56+0000\n"
-"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/nl_BE.po'
--- account/i18n/nl_BE.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/nl_BE.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/oc.po'
--- account/i18n/oc.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/oc.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/pl.po'
--- account/i18n/pl.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/pl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/pt.po'
--- account/i18n/pt.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/pt.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/pt_BR.po'
--- account/i18n/pt_BR.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/pt_BR.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/ro.po'
--- account/i18n/ro.po	2010-10-28 05:07:36 +0000
+++ account/i18n/ro.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/ru.po'
--- account/i18n/ru.po	2010-10-28 05:07:36 +0000
+++ account/i18n/ru.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:09+0000\n"
 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-28 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -1016,7 +1016,7 @@
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Net Total:"
-msgstr "Итог нетто"
+msgstr "Чистый итог:"
 
 #. module: account
 #: view:account.fiscal.position:0
@@ -1510,7 +1510,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
 msgid "account.analytic.line.extended"
-msgstr ""
+msgstr "account.analytic.line.extended"
 
 #. module: account
 #: field:account.journal,refund_journal:0

=== modified file 'account/i18n/si.po'
--- account/i18n/si.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/si.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:02+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/sk.po'
--- account/i18n/sk.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/sk.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/sl.po'
--- account/i18n/sl.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/sl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/sq.po'
--- account/i18n/sq.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/sq.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:22+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/sr.po'
--- account/i18n/sr.po	2010-10-27 04:59:58 +0000
+++ account/i18n/sr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:32+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:59+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -4510,7 +4510,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 msgid "Partner Other Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerova ostala skladista"
 
 #. module: account
 #: view:res.partner:0
@@ -5453,6 +5453,9 @@
 "amount.If the tax account is base tax code,                    this field "
 "will contain the basic amount(without tax)."
 msgstr ""
+"Ako je poreski nalog poreski kod naloga, ovo polje sadrzi oporezovani iznos. "
+"Ako je poreski nalog bazni poreski kod , ovo polje sadrzi bazni isnos ( bez "
+"poreza)"
 
 #. module: account
 #: view:account.bank.statement:0

=== modified file 'account/i18n/sv.po'
--- account/i18n/sv.po	2010-10-09 12:13:48 +0000
+++ account/i18n/sv.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/ta.po'
--- account/i18n/ta.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/ta.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/te.po'
--- account/i18n/te.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/te.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/th.po'
--- account/i18n/th.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/th.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/tlh.po'
--- account/i18n/tlh.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/tlh.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/tr.po'
--- account/i18n/tr.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/tr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Omer Barlas <omer@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -376,7 +376,7 @@
 #. module: account
 #: constraint:account.analytic.account:0
 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Hata! Yinelenen çözümleme hesabı oluşturamazsınız."
 
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
@@ -403,7 +403,7 @@
 #. module: account
 #: model:account.journal,name:account.expenses_journal
 msgid "Journal de frais"
-msgstr ""
+msgstr "Yevmiye defteri masrafları"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal

=== modified file 'account/i18n/ug.po'
--- account/i18n/ug.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/ug.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/uk.po'
--- account/i18n/uk.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/uk.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/vi.po'
--- account/i18n/vi.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/vi.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/zh_CN.po'
--- account/i18n/zh_CN.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account/i18n/zh_CN.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:42+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/zh_HK.po'
--- account/i18n/zh_HK.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/zh_HK.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/i18n/zh_TW.po'
--- account/i18n/zh_TW.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account/i18n/zh_TW.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:04+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account

=== modified file 'account/project/project_view.xml'
--- account/project/project_view.xml	2010-10-26 09:06:10 +0000
+++ account/project/project_view.xml	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -196,7 +196,7 @@
             <field name="arch" type="xml">
                 <search string="Search Analytic Lines">
                     <group col='6' colspan='4'>
-                        <filter name="sales" string="Sales" domain="[('journal_id.type','=','sale')]" icon="terp-sale" help="Analytic Journal Items related to a sale journal."/>
+                        <filter name="sales" string="Sales" domain="[('journal_id.type','=','sale')]" icon="terp-check" help="Analytic Journal Items related to a sale journal."/>
                         <filter name="purchases" string="Purchases" domain="[('journal_id.type','=','purchase')]" icon="terp-purchase" help="Analytic Journal Items related to a purchase journal."/>
                         <filter name="others" string="Others" domain="[('journal_id.type','in',('cash','general','situation'))]" icon="terp-folder-orange"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
@@ -207,9 +207,15 @@
                             <filter string="My Entries" domain="[('user_id','=',uid)]" icon="terp-personal"/>
                         </field>
                     </group>
+					<newline/>
+                    <group expand="0" string="Extended Filters...">
+                        <field name="journal_id" widget="selection"/>
+                        <field name="product_id" widget="selection"/>
+                        <field name="amount" select="1"/>
+                    </group>
                     <newline/>
                     <group string="Group By..." expand="0">
-                        <filter string="Account" context="{'group_by':'account_id'}" groups="base.group_extended" icon="terp-folder-blue"/>
+                        <filter string="Account" context="{'group_by':'account_id'}" groups="base.group_extended" icon="terp-folder-green"/>
                         <filter string="Journal" context="{'group_by':'journal_id'}" icon="terp-folder-orange"/>
                         <filter string="User" context="{'group_by':'user_id'}" icon="terp-personal"/>
                         <separator orientation="vertical"/>
@@ -217,12 +223,6 @@
                         <separator orientation="vertical"/>
                         <filter string="Product" context="{'group_by':'product_id'}" icon="terp-accessories-archiver"/>
                     </group>
-                    <newline/>
-                    <group expand="0" string="Extended options...">
-                        <field name="journal_id" widget="selection"/>
-                        <field name="product_id" widget="selection"/>
-                        <field name="amount" select="1"/>
-                    </group>
                 </search>
             </field>
         </record>
@@ -313,7 +313,7 @@
                   </group>
                   <newline/>
                     <group expand="0" string="Group By...">
-                        <filter string="Type" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'type'}"/>
+                        <filter string="Type" icon="terp-stock_symbol-selection" domain="[]" context="{'group_by':'type'}"/>
                     </group>
                 </search>
             </field>

=== modified file 'account/report/account_balance.rml'
--- account/report/account_balance.rml	2010-10-20 04:52:09 +0000
+++ account/report/account_balance.rml	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -283,7 +283,7 @@
         <para style="P11">
       <font color="white"> </font>
     </para>
-  <blockTable colWidths="67,295.0,60.0,60.0,60.0" style="Table2" repeatRows="2">
+  <blockTable colWidths="80,215.0,80.0,80.0,80.0" style="Table2" repeatRows="1">
       <tr noRowsplits="1">
         <td><para style="P12a">Code</para></td>
         <td><para style="P12a">Account</para></td>

=== modified file 'account/report/account_entries_report_view.xml'
--- account/report/account_entries_report_view.xml	2010-10-26 06:08:44 +0000
+++ account/report/account_entries_report_view.xml	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -87,6 +87,19 @@
                     <field name="journal_id" widget="selection"/>
                     <field name="period_id"/>
                 </group>
+                 <newline/>
+                 <group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
+                    <field name="fiscalyear_id"/>
+                    <separator orientation="vertical"/>
+                    <field name="product_id"/>
+                    <field name="partner_id"/>
+                    <separator orientation="vertical" groups="base.group_multi_company"/>
+                    <field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
+                    <newline/>
+                    <field name="date_created"/>
+                    <field name="date"/>
+                    <field name="date_maturity"/>
+                 </group>
                 <newline/>
                 <group expand="1" string="Group By...">
                     <filter string="Partner" icon="terp-partner" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
@@ -97,8 +110,8 @@
                     <filter string="Journal" name="group_journal" icon="terp-folder-orange" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
                     <filter string="Account" name="group_account" icon="terp-folder-green" context="{'group_by':'account_id'}"/>
                     <separator orientation="vertical"/>
-                    <filter string="Acc.Type" icon="terp-folder-blue" context="{'group_by':'user_type'}" name="usertype"/>
-                    <filter string="Int.Type" icon="terp-folder-yellow" context="{'group_by':'type'}"/>
+                    <filter string="Acc.Type" icon="terp-stock_symbol-selection" context="{'group_by':'user_type'}" name="usertype"/>
+                    <filter string="Int.Type" icon="terp-stock_symbol-selection" context="{'group_by':'type'}"/>
                     <separator orientation="vertical" groups="base.group_multi_company"/>
                     <filter string="Company" icon="terp-go-home" context="{'group_by':'company_id'}" groups="base.group_multi_company"/>
                     <separator orientation="vertical"/>
@@ -106,19 +119,6 @@
                     <filter string="Period" icon="terp-go-month" name="group_period" context="{'group_by':'period_id'}"/>
                     <filter string="Fiscal Year" icon="terp-go-year" context="{'group_by':'fiscalyear_id'}"/>
                  </group>
-                 <newline/>
-                 <group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
-                    <field name="fiscalyear_id"/>
-                    <separator orientation="vertical"/>
-                    <field name="product_id"/>
-                    <field name="partner_id"/>
-                    <separator orientation="vertical" groups="base.group_multi_company"/>
-                    <field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
-                    <newline/>
-                    <field name="date_created"/>
-                    <field name="date"/>
-                    <field name="date_maturity"/>
-                 </group>
             </search>
         </field>
     </record>

=== modified file 'account/report/account_invoice_report_view.xml'
--- account/report/account_invoice_report_view.xml	2010-10-19 10:50:40 +0000
+++ account/report/account_invoice_report_view.xml	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -73,11 +73,11 @@
                            domain="[('state','not in', ('draft','cancel'))]"
                            help = "Open and Paid Invoices"/>
                     <separator orientation="vertical"/>
-                    <filter icon="terp-sale" string="Customer"
+                    <filter icon="terp-personal" string="Customer"
                             name="customer"
                             domain="['|', ('type','=','out_invoice'),('type','=','out_refund')]"
                             help="Customer Invoices And Refunds"/>
-                    <filter icon="terp-purchase"
+                    <filter icon="terp-personal"
                             string="supplier"
                             separator="1"
                             domain="['|', ('type','=','in_invoice'),('type','=','in_refund')]"
@@ -98,6 +98,17 @@
                    <field name="categ_id" />
                 </group>
                 <newline/>
+                <group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
+                    <field name="product_id"/>
+                    <separator orientation="vertical"/>
+                    <field name="journal_id" widget="selection"/>
+                    <field name="account_id"/>
+                    <separator orientation="vertical"/>
+                    <field name="date_due"/>
+                    <separator orientation="vertical" groups="base.group_multi_company"/>
+                    <field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
+                </group>
+                <newline/>
                 <group expand="1" string="Group By...">
                     <filter string="Partner" name="partner" icon="terp-partner" context="{'group_by':'partner_id','residual_visible':True}"/>
                     <filter string="Salesman" name='user' icon="terp-personal" context="{'group_by':'user_id'}"/>
@@ -119,17 +130,6 @@
                     <filter string="Month" name="month" icon="terp-go-month" context="{'group_by':'month'}" help="Group by month of Invoice Date"/>
                     <filter string="Year" name="year" icon="terp-go-year" context="{'group_by':'year'}" help="Group by year of Invoice Date"/>
                 </group>
-                <newline/>
-                <group expand="0" string="Extended Filters..." groups="base.group_extended">
-                    <field name="product_id"/>
-                    <separator orientation="vertical"/>
-                    <field name="journal_id" widget="selection"/>
-                    <field name="account_id"/>
-                    <separator orientation="vertical"/>
-                    <field name="date_due"/>
-                    <separator orientation="vertical" groups="base.group_multi_company"/>
-                    <field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
-                </group>
             </search>
         </field>
     </record>

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/ar.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/ar.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/ar.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,13 +24,14 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -44,19 +45,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -65,13 +66,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -80,18 +76,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -102,17 +86,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -121,7 +94,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -161,15 +134,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -178,32 +144,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -212,13 +164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -227,17 +185,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -311,6 +258,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +275,11 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/bg.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/bg.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/bg.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "фактурирани."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Общо часове по потребител"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
+"символи!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Дата на последната фактура"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -46,20 +49,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Всички аналитична сметки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Мои разплащателни сметки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Дата на последната фактура"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -67,13 +70,8 @@
 msgstr "Дата на последната фактура създадена за тази аналитична сметка."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -82,20 +80,6 @@
 msgstr "Изчислено по формулата: Теоритична възвръщаемост - Всички разходи"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
-"символи!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Нова аналитична сметка"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -106,17 +90,6 @@
 msgstr "Реална норма на Маржа (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Дата на последната работа по тази сметка."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -125,8 +98,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Издаване на фактура"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -168,16 +141,9 @@
 msgstr "Потребител"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Мои нефактурирани записи"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Нефактурирана сума"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -185,33 +151,19 @@
 msgstr "Изчислено по формулата: Фактурирано количество - всички разходи."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Мои сметки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Нефактурирани часове"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr ""
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Дата на последната работа по тази сметка."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Аналитични сметки"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -219,13 +171,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Сума по фактура"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -234,17 +192,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Нефактурирана сума"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Предстоящи аналитични сметки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Часове по фактура"
@@ -320,6 +267,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Аналитична сметка"
 
@@ -336,8 +284,40 @@
 msgstr "Всички нефактурирани записи"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Всички аналитична сметки"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Нова аналитична сметка"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Аналитични сметки"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Предстоящи аналитични сметки"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Мои разплащателни сметки"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Общо часове по потребител"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Издаване на фактура"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Мои сметки"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Мои нефактурирани записи"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/bs.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/bs.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/bs.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,16 @@
 "Broj sati koji mogu biti fakturirani, plus oni koji su već fakturirani."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Ukupno sati po korisniku"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Posljednji datum fakture"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Pogrešan model name u definisanju radnje"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +49,20 @@
 msgstr "Izračunato korištenjem forume: Maksimalna količina - Ukupno sati"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Svi analitički računi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Moji tekući računi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Teoretski/mogući prihod"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Posljednji datum fakture"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -68,14 +70,9 @@
 msgstr "Datum zadnje fakture stvorene za ovaj analitički račun."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Teoretski/mogući prihod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Pogrešan model name u definisanju radnje"
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -83,19 +80,6 @@
 msgstr "Izračunato korištenjem formule: Teorijski prihod - Ukupni troškovi"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Novo analitičko konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Teorijska granica"
@@ -106,17 +90,6 @@
 msgstr "Stopa stvarne granice (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Tekući analitički računi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum posljednje izmjene/rada na ovom kontu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -127,8 +100,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturiranje"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -171,16 +144,9 @@
 msgstr "Korisnik"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Moja konta na čekanju"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Moje nefakturirane stavke"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Nefakturirani iznos"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -188,36 +154,19 @@
 msgstr "Izračunato korištenjem formule: Fakturirani iznos - Ukupni troškovi."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Moja konta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Izmijeni analitički pregled konta da prikazuje\n"
-"bitne podatke za projekt menadžere uslužnih poduzeća.\n"
-"Dodaj meni za prikazivanje relevantnih informacija za svakog menadžera."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Nefakturirani sati"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Ukupno sati"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Datum posljednje izmjene/rada na ovom kontu"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analitička konta"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -225,14 +174,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Fakturirani iznos"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Financijsko upravljanje projektima"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -240,17 +195,6 @@
 msgstr "Datum zadnjeg fakturiranog troška"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nefakturirani iznos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Analitička kontana čekanju"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Fakturirani sati"
@@ -329,6 +273,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analitičko konto"
 
@@ -345,6 +290,11 @@
 msgstr "Sve nefakturirane stavke"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Ukupno sati"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -352,3 +302,48 @@
 msgstr ""
 "Ukupno troškova za ovaj račun. Uključuje stvarne troškove (iz faktura) i "
 "neizravne troškove, kao vrijeme potrošeno na timesheetovima."
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Moji tekući računi"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Ukupno sati po korisniku"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Svi analitički računi"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Novo analitičko konto"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Tekući analitički računi"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Fakturiranje"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Moja konta"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Moja konta na čekanju"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Moje nefakturirane stavke"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Financijsko upravljanje projektima"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analitička kontana čekanju"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analitička konta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izmijeni analitički pregled konta da prikazuje\n"
+#~ "bitne podatke za projekt menadžere uslužnih poduzeća.\n"
+#~ "Dodaj meni za prikazivanje relevantnih informacija za svakog menadžera."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/ca.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/ca.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/ca.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,15 +6,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
 "<jesteve@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -27,14 +27,17 @@
 "facturades."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Resum d'hores per usuari"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
+"especial!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data última factura"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +50,20 @@
 msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Quantitat máxima - Hores totals."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Tots els comptes analítics"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Els meus comptes actuals"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Ingressos teòrics"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Data última factura"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -68,14 +71,9 @@
 msgstr "Data de l'última factura creat per a aquesta compte analític."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Ingressos teòrics"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -83,20 +81,6 @@
 msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Ingressos teòrics - Costos totals"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
-"especial!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nou compte analític"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Marge teòric"
@@ -107,17 +91,6 @@
 msgstr "Taxa de marge real (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Comptes analítics actuals"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data de l'últim treball realizat en aquesta compte."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -128,8 +101,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturació"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -173,16 +146,9 @@
 msgstr "Usuari"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Els meus comptes pendents"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Les meves entrades no facturades"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Import no facturat"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -190,36 +156,19 @@
 msgstr "Calculat utilitzant la fórmula: Import facturat - Costos totals."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Els meus comptes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modifica la vista de compte analític per mostrar\n"
-"dades importants pel director de projectes en empreses de serveis.\n"
-"Afegeix un menú per a mostrar informació rellevant per a cada director."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Hores no facturades"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Hores totals"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Data de l'últim treball realizat en aquesta compte."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Comptes analítics"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -227,14 +176,20 @@
 msgstr "informes comptabilitat analítica"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Import facturat"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Gestió de projectes financers"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Ha intentat saltar-se una regla d'accés (tipus document: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -242,17 +197,6 @@
 msgstr "Data de l'últim cost facturat"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Import no facturat"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Comptes analítics pendents"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Hores facturades"
@@ -330,6 +274,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Compte analític"
 
@@ -346,6 +291,11 @@
 msgstr "Totes les entrades no facturades"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Hores totals"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -353,3 +303,48 @@
 msgstr ""
 "Costos totals per aquesta compte. Inclou costos reals (des de factures) i "
 "costos indirectes, com el temps dedicat en fulles de treball (horaris)."
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Resum d'hores per usuari"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Tots els comptes analítics"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Els meus comptes actuals"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nou compte analític"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Comptes analítics actuals"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Facturació"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Els meus comptes pendents"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Les meves entrades no facturades"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Els meus comptes"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Comptes analítics"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Gestió de projectes financers"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Comptes analítics pendents"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifica la vista de compte analític per mostrar\n"
+#~ "dades importants pel director de projectes en empreses de serveis.\n"
+#~ "Afegeix un menú per a mostrar informació rellevant per a cada director."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/cs.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/cs.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/cs.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,14 +24,16 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -44,20 +46,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Všechny analytické účty"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mé aktuální účty"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -65,34 +67,16 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nový analitickiý účet"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -103,17 +87,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -122,7 +95,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -162,15 +135,8 @@
 msgstr "Uživatel"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -179,33 +145,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mé účty"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analytické účty"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -213,14 +165,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Správa finančního projektu"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -228,17 +186,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -312,6 +259,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analytický účet"
 
@@ -328,8 +276,31 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Všechny analytické účty"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Mé účty"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Mé aktuální účty"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nový analitickiý účet"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analytické účty"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Správa finančního projektu"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/de.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/de.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/de.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,14 +24,17 @@
 msgstr "Anzahl abrechenbare Stunden plus bereits berechnete Stunden."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Arbeitsstunden nach Benutzer"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
+"beinhalten"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "letztes Rechnungsdatum"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,20 +48,20 @@
 msgstr "Berechnet durch die folgende Formel: Max Menge - Gesamtstunden"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Alle Analysekonten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Meine aktuellen Konten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Geplante Einnahmen"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "letztes Rechnungsdatum"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -66,14 +69,9 @@
 msgstr "Datum der letzten Rechnungserfassung auf diesem analytischen Konto."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Geplante Einnahmen"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -81,20 +79,6 @@
 msgstr "Berechnung benutzt diese Formel: Geplante Einnahme- Gesamte Kosten"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
-"beinhalten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Neues Analytisches Konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Plan Marge"
@@ -105,17 +89,6 @@
 msgstr "Marge (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Alle Analytische Konten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum der letzten Erfassung auf diesem Konto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -126,8 +99,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Eingangsrechnung"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -172,16 +145,9 @@
 msgstr "Benutzer"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Meine Konten im Wartezustand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Meine Abzurechnenden Dienstleistungen"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Nicht berechnete Beträge"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -189,36 +155,19 @@
 msgstr "Berechnet durch die Formel: Rechnungsbetrag - Gesamt Kosten."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Meine Konten"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Ergänzt die Ansicht um wichtige Daten für \n"
-"Projektmanager von Service Firmen\n"
-"Menü für die Service Manager"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Nicht berechnete Stunden"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Gesamt Stunden"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Datum der letzten Erfassung auf diesem Konto."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analysekonten"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -226,14 +175,20 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Rechnungsbetrag"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Auswertungen"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Sie versuchen eine Zugriffsregel zu umgehen (Dokumententyp: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -241,17 +196,6 @@
 msgstr "Datum letzte Berechnung"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nicht berechnete Beträge"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Analysekonten im Wartezustand"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Abgerechnete Stunden"
@@ -331,6 +275,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analytisches Konto"
 
@@ -347,6 +292,11 @@
 msgstr "Alle offenen Positionen (Abrechenbar)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Gesamt Stunden"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -355,3 +305,48 @@
 "Gesamte Kosten für dieses Konto. Hier sind integriert tatsächliche Kosten "
 "(von Rechnung) sowie indirekte Kosten, wie z.B. erfasste Zeiten einer "
 "Zeiterfassung."
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Arbeitsstunden nach Benutzer"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Alle Analysekonten"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Meine aktuellen Konten"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Neues Analytisches Konto"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Alle Analytische Konten"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Eingangsrechnung"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Meine Konten im Wartezustand"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Meine Abzurechnenden Dienstleistungen"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Meine Konten"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analysekonten"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Auswertungen"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analysekonten im Wartezustand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ergänzt die Ansicht um wichtige Daten für \n"
+#~ "Projektmanager von Service Firmen\n"
+#~ "Menü für die Service Manager"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/el.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/el.po	2010-10-24 04:56:19 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/el.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 04:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/es.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/es.po	2010-10-26 04:40:38 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/es.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-26 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:13+0000\n"
 "Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "facturadas."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
+"especial!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha de la última factura"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +50,20 @@
 msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Cantidad máxima - Horas totales."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Todas las cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mis cuentas actuales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Ingresos teóricos"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Fecha de la última factura"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -68,13 +71,8 @@
 msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analítica."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -83,20 +81,6 @@
 msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingresos teóricos - Costos totales"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
-"especial!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nueva cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Margen teórico"
@@ -107,17 +91,6 @@
 msgstr "Tasa de margen real (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas actuales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -128,8 +101,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -173,16 +146,9 @@
 msgstr "Usuario"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Mis cuentas pendientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Mis asientos no facturados"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Importe no facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -190,37 +156,19 @@
 msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mis cuentas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modifica la vista de la cuenta analítica para mostrar\n"
-"datos importantes para el director de proyectos de las compañias de "
-"servicios.\n"
-"Agrega un menú para mostrar información relevante para cada director."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Horas no facturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Horas totales"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Contabilidad Analítica"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -228,14 +176,20 @@
 msgstr "reporte_cuenta_analítica"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Importe facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Gestión de proyectos financieros"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Usted trata de eludir una regla de acceso (tipo de documento:% s)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -243,17 +197,6 @@
 msgstr "Fecha del último costo facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Horas facturadas"
@@ -331,6 +274,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Cuenta Analítica"
 
@@ -347,6 +291,11 @@
 msgstr "Todas los asientos no facturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Horas totales"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -355,6 +304,48 @@
 "Costos totales para esta cuenta. Incluye costos reales (desde facturas) y "
 "costos indirectos, como el tiempo empleado en hojas de tareas."
 
-#, python-format
-#~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
-#~ msgstr "Usted trata de eludir una regla de acceso (tipo de documento:% s)"
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contabilidad Analítica"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Mis cuentas actuales"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Resumen de horas por usuario"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Todas las cuentas analíticas"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nueva cuenta analítica"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Cuentas analíticas actuales"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Facturación"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Mis cuentas"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Mis cuentas pendientes"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Mis asientos no facturados"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Gestión de proyectos financieros"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifica la vista de la cuenta analítica para mostrar\n"
+#~ "datos importantes para el director de proyectos de las compañias de "
+#~ "servicios.\n"
+#~ "Agrega un menú para mostrar información relevante para cada director."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Ana Juaristi Olalde <ajuaristio@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "facturadas."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Resumen de horas por usuario"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
+"especial!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Fecha última factura"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +50,20 @@
 msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Cantidad máxima - Horas totales."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Todas las cuentas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mis cuentas actuales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Ingresos teóricos"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Fecha última factura"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -68,14 +71,9 @@
 msgstr "Fecha de la última factura creada para esta cuenta analítica."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -83,20 +81,6 @@
 msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingresos teóricos - Costes totales"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-"especial!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nueva cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Margen teórico"
@@ -107,17 +91,6 @@
 msgstr "Tasa de margen real (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas actuales"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -128,8 +101,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -173,16 +146,9 @@
 msgstr "Usuario"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Mis cuentas pendientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Mis entradas no facturadas"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Importe no facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -190,36 +156,19 @@
 msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costes totales."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mis cuentas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modifica la vista de cuenta analítica para mostrar\n"
-"datos importantes para el director de proyectos en empresas de servicios.\n"
-"Añade menú para mostrar información relevante para cada director."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Horas no facturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Horas totales"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Fecha del último trabajo realizado en esta cuenta."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -227,14 +176,20 @@
 msgstr "Informes contabilidad analítica"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Importe facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Gestión de proyectos financieros"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -242,17 +197,6 @@
 msgstr "Fecha del último coste facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe no facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Horas facturadas"
@@ -330,6 +274,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Cuenta analítica"
 
@@ -346,6 +291,11 @@
 msgstr "Todas las entradas no facturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Horas totales"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/et.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/et.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/et.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,14 +24,16 @@
 msgstr "Arveldatavate tundide arv pluss juba arveldatud tunnid."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Tundide kokkuvõte kasutaja järgi"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Viimase arve kuupäev"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,20 +47,20 @@
 msgstr "Arvutatud kasutades valemit: maksimumkogus - tunnid kokku."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Kõik analüütilised kontod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Minu praegused kontod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Teoreetiline tulu"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Viimase arve kuupäev"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -66,14 +68,9 @@
 msgstr "Sellele analüütilisele kontole viimati loodud arve kuupäev."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Teoreetiline tulu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -81,19 +78,6 @@
 msgstr "Arvutatud kasutades valemit: Teoreetiline tulu - kulud kokku"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Uus analüütiline konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Teoreetiline marginaal"
@@ -104,17 +88,6 @@
 msgstr "Tegelik marginaali tase (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Praegused analüütilised kontod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Sellel kontol tehtud viimase töö kuupäev."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -124,8 +97,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Arveldamine"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -168,16 +141,9 @@
 msgstr "Kasutaja"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Minu lahtised kontod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Minu arveldamata kirjed"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Arveldamata arvete kogus"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -185,36 +151,19 @@
 msgstr "Arvutatud kasutades valemit: arveldatud kogus - kulud kokku."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Minu kontod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Muuda konto analüütilist vaadet, et näidata\n"
-"tähtsaid andmeid teenindusettevõtete projektijuhile.\n"
-"Lisa menüü, et näidata asjakohast infot iga juhi jaoks."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Arveldamata tunnid"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Tunnid kokku"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Sellel kontol tehtud viimase töö kuupäev."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analüütilised kontod"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -222,14 +171,20 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Arveldatud kogus"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Finantsprojekti haldus"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Sa üritad mööduda ligipääsureeglist (Dokumendi tüüp: %s)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -237,17 +192,6 @@
 msgstr "Viimati arveldatud kulu kuupäev"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Arveldamata arvete kogus"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Arveldatud tunnid"
@@ -325,6 +269,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analüütiline konto"
 
@@ -341,6 +286,11 @@
 msgstr "Käik arveldamata kirjed"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Tunnid kokku"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -348,3 +298,48 @@
 msgstr ""
 "Kulud kokku sellel kontol. See sisaldab tegelikke kulusid (arvetelt) ja "
 "kaudseid kulusid nagu nt tööaeg tööajalehtedelt."
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Tundide kokkuvõte kasutaja järgi"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Kõik analüütilised kontod"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Minu praegused kontod"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Uus analüütiline konto"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Praegused analüütilised kontod"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Arveldamine"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Minu lahtised kontod"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Minu arveldamata kirjed"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Minu kontod"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analüütilised kontod"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Finantsprojekti haldus"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muuda konto analüütilist vaadet, et näidata\n"
+#~ "tähtsaid andmeid teenindusettevõtete projektijuhile.\n"
+#~ "Lisa menüü, et näidata asjakohast infot iga juhi jaoks."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/fi.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/fi.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/fi.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:17+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,15 @@
 "Tuntien lukumäärä jotka voidaan laskuttaa ja jotka ovat jo laskutettu."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Käyttäjän tuntiyhteenveto"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Viimeisen laskun päiväys"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -46,20 +47,20 @@
 msgstr "Laskettu kaavalla: Enimmäismäärä - Tunteja yhteensä"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Kaikki analyyttiset tilit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Nykyiset omat tilit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Teoreettinen tulo"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Viimeisen laskun päiväys"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -67,14 +68,9 @@
 msgstr "Viimeksi luodun laskun päiväys tällä analyyttiselle tilille"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Teoreettinen tulo"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -82,18 +78,6 @@
 msgstr "Laskettu kaavalla: Teoreettinen tulo - Kokonaiskustannukset"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Uusi analyyttinen tili"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Teoreettinen kate"
@@ -104,17 +88,6 @@
 msgstr "Toteutunut kate (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Tämänhetkiset analyyttiset tilit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Päivämäärä viimeiselle Työ valmis merkinnälle"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -123,8 +96,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Laskutus"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -165,16 +138,9 @@
 msgstr "Käyttäjä"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Omat avoimet tilit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Minun laskuttamattomat merkinnät"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Laskuttamaton määrä"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -182,33 +148,19 @@
 msgstr "Laskettu kaavalla: Laskutettu - Kokonaiskulut"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Tilit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Laskuttamattomat tunnit"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Kokonaistunnit"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Päivämäärä viimeiselle Työ valmis merkinnälle"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analyyttiset tilit"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -216,14 +168,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Laskutetut määrä"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Finanssiprojektinhallinta"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -231,17 +189,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Laskuttamaton määrä"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Vireillä olevat analyyttiset tilit"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Laskutetut tunnit"
@@ -315,6 +262,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analyyttinen tili"
 
@@ -331,8 +279,49 @@
 msgstr "Kaikki laskuttamattomat määrät"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Kokonaistunnit"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Laskutus"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Tilit"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Uusi analyyttinen tili"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Minun laskuttamattomat merkinnät"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Nykyiset omat tilit"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Käyttäjän tuntiyhteenveto"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Kaikki analyyttiset tilit"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Tämänhetkiset analyyttiset tilit"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analyyttiset tilit"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Omat avoimet tilit"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Finanssiprojektinhallinta"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Vireillä olevat analyyttiset tilit"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/fr.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/fr.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/fr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:37+0000\n"
 "Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "facturées."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Résumé des heures par utilisateur"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
+"spéciaux !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Date de la dernière facture"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nom du modèle invalide dans la définition de l'action."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +50,20 @@
 msgstr "Calculé selon la formule : Quantité maximum - Total des heures"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Tous les comptes analytiques"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mes comptes gérés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Revenu théorique"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Date de la dernière facture"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -71,14 +74,9 @@
 "de produits)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Revenu théorique"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nom du modèle invalide dans la définition de l'action."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -87,20 +85,6 @@
 "Calculé selon la formule suivante : Revenu théorique - Total des coûts"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
-"spéciaux !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nouveau Compte Analytique"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Marge théorique"
@@ -111,17 +95,6 @@
 msgstr "Taux de marge réel (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Comptes analytiques gérés"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Date de la dernière prestation effectuée sur ce compte analytique"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -132,8 +105,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturation"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -177,16 +150,9 @@
 msgstr "Utilisateur"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Mes comptes en attente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Mes écritures non facturées"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Montant non-facturé"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -194,37 +160,19 @@
 msgstr "Calculé selon la formule : Montant facturé - Coûts totaux"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mes comptes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modifie la vue du compte analytique pour montrer\n"
-"les données importantes pour le gestionnaire de projets des sociétés de "
-"service.\n"
-"Ajoute un menu pour montrer les informations utiles à chaque gestionnaire."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Heures non-facturées"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Total des heures"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Date de la dernière prestation effectuée sur ce compte analytique"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Comptabilité analytique"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -232,14 +180,20 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Montant facturé"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Gestion financière de projet"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Vous essayez d'outrepasser une règle d'accès (Type de Document: %s)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -247,17 +201,6 @@
 msgstr "Date du dernier coût facturé"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Montant non-facturé"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Comptes analytiques en attente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Heures facturées"
@@ -335,6 +278,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Compte Analytique"
 
@@ -351,6 +295,11 @@
 msgstr "Toutes les écritures non facturées"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Total des heures"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -358,3 +307,49 @@
 msgstr ""
 "Total des coûts pour ce compte incluant les coûts réels (venant des "
 "factures) et les coûts indirects, comme le temps passé sur les timesheets."
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Résumé des heures par utilisateur"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Tous les comptes analytiques"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Mes comptes gérés"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nouveau Compte Analytique"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Comptes analytiques gérés"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Facturation"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Mes comptes en attente"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Mes écritures non facturées"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Mes comptes"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Comptabilité analytique"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Gestion financière de projet"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Comptes analytiques en attente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifie la vue du compte analytique pour montrer\n"
+#~ "les données importantes pour le gestionnaire de projets des sociétés de "
+#~ "service.\n"
+#~ "Ajoute un menu pour montrer les informations utiles à chaque gestionnaire."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/gl.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/gl.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/gl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: account-analytic-analysis-es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:31+0000\n"
 "Last-Translator: Omar (Pexego) <bronxkds@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Galego <g11n@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -28,14 +28,17 @@
 "facturadas."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Resumo de horas por usuario"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
+"especial!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data última factura"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nome do modelo incorrecto na definición da acción."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -48,20 +51,20 @@
 msgstr "Calculado usando a fórmula: Cantidade máxima - Horas totais."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Todas as contas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "As miñas contas actuais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Ingresos teóricos"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Data última factura"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -69,14 +72,9 @@
 msgstr "Data da última factura creada para esta conta analítica."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Ingresos teóricos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nome do modelo incorrecto na definición da acción."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -84,20 +82,6 @@
 msgstr "Calculado usando a fórmula: Ingresos teóricos - Custes totais"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
-"especial!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nova conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Marxe teórica"
@@ -108,17 +92,6 @@
 msgstr "Taxa de marxe real (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Contas analíticas actuais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data do último traballo realizado nesta conta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -129,8 +102,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -174,16 +147,9 @@
 msgstr "Usuario"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "As miñas contas pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "As miñas entradas non facturadas"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Importe non facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -191,36 +157,19 @@
 msgstr "Calculado usando a fórmula: Importe facturado - Custes totais."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "As miñas contas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modifica a vista de conta analítica para mostrar\n"
-"datos importantes para o director de proxectos en empresas de servizos.\n"
-"Angade un menú para mostrar información relevante para cada director."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Horas non facturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Horas totais"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Data do último traballo realizado nesta conta."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Contas analíticas"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -228,14 +177,20 @@
 msgstr "Informe contas analíticas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Importe facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Xestión de proxectos financeiros"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Tentou saltarse unha regra de acceso (tipo de documento: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -243,17 +198,6 @@
 msgstr "Data do último custe facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importe non facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Contas analíticas pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Horas facturadas"
@@ -331,6 +275,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Conta analítica"
 
@@ -347,6 +292,11 @@
 msgstr "Todas as entradas sen facturar"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Horas totais"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -355,6 +305,47 @@
 "Custes totais para esta conta. Inclúe custes reais (desde facturas) e custes "
 "indirectos, como o tempo empregado en follas de traballo (horarios)."
 
-#, python-format
-#~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
-#~ msgstr "Tentou saltarse unha regra de acceso (tipo de documento: %s)."
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Resumo de horas por usuario"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Todas as contas analíticas"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "As miñas contas actuais"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nova conta analítica"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contas analíticas actuais"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Facturación"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "As miñas contas pendentes"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "As miñas entradas non facturadas"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "As miñas contas"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contas analíticas"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Xestión de proxectos financeiros"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contas analíticas pendentes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifica a vista de conta analítica para mostrar\n"
+#~ "datos importantes para o director de proxectos en empresas de servizos.\n"
+#~ "Angade un menú para mostrar información relevante para cada director."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/hr.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/hr.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/hr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:32+0000\n"
 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,16 @@
 "Broj sati koji mogu biti fakturirani zajedno s onima koji su već fakturirana."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Sati sažetak od strane korisnika"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Naziv objekta mora započeti sa x_ i ne sadrži nikakve posebne karaktere!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Zadnji Datum fakture"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Neispravan naziv modela u akciji definicije."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,20 +47,20 @@
 msgstr "Izračunato  pomoću formule: Najveća količina - Ukupno vrijeme"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Prihodi teorijski"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Zadnji Datum fakture"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -66,14 +68,9 @@
 msgstr "Datum zadnje fakture kreirana za ovaj analitički račun."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Prihodi teorijski"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Neispravan naziv modela u akciji definicije."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -81,19 +78,6 @@
 msgstr "Izračunato  pomoću formule: Prihodi Teorijski - Ukupni troškovi"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Naziv objekta mora započeti sa x_ i ne sadrži nikakve posebne karaktere!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Teorijska margina"
@@ -104,17 +88,6 @@
 msgstr "Realna margina Stopa (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom računu."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -125,7 +98,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -170,53 +143,29 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Moji nefakturirani Ulazi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Promijeni račun analitički prikaz \n"
-"za važne podatke za projekt menadžer od usluznih tvrtki.\n"
-"Dodaj izbornik za prikaz relevantne informacije za svakog menadžera."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr ""
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom računu."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr ""
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -224,13 +173,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -239,17 +194,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -323,6 +267,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -339,8 +284,28 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Sati sažetak od strane korisnika"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Moji nefakturirani Ulazi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Promijeni račun analitički prikaz \n"
+#~ "za važne podatke za projekt menadžer od usluznih tvrtki.\n"
+#~ "Dodaj izbornik za prikaz relevantne informacije za svakog menadžera."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/hu.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/hu.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/hu.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n"
 "Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,13 +24,14 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -44,19 +45,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -65,13 +66,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -80,18 +76,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -102,17 +86,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -121,7 +94,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -161,15 +134,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -178,32 +144,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -212,13 +164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -227,17 +185,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -311,6 +258,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +275,11 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/id.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/id.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/id.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:51+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,13 +24,14 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -44,19 +45,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -65,13 +66,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -80,18 +76,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Akun Analisis Baru"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -102,17 +86,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -121,7 +94,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -161,15 +134,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -178,32 +144,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -212,13 +164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -227,17 +185,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -311,6 +258,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -327,8 +275,16 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Akun Analisis Baru"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/it.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/it.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/it.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:02+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "fatturate."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Riepilogo ore per utente"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
+"speciali!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Ultima data di fatturazione"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +50,20 @@
 msgstr "Calcolato usando la formula: Quantità massima - Ore Totali."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Elenco contabilità analitiche"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "I miei attuali Conti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Reddito teorico"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Ultima data di fatturazione"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -68,14 +71,9 @@
 msgstr "Data dell'ultima fattura creata per questo conto analitico"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Reddito teorico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -83,20 +81,6 @@
 msgstr "Calcolato utilizzando la formula: Reddito teorico - costi totali"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
-"speciali!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nuovo conto analitico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Margine teorico"
@@ -107,17 +91,6 @@
 msgstr "Tasso di margine reale (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Conto analitico attuale"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data dell'ultimo lavoro fatto su questo conto."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -128,8 +101,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fatturazione"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -173,16 +146,9 @@
 msgstr "Utente"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Conti personali pendenti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Le Mie Registrazioni non Fatturate"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Importo non fatturato"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -190,37 +156,19 @@
 msgstr "Calcolato utilizzando la formula: importo fatturato - totale costi"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Conti personali"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modifica la vista dei conti analitici per mostrare\n"
-"dati importanti per il Responsabile dei Progetti di una Compagnia di "
-"servizi.\n"
-"Aggiunge un menù per mostrare informazioni di nota per ogni Responsabile."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Ore non fatturate"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Ore tot."
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Data dell'ultimo lavoro fatto su questo conto."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Contabilità Analitica"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -228,14 +176,21 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Importo Fatturato"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Amministrazione Progetto Finanziario"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
+"Stai cercando di bypassare una regola di accesso (Tipo Documento: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -243,17 +198,6 @@
 msgstr "Data dell'ultimo costo fatturato"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Importo non fatturato"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Contabilità Analitica in sospeso"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Ore fatturate"
@@ -332,6 +276,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Contabilità Analitica"
 
@@ -348,6 +293,11 @@
 msgstr "Tutte le voci fatturate"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Ore tot."
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -355,3 +305,49 @@
 msgstr ""
 "Totale dei costi per questo conto. Include i costi reali (dalle fatture) e i "
 "costi indiretti, come il tempo speso sul Foglio Orario."
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Fatturazione"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Riepilogo ore per utente"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Elenco contabilità analitiche"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nuovo conto analitico"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Le Mie Registrazioni non Fatturate"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contabilità Analitica"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contabilità Analitica in sospeso"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Amministrazione Progetto Finanziario"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "I miei attuali Conti"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Conto analitico attuale"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Conti personali pendenti"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Conti personali"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modifica la vista dei conti analitici per mostrare\n"
+#~ "dati importanti per il Responsabile dei Progetti di una Compagnia di "
+#~ "servizi.\n"
+#~ "Aggiunge un menù per mostrare informazioni di nota per ogni Responsabile."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/ko.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/ko.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/ko.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:09+0000\n"
 "Last-Translator: sunygu <sunygyu@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,15 @@
 msgstr "송장 발행을 할 수 있는 시간들은 이전 송장 발행한 시간과 합쳐집니다."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "사용자 별 시간 요약"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr "물건이름은 X_가 같이 사용되어야 하고 특별한 이름을 사용하면 안됩니다."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "마지막 송장 일자"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,20 +46,20 @@
 msgstr "다음 공식을 사용하여 계산함: 최고 수량 - 총 시간"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "전체 분석적인  설명"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "현재 설명"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "이론적 수입"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "마지막 송장 일자"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -66,14 +67,9 @@
 msgstr "이 분석 계정에서 처리한 마지막 송장 일자"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "이론적 수입"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름"
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -81,18 +77,6 @@
 msgstr "다음 공식으로 계산함: 이론적 수입 - 총 원가"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "물건이름은 X_가 같이 사용되어야 하고 특별한 이름을 사용하면 안됩니다."
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "새 분석 계정"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "이론적 마진"
@@ -103,17 +87,6 @@
 msgstr "실 마진율 (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "현재 분석 계정"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "이 계정에서 처리한 마지막 작업 일자"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -122,8 +95,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "송장 발행"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -162,16 +135,9 @@
 msgstr "사용자"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "내 보류 중인 계정들"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "내 송장 처리하지 않은 목록"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "송장 처리하지 않은 금액"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -179,36 +145,19 @@
 msgstr "다음 공식으로 계산함: 송장 금액 - 총 원가"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "내 계정"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"표시를 위해서 계정 분석 보기를 변경하십시오.\n"
-"서비스 회사의 프로젝트 관리자를 위한 중요한 자료\n"
-"각각의 관리자를 위한 연관된 정보를 보기 위해서 메뉴를 추가하십시오."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "송장처리하지 않은 시간"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "총 시간"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "이 계정에서 처리한 마지막 작업 일자"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "분석 계정"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -216,14 +165,20 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "송장 처리한 금액"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "재무 프로젝트 관리"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "접근 규칙의 우회를 시도합니다 (문서 형식: %s)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -231,17 +186,6 @@
 msgstr "마지막 송장 처리한 원가의 일자"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "송장 처리하지 않은 금액"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "보류 중인 분석 계정들"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "송장처리한 시간"
@@ -315,6 +259,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "분석 계정"
 
@@ -331,8 +276,58 @@
 msgstr "송장 발행 안한 모든 목록"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "총 시간"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "전체 분석적인  설명"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "현재 설명"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "사용자 별 시간 요약"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "새 분석 계정"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "현재 분석 계정"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "내 계정"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "내 보류 중인 계정들"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "재무 프로젝트 관리"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "보류 중인 분석 계정들"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "분석 계정"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "송장 발행"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "내 송장 처리하지 않은 목록"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "표시를 위해서 계정 분석 보기를 변경하십시오.\n"
+#~ "서비스 회사의 프로젝트 관리자를 위한 중요한 자료\n"
+#~ "각각의 관리자를 위한 연관된 정보를 보기 위해서 메뉴를 추가하십시오."

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/lt.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/lt.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/lt.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:06+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "sÄ…skaitoje."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Darbo valandų santrauka pagal naudotoją"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Objekto pavadinimas turi prasidėti su x_ ir jame negali būti specialių "
+"simbolių!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "PaskutinÄ—s sÄ…skaitos data"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +50,20 @@
 msgstr "Apskaičiuota pagal formulę: Maksimalus kiekis - Viso valandų"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Visos analitinÄ—s sÄ…skaitos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mano dabartinÄ—s sÄ…skaitos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Netinkamas XML arhitektūros peržiūrai!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "TeorinÄ—s pajamos"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "PaskutinÄ—s sÄ…skaitos data"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -68,13 +71,8 @@
 msgstr "PaskutinÄ—s sÄ…skaitos data Å¡iai analitinei sÄ…skaitai."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "TeorinÄ—s pajamos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -83,20 +81,6 @@
 msgstr "Apskaičiuota pagal formulę: Teorinės pajamos - Bendrosios išlaidos"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Objekto pavadinimas turi prasidėti su x_ ir jame negali būti specialių "
-"simbolių!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nauja analitinÄ— sÄ…skaita"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Teorinė marža"
@@ -107,17 +91,6 @@
 msgstr "Realus maržos dydis (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "DabartinÄ—s analitinÄ—s sÄ…skaitos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Paskutinio darbo, atlikto su Å¡ia sÄ…skaita, data"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -128,8 +101,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Sąskaitų išrašymas"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -172,16 +145,9 @@
 msgstr "Naudotojas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Mano laukiančios sąskaitos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Mano neužpajamuoti įrašai"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Suma, kuriai neišrašyta sąskaita-faktūra"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -189,33 +155,19 @@
 msgstr "Apskaičiuota pagal formulę: Užpajamuota suma - Bendrosios išlaidos."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mano sÄ…skaitos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Neužpajamuotos valandos"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Viso valandų"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Paskutinio darbo, atlikto su Å¡ia sÄ…skaita, data"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "AnalitinÄ—s sÄ…skaitos"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Netinkamas XML arhitektūros peržiūrai!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -223,14 +175,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Finansinis projetto valdymas"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -238,17 +196,6 @@
 msgstr "Paskutinių užpajamuotų išlaidų data"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Suma, kuriai neišrašyta sąskaita-faktūra"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Laukiančios analitinės sąskaitos"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Užpajamuotos valandos"
@@ -324,6 +271,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "AnalitinÄ— sÄ…skaita"
 
@@ -340,8 +288,49 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Viso valandų"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Mano neužpajamuoti įrašai"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "AnalitinÄ—s sÄ…skaitos"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Laukiančios analitinės sąskaitos"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Mano dabartinÄ—s sÄ…skaitos"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nauja analitinÄ— sÄ…skaita"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "DabartinÄ—s analitinÄ—s sÄ…skaitos"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Sąskaitų išrašymas"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Mano sÄ…skaitos"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Mano laukiančios sąskaitos"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Finansinis projetto valdymas"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Darbo valandų santrauka pagal naudotoją"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Visos analitinÄ—s sÄ…skaitos"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/lv.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/lv.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/lv.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:28+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,13 +25,14 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -45,19 +46,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Visi Analītiskie Konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mani Tekošie Konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -66,13 +67,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -81,18 +77,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Jauns Analītiskais Konts"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -103,17 +87,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Tekošie Analītiskie Konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -122,7 +95,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -162,15 +135,8 @@
 msgstr "Lietotājs"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -179,33 +145,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mani Konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analītiskie Konti"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -213,13 +165,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -228,17 +186,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -312,6 +259,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analītiskais Konts"
 
@@ -328,8 +276,31 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Visi Analītiskie Konti"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Jauns Analītiskais Konts"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Mani Konti"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analītiskie Konti"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Mani Tekošie Konti"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Tekošie Analītiskie Konti"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/mn.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/mn.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/mn.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-13 09:22+0000\n"
 "Last-Translator: ub121 <ubs121@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,16 @@
 "invoiced."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Хэрэглэгч бүрээрхи цагийн товчоо"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Энэ үйлдэлийн зарлалтанд тохирхогүй моделийн нэр."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -47,20 +49,20 @@
 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох:  Дээд хэмжээ - Нийт цаг"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Бүх аналитик дансууд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Миний одоогийн дансдууд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Хийсвэр орлого"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -68,14 +70,9 @@
 msgstr "Энэ аналитик дансыг үүсэгсэн сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Хийсвэр орлого"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Энэ үйлдэлийн зарлалтанд тохирхогүй моделийн нэр."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr "Алдаа! Та цикл хэлбэрийн данс үүсгэх боломжгүй."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -83,19 +80,6 @@
 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох:  Хийсвэр орлого - Нийт өртөг"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Шинэ аналитик данс"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Хийсвэр зөрүү"
@@ -106,17 +90,6 @@
 msgstr "Бодит зөрүүний хэмжээ (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Одоогийн аналитик дансууд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Энэ данс дээр хйигдсэн сүүлийн ажлын огноо."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -125,8 +98,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Нэхэмжлэх"
+msgid "Billing"
+msgstr "Тооцоо"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -170,16 +143,9 @@
 msgstr "Хэрэглэгч"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Миний хүлээгдэж буй дансууд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Нэхэмжлээгүй бичлэгүүд"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй дүн"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -187,36 +153,19 @@
 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох:  Нэхэмжилсэн хэмжээ - Нийт өртөг."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Миний дансдууд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Төслийн менежерт зориулан аналитик \n"
-"шинжилгээний дансдын харагдах байдлыг өөрчлөнө.\n"
-"Менежер бүрт зориулсан мэдээллийг харуулах цэс нэмнэ."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Үл нэхэмжлэгдсэн цаг"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Нийт цаг"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Энэ данс дээр хйигдсэн сүүлийн ажлын огноо."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Аналитик дансууд"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -224,14 +173,20 @@
 msgstr "Аналитик дансны тайлан"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr "Хэрэглэгчээр багцалсан цаг"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Нэхэмжилсэн дүн"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Санхүүгийн төслийн удирдлага"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -239,17 +194,6 @@
 msgstr "Эцсийн өртөгийг нэхэмжилсэн огноо"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй дүн"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Хүлээгдэж буй аналитик дансууд"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Нэхэмжилсэн цаг"
@@ -327,6 +271,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Аналитик данс"
 
@@ -343,6 +288,11 @@
 msgstr "Бүх нэхэмжлэгдээгүй гүйлгээнүүд"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Нийт цаг"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -367,11 +317,47 @@
 #~ "You can also view the report of account analytic summary\n"
 #~ "user-wise as well as month wise.\n"
 
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Алдаа! Та цикл хэлбэрийн данс үүсгэх боломжгүй."
-
-#~ msgid "Billing"
-#~ msgstr "Тооцоо"
-
-#~ msgid "Hours Summary by User"
-#~ msgstr "Хэрэглэгчээр багцалсан цаг"
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Миний одоогийн дансдууд"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Шинэ аналитик данс"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Нэхэмжлээгүй бичлэгүүд"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Хэрэглэгч бүрээрхи цагийн товчоо"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Миний дансдууд"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Нэхэмжлэх"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Бүх аналитик дансууд"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Санхүүгийн төслийн удирдлага"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Хүлээгдэж буй аналитик дансууд"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Аналитик дансууд"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Миний хүлээгдэж буй дансууд"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Төслийн менежерт зориулан аналитик \n"
+#~ "шинжилгээний дансдын харагдах байдлыг өөрчлөнө.\n"
+#~ "Менежер бүрт зориулсан мэдээллийг харуулах цэс нэмнэ."
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Одоогийн аналитик дансууд"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/nb.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/nb.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/nb.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:56+0000\n"
 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,15 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Timer, summert pr. bruker"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr "Objektets navn må starte med x_ og ikke inneholde spesialkarakterer!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Forrige fakturadato"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,20 +46,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mine nåværende konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Ugyldig XML for visningsarkitektur!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Forrige fakturadato"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -66,13 +67,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -81,18 +77,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "Objektets navn må starte med x_ og ikke inneholde spesialkarakterer!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -103,17 +87,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -122,8 +95,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturering"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -162,15 +135,8 @@
 msgstr "Bruker"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -179,33 +145,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mine kontoer"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Ufakturerte timer"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr ""
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Ugyldig XML for visningsarkitektur!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -213,13 +165,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -228,17 +186,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -312,6 +259,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -328,8 +276,25 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Mine nåværende konti"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Timer, summert pr. bruker"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Fakturering"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Mine kontoer"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/nl.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/nl.po	2010-10-22 04:41:01 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/nl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-22 04:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-20 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,13 +25,15 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -45,19 +47,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -66,13 +68,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -81,19 +78,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -104,17 +88,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -123,7 +96,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -163,15 +136,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -180,32 +146,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -214,13 +166,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -229,17 +187,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -313,6 +260,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -329,6 +277,11 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/oc.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/oc.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/oc.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:34+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,17 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Resumit de las oras per utilizaire"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
+"especials !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data de la darrièra factura"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,24 +48,9 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Totes los comptes analitics"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Mos comptes gerits"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -71,9 +59,19 @@
 msgstr "Revengut teoric"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Data de la darrièra factura"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -81,20 +79,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
-"especials !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Marge teoric"
@@ -105,17 +89,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -124,8 +97,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturacion"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -164,15 +137,8 @@
 msgstr "Utilizaire"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Mos comptes en espèra"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -181,47 +147,39 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Mos comptes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Total de las oras"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
 msgid "report_account_analytic"
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Montant facturat"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -230,17 +188,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -314,6 +261,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -330,8 +278,31 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Total de las oras"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Mos comptes"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Mos comptes gerits"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Resumit de las oras per utilizaire"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Totes los comptes analitics"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Facturacion"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Mos comptes en espèra"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/pl.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/pl.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/pl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:27+0000\n"
 "Last-Translator: Stanisław Chmiela <chmiela.st@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "zafakturowane."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Suma godzin wg użytkowników"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
+"specjalnych !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data ostatniej faktury"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -46,20 +49,20 @@
 msgstr "Obliczone formułą: Maksymalna ilość - Suma godzin."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Wszystkie konta analityczne"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Moje bieżące konta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Teoretyczny przychód"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Data ostatniej faktury"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -67,14 +70,9 @@
 msgstr "Data ostatniej faktury utworzonej dla tego konta analitycznego."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Teoretyczny przychód"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -82,20 +80,6 @@
 msgstr "Obliczone formułą: Teoretyczny przychód - Suma kosztów"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
-"specjalnych !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nowe konto analityczne"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Teoretyczna marża"
@@ -106,17 +90,6 @@
 msgstr "Rzeczywista stopa marży (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Bieżące konta analityczne"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data ostatniego działania na tym koncie"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -127,8 +100,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturowanie"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -171,16 +144,9 @@
 msgstr "Użytkownik"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Moje pozostałe konta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Moje niezafakturowane zapisy"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Kwota niezafakturowana"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -188,33 +154,19 @@
 msgstr "Obliczone formułą: Kwoty zafakturowane - Suma kosztów."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Moje konta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Niezafakturowane godziny"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Suma godz."
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Data ostatniego działania na tym koncie"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Konta analityczne"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -222,14 +174,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Kwota zafakturowana"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Finansowe zarzÄ…dzanie projektem"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Próbujesz ominąć prawo dostępu (Typ dokumentu: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -237,17 +195,6 @@
 msgstr "Data ostatnio zafakturowanego kosztu"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Kwota niezafakturowana"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "OczekujÄ…ce konta analityczne"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Godziny zafakturowane"
@@ -325,6 +272,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Konto analityczne"
 
@@ -341,6 +289,11 @@
 msgstr "Wszystkie niezafakturowane zapisy"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Suma godz."
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -348,3 +301,39 @@
 msgstr ""
 "Suma kosztów dla tego konta. Zawiera koszty rzeczywiste (z faktury) i koszty "
 "pośrednie, jak czas spędzony nad kartami pracy."
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Moje bieżące konta"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Suma godzin wg użytkowników"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Wszystkie konta analityczne"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nowe konto analityczne"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Bieżące konta analityczne"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Fakturowanie"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Moje konta"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Moje niezafakturowane zapisy"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Finansowe zarzÄ…dzanie projektem"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Konta analityczne"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Moje pozostałe konta"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "OczekujÄ…ce konta analityczne"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/pt.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/pt.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/pt.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,16 @@
 "Número de horas que podem ser facturadas mais as que já foram facturadas."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Resumo de horas por utilizador"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data da última factura"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -46,20 +48,20 @@
 msgstr "Processado usando a fórmula: Quantidade Máxima - Horas Totais."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Todas as contas de contabilidade analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "As minhas contas correntes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Rendimento Teórico"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Data da última factura"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -67,14 +69,9 @@
 msgstr "Data da última factura criada para esta conta analítica."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Rendimento Teórico"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -82,19 +79,6 @@
 msgstr "Processado usando a fórmula: Rendimento Teórico - Custo Total"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nova conta da contabilidade analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Margem teórico"
@@ -105,17 +89,6 @@
 msgstr "Margem real da taxa (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Conta analíticas correntes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data do último trabalho feito nesta conta"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -126,8 +99,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturação"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -171,16 +144,9 @@
 msgstr "Utilizador"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "As minhas contas pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "As minhas entradas não facturadas"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Montante Facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -188,36 +154,19 @@
 msgstr "Processado usando a fórmula: Montante Facturado - Custo Total."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "As minhas contas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modificar a vista da conta analítica para mostrar\n"
-"dados importantes para o gestor de projecto das empresas de serviços.\n"
-"Adicione menu para mostrar as informações relevantes para cada gerente."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Horas não facturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Total de horas"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Data do último trabalho feito nesta conta"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Contas da contabilidade analítica"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -225,14 +174,21 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Montante Facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Gestão do Projecto Financeiro"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
+"Você esta tentando contornar uma régra do acesso (Tipo de documento: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -240,17 +196,6 @@
 msgstr "Data do último custo facturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Montante Facturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Contabilidade analítica contas pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Horas Facturadas"
@@ -328,6 +273,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Conta da Contabilidade Analítica"
 
@@ -344,6 +290,11 @@
 msgstr "Todas as entradas não facturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Total de horas"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -351,3 +302,48 @@
 msgstr ""
 "Total de custos para esta conta. Inclui custos reais (das facturas) e custos "
 "indirectos, como o tempo passado em folha de horas."
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Todas as contas de contabilidade analítica"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nova conta da contabilidade analítica"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Conta analíticas correntes"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Facturação"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contas da contabilidade analítica"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Resumo de horas por utilizador"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "As minhas contas correntes"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "As minhas contas"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "As minhas contas pendentes"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "As minhas entradas não facturadas"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contabilidade analítica contas pendentes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modificar a vista da conta analítica para mostrar\n"
+#~ "dados importantes para o gestor de projecto das empresas de serviços.\n"
+#~ "Adicione menu para mostrar as informações relevantes para cada gerente."
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Gestão do Projecto Financeiro"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:34+0000\n"
 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,16 @@
 "Número de horas que podem ser faturadas além daquelas que já foram faturadas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Resumo de horas por usuário"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"O nome do objeto deve começar com x_ e não conter caracteres especiais!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data da Última fatura"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,20 +47,20 @@
 msgstr "Calculado utilizando a fórmula: quantidade máxima - total de horas"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Todas as contas analíticas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Minhas contas atuais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML inválido para a arquitetura de exibição"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Receita Projetada"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Data da Última fatura"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -66,14 +68,9 @@
 msgstr "Data da última fatura criada para esta conta analítica."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Receita Projetada"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -81,19 +78,6 @@
 msgstr "Calculado usando a fórmula: Receita Projetada - Custos Totais"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"O nome do objeto deve começar com x_ e não conter caracteres especiais!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nova conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Marem Projetada"
@@ -104,17 +88,6 @@
 msgstr "Taxa Real de Margem"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Contas analíticas atuais"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data do último trabalho realizado nesta conta."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -125,8 +98,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturamento"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -170,16 +143,9 @@
 msgstr "Usuário"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Minhas contas pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Minhas Entradas não Faturadas"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Valor não faturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -187,36 +153,19 @@
 msgstr "Calculado através da fórmula: Valor faturado - Custos Totais."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Minhas contas"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Alterar a visão de conta analitica para mostrar\n"
-"dados importantes ao gerente de projetos de empresas de serviços\n"
-"Adicionar menu para exibir informações relevantes para cada gerente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Horas a faturar"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Total de Horas"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Data do último trabalho realizado nesta conta."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Contas analíticas"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML inválido para a arquitetura de exibição"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -224,14 +173,20 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Valor Faturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Gestão financeira do projeto"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -239,17 +194,6 @@
 msgstr "Data do último custo faturado"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Valor não faturado"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Contas Analíticas Pendentes"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Horas faturadas"
@@ -327,6 +271,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Conta Analítica"
 
@@ -343,6 +288,11 @@
 msgstr "Todos os Lançamentos Não Faturados"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Total de Horas"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -350,3 +300,48 @@
 msgstr ""
 "Total dos custos para esta conta. Inclui custos reais (de faturas) e custos "
 "indiretos, tais como o tempo gasto no apontamento de horas."
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nova conta analítica"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contas analíticas"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Resumo de horas por usuário"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Todas as contas analíticas"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Minhas contas"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Minhas contas pendentes"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Minhas contas atuais"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Faturamento"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contas Analíticas Pendentes"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Gestão financeira do projeto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alterar a visão de conta analitica para mostrar\n"
+#~ "dados importantes ao gerente de projetos de empresas de serviços\n"
+#~ "Adicionar menu para exibir informações relevantes para cada gerente"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Contas analíticas atuais"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Minhas Entradas não Faturadas"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/ro.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/ro.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/ro.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 16:17+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,17 @@
 "Numărul de ore ce poate fi facturat plus cele care au fost deja facturate."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Situaţie ore per utilizator"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter "
+"special !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Data ultimei facturi"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nume invalid de model în definirea acţiunii"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -45,20 +48,20 @@
 msgstr "Calculat folosind formula: Cantitate maximă - Total ore"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Toate conturile analitice"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Conturile mele curente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Venit teoretic"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Data ultimei facturi"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -66,14 +69,9 @@
 msgstr "Data ultimei facturi create pentru acest cont analitic."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Venit teoretic"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nume invalid de model în definirea acţiunii"
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -81,20 +79,6 @@
 msgstr "Calculat folosing formula: Venit teoretic - Costuri totale"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter "
-"special !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Cont analitic nou"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Marja teoretică"
@@ -105,17 +89,6 @@
 msgstr "Rată marjă reală (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Conturi analitice curente"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Data când  s-a lucrat ultima dată în acest cont."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -126,8 +99,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturare"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -171,16 +144,9 @@
 msgstr "Utilizator"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Conturile mele în aşteptare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Înregistrările mele nefacturate"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Valoarea nefacturată"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -188,37 +154,19 @@
 msgstr "Calculat folosind formula: Valoare facturată - Total costuri."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Conturile mele"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-"Modificare cont analitic pentru a evidenţia\n"
-"datele importante pentru managerul de proiect sau companiile de servicii.\n"
-"Adăugare meniu pentru a evidenţia informaţii relevante pentru fiecare "
-"manager."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Ore nefacturate"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Total ore"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Data când  s-a lucrat ultima dată în acest cont."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Conturi analitice"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -226,14 +174,20 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Suma facturată"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Gestionarea financiară a proiectului"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Aţi încercat să încălcaţi o regulă de acces (Tip document: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -241,17 +195,6 @@
 msgstr "Data ultimului cost facturat"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Valoarea nefacturată"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Conturi analitice în aşteptare"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Ore facturate"
@@ -329,6 +272,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Cont analitic"
 
@@ -345,6 +289,11 @@
 msgstr "Toate înregistrările nefacturate"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Total ore"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -352,3 +301,49 @@
 msgstr ""
 "Total costuri pentru acest cont. Include costurile reale (din facturi) ÅŸi "
 "costurile indirecte, cum ar fi timpul consumat conform pontajelor."
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Conturile mele curente"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Toate conturile analitice"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Facturare"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Situaţie ore per utilizator"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Cont analitic nou"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Conturi analitice curente"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Înregistrările mele nefacturate"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Conturile mele"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Conturile mele în aşteptare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modificare cont analitic pentru a evidenţia\n"
+#~ "datele importante pentru managerul de proiect sau companiile de servicii.\n"
+#~ "Adăugare meniu pentru a evidenţia informaţii relevante pentru fiecare "
+#~ "manager."
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Gestionarea financiară a proiectului"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Conturi analitice în aşteptare"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Conturi analitice"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/ru.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/ru.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/ru.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:38+0000\n"
 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -26,14 +26,17 @@
 "уже были выставлены к оплате."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Итого часов по пользователям"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
+"символов !"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Последняя дата выписки счета"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -49,20 +52,20 @@
 "Вычисленное используя формулу: Максимальное Количество - Всего Часов."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Все счета аналитики"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Мои текущие счета"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Теоретический доход"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Последняя дата выписки счета"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -70,14 +73,9 @@
 msgstr "Дата последнего счета, созданного для этого аналитического счета."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Теоретический доход"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -85,20 +83,6 @@
 msgstr "Вычисленное используя формулу: Доход теоретический - Общая Стоимость"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
-"символов !"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Новый счет аналитики"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Теоретическая маржа"
@@ -109,17 +93,6 @@
 msgstr "Реальный размер маржи (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Текущие счета аналитики"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Дата последней работы сделанной на этом счете."
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -130,8 +103,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Выставление счетов"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -172,16 +145,9 @@
 msgstr "Пользователь"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Мои Незаконченные Отчеты"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr ""
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Сумма не выставлена"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -189,33 +155,19 @@
 msgstr "Вычисленно используя формулу: Общая сумма по счету - Общая Стоимость"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Мои аккаунты"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Не выставлено Часов"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Часов всего"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Дата последней работы сделанной на этом счете."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Счета аналитики"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -223,14 +175,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Сумма к оплате"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Финансовое Управление Проектом"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Вы пытаетесь нарушить правила доступа (Тип документа: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -238,17 +196,6 @@
 msgstr "Дата последнего счета расходов"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Сумма не выставлена"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Незаконченные Аналитические Отчеты"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Выставленные часы"
@@ -327,6 +274,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Счет аналитики"
 
@@ -343,6 +291,11 @@
 msgstr "Все не выставленные записи"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Часов всего"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -350,3 +303,36 @@
 msgstr ""
 "Общий объем расходов на этот счет. Он включает в себя реальные затраты (из "
 "счетов) и косвенные издержки, как и время, затраченное по табелям."
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Итого часов по пользователям"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Все счета аналитики"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Новый счет аналитики"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Счета аналитики"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Мои текущие счета"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Текущие счета аналитики"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Выставление счетов"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Мои Незаконченные Отчеты"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Финансовое Управление Проектом"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Незаконченные Аналитические Отчеты"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Мои аккаунты"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/sl.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/sl.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/sl.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:01+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,16 @@
 "Število ur, ki jih lahko zaračunate plus število ur, ki ste jih že zaračunali"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Vsota ur po uporabnikih"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Datum zadnjega računa"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -46,20 +48,20 @@
 msgstr "Izračunano po formuli: Maksimalna količina - Skupaj Ur"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Vsi analitični konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Moji trenutni konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Teoretični prihodki"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Datum zadnjega računa"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -67,14 +69,9 @@
 msgstr "Datum izdaje zadnjega računa za ta analitični konto"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Teoretični prihodki"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -82,19 +79,6 @@
 msgstr "Izračunano z naslednjo formulo: Teoretični prihodki - skupni stroški"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Nov analitični konto"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "Teoretično pokritje"
@@ -105,17 +89,6 @@
 msgstr "Dejansko pokritje (%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "Trenutni analitični konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "Datum zadnjega opravila na tem kontu"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -124,8 +97,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Izdajanje računov"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -164,16 +137,9 @@
 msgstr "Uporabnik"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "Moji čakajoči konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Moji nezaračunani vnosi"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "Nezaračunani znesek"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -181,33 +147,19 @@
 msgstr "Izračunano s formulo: Zaračunani znesek - skupni stroški"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "Moji konti"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "Nezaračunane ure"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "Skupaj ur"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "Datum zadnjega opravila na tem kontu"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analitični konti"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -215,14 +167,20 @@
 msgstr "report_account_analytic"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "Zaračunani znesek"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "Finančno upravljanje projektov"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "Poskušate zaobiti pravila dostopa (vrsta dokumenta: %s)."
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -230,17 +188,6 @@
 msgstr "Datum zadnjega zaračunanega stroška"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "Nezaračunani znesek"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "Zaračunane ure"
@@ -314,6 +261,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analitični konto"
 
@@ -330,6 +278,11 @@
 msgstr "Vsi nezaračunani vnosi"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "Skupaj ur"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
@@ -337,3 +290,36 @@
 msgstr ""
 "Skupni stroški na tem kontu. Vključujejo prave stroške (iz računov) in "
 "posredne stroške, kot je čas porabljen po časovnicah."
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Vsota ur po uporabnikih"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Vsi analitični konti"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "Izdajanje računov"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "Moji konti"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Analitični konti"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Moji trenutni konti"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Trenutni analitični konti"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "Finančno upravljanje projektov"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "Moji čakajoči konti"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Moji nezaračunani vnosi"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Nov analitični konto"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/sq.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/sq.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/sq.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Albanian <sq@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,13 +25,14 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -45,19 +46,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -66,13 +67,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -81,18 +77,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -103,17 +87,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -122,7 +95,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -162,15 +135,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -179,32 +145,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -213,13 +165,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -228,17 +186,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -312,6 +259,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -328,6 +276,11 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/sr.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/sr.po	2010-10-27 04:59:58 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/sr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-27 04:59+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/sv.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/sv.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/sv.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n"
 "Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,13 +24,15 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -44,19 +46,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -65,13 +67,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -80,19 +77,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -103,17 +87,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -122,7 +95,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -162,15 +135,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -179,32 +145,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -213,13 +165,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -228,17 +186,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -312,6 +259,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -328,6 +276,11 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/tlh.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/tlh.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/tlh.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:23+0000\n"
 "Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,13 +24,14 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -44,19 +45,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -65,13 +66,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -80,18 +76,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -102,17 +86,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -121,7 +94,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -161,15 +134,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -178,32 +144,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -212,13 +164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -227,17 +185,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -311,6 +258,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +275,11 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/tr.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/tr.po	2010-10-24 04:56:19 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/tr.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 04:56+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/uk.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/uk.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/uk.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,13 +24,15 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Сума годин за користувачами"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -44,20 +46,20 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Всі аналітичні рахунки"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -65,13 +67,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -80,19 +77,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "Новий Аналітичний Рахунок"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -103,17 +87,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -122,7 +95,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -162,50 +135,29 @@
 msgstr "Користувач"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "Мої незаінвойсовані записи"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Рахунки аналітики"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -213,13 +165,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -228,17 +186,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "Аналітичні рахунки в очікуванні"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -312,6 +259,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Аналітичний рахунок"
 
@@ -328,8 +276,31 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Сума годин за користувачами"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Всі аналітичні рахунки"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "Новий Аналітичний Рахунок"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "Мої незаінвойсовані записи"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Рахунки аналітики"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Аналітичні рахунки в очікуванні"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/vi.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/vi.po	2010-09-30 04:44:23 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/vi.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:54+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -25,14 +25,15 @@
 msgstr "Số giờ mà có thể làm hóa cộng với số giờ đã được làm hóa đơn"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "Giờ được tổng kết bởi người dùng"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "Ngày lập hóa đơn gần nhất"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -46,20 +47,20 @@
 msgstr "Được tính toán theo công thức: Số lượng lớn nhất - Tổng thời gian"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "Tất cả tài khoản kế toán"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "Tài khoản hiện tại của tôi"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML không hợp lệ với kiến trúc ngữ cảnh!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "Thu nhập theo lý thuyết"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "Ngày lập hóa đơn gần nhất"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -67,13 +68,8 @@
 msgstr "Ngày của hóa đơn mới nhất được tạo cho tài khoản kế toán này."
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "Thu nhập theo lý thuyết"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -82,18 +78,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -104,17 +88,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -123,7 +96,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -163,15 +136,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -180,33 +146,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr ""
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "XML không hợp lệ với kiến trúc ngữ cảnh!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -214,13 +166,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -229,17 +187,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -313,6 +260,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -329,8 +277,22 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "Tài khoản hiện tại của tôi"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "Giờ được tổng kết bởi người dùng"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "Tất cả tài khoản kế toán"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:53+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,14 +24,15 @@
 msgstr "小时数能加在已开的发票上"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
-msgstr "用户的小时数合计"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
-msgstr "最近开票日期"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "在动作定义中输入的对象名称错误"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -44,20 +45,20 @@
 msgstr "计算公式为:最大数量 - 小时合计"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr "所有辅助核算项目"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr "我的当前辅助核算项目"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "无效XML视图结构!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr "理论收入"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr "最近开票日期"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -65,14 +66,9 @@
 msgstr "这辅助核算项的最近开票日期"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr "理论收入"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "在动作定义中输入的对象名称错误"
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
@@ -80,18 +76,6 @@
 msgstr "计算公式:理论收入 - 总费用"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr "新的辅助核算项目"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr "理论利润"
@@ -102,17 +86,6 @@
 msgstr "实际利润(%)"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr "当前辅助核算项目"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr "这项目的最近的工作完成日期"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -121,8 +94,8 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr "开发票"
+msgid "Billing"
+msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -161,16 +134,9 @@
 msgstr "用户"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr "我未决的项目"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
-msgstr "我未开票的凭证"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr "未开票金额"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
@@ -178,33 +144,19 @@
 msgstr "计算公式为:发票金额 - 总成本"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr "我的项目"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr "修改辅助核算项目到显示视图, 服务公司项目经理的重要数据添加菜单显示每个管理者的相关信息"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr "未开票小时数"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
-msgstr "总小时"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr "这项目的最近的工作完成日期"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "辅助核算项目"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "无效XML视图结构!"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -212,14 +164,20 @@
 msgstr "辅助核算项目报表"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr "已开票金额"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
-msgstr "财务项目管理"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr "您尝试跳过访问规则(文档类型:%s)。"
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -227,17 +185,6 @@
 msgstr "最近的已发票日期"
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr "未开票金额"
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr "未决的辅助核算项目"
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr "已开票小时"
@@ -311,6 +258,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "辅助核算项目"
 
@@ -327,8 +275,55 @@
 msgstr "所有未开发票"
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr "总小时"
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
 "indirect costs, like time spent on timesheets."
 msgstr "这项的成本合计,它包括实际成本(发票)和间接成本,如花费的时间表"
+
+#~ msgid "Hours summary by user"
+#~ msgstr "用户的小时数合计"
+
+#~ msgid "All Analytic Accounts"
+#~ msgstr "所有辅助核算项目"
+
+#~ msgid "New Analytic Account"
+#~ msgstr "新的辅助核算项目"
+
+#~ msgid "Current Analytic Accounts"
+#~ msgstr "当前辅助核算项目"
+
+#~ msgid "My Pending Accounts"
+#~ msgstr "我未决的项目"
+
+#~ msgid "My Accounts"
+#~ msgstr "我的项目"
+
+#~ msgid "Analytic Accounts"
+#~ msgstr "辅助核算项目"
+
+#~ msgid "Financial Project Management"
+#~ msgstr "财务项目管理"
+
+#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
+#~ msgstr "未决的辅助核算项目"
+
+#~ msgid "Invoicing"
+#~ msgstr "开发票"
+
+#~ msgid "My Current Accounts"
+#~ msgstr "我的当前辅助核算项目"
+
+#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
+#~ msgstr "我未开票的凭证"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Modify account analytic view to show\n"
+#~ "important data for project manager of services companies.\n"
+#~ "Add menu to show relevant information for each manager."
+#~ msgstr "修改辅助核算项目到显示视图, 服务公司项目经理的重要数据添加菜单显示每个管理者的相关信息"

=== modified file 'account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po'
--- account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:56+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:07+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -24,13 +24,14 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
-msgid "Hours summary by user"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
-msgid "Last Invoice Date"
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -44,19 +45,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
-msgid "All Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
-msgid "My Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theorical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -65,13 +66,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
-msgid "Theorical Revenue"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -80,18 +76,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
-msgid "New Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
 msgid "Theorical Margin"
 msgstr ""
@@ -102,17 +86,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
-msgid "Current Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
-msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
 msgid ""
 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
@@ -121,7 +94,7 @@
 
 #. module: account_analytic_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
-msgid "Invoicing"
+msgid "Billing"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -161,15 +134,8 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
-msgid "My Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
-msgid "My Uninvoiced Entries"
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -178,32 +144,18 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
-msgid "My Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
-msgid ""
-"Modify account analytic view to show\n"
-"important data for project manager of services companies.\n"
-"Add menu to show relevant information for each manager."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
 msgid "Uninvoiced Hours"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
-msgid "Hours Tot"
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
-msgid "Analytic Accounts"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -212,13 +164,19 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
-msgid "Financial Project Management"
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
@@ -227,17 +185,6 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
-#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
-msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
-msgid "Pending Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_analysis
 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
 msgid "Invoiced Hours"
 msgstr ""
@@ -311,6 +258,7 @@
 #. module: account_analytic_analysis
 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr ""
 
@@ -327,6 +275,11 @@
 msgstr ""
 
 #. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
 msgid ""
 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "

=== modified file 'account_analytic_default/account_analytic_default_view.xml'
--- account_analytic_default/account_analytic_default_view.xml	2010-10-12 13:40:07 +0000
+++ account_analytic_default/account_analytic_default_view.xml	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -45,7 +45,7 @@
             <field name="arch" type="xml">
                 <search string="Accounts">
                     <group col="10" colspan="4">
-                    <filter icon="terp-go-month" string="Current" name = "current" help="Analytical defaults whose end date is greater then today or None" domain = "['|', ('date_stop', '&gt;', datetime.date.today().strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('date_stop', '=', False)]" />
+                    <filter icon="terp-go-month" string="Current" name = "current" help="Analytical defaults whose end date is greater than today or None" domain = "['|', ('date_stop', '&gt;', datetime.date.today().strftime('%%Y-%%m-%%d')), ('date_stop', '=', False)]" />
                     <separator orientation="vertical"/>
                     <field name="analytic_id" groups="analytic.group_analytic_accounting"/>
                     <field name="product_id"/>

=== modified file 'account_analytic_default/i18n/ar.po'
--- account_analytic_default/i18n/ar.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_default/i18n/ar.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,90 +6,182 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:39+0000\n"
 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_defaul_form
-msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "تحليل الإفتراضيات"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
 msgid "Account Analytic Default"
 msgstr "حساب التحليل الإفتراضي"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "هناك خطأ في XML لم يتم العرض"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: constraint:ir.model:0
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr "اسم الكائن يجب أن يبدأ ب _x ولا يحتوي على رموز خاصة"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-msgid "Seq"
-msgstr "مايلي"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,date_stop:0
-msgid "End Date"
-msgstr "تاريخ الإنتهاء"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,company_id:0
-msgid "Company"
-msgstr "الشركة"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "تسلسل"
-
-#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,partner_id:0
+msgid ""
+"select a partner which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
+msgid "Analytic Rules"
+msgstr "تحليل القواعد"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
+msgid "Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,date_stop:0
+msgid "Default end date for this Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "إسم الموديل غير صالح."
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Conditions"
+msgstr "الشروط"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,company_id:0
+msgid ""
+"select a company which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"company, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
+msgid "Sale Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,date_start:0
+msgid "Default start date for this Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "المنتج"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "تحليل الحساب"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
-msgid "Analytic Distributions"
-msgstr "تحليل التوزيعات"
-
-#. module: account_analytic_default
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+#: field:account.analytic.default,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "الشركة"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "إسم الموديل غير صالح."
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
 msgid "Entries"
 msgstr "المدخلات"
 
 #. module: account_analytic_default
+#: field:account.analytic.default,date_stop:0
+msgid "End Date"
+msgstr "تاريخ الإنتهاء"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "هناك خطأ في XML لم يتم العرض"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,user_id:0
+msgid ""
+"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
+msgid "Analytic Defaults"
+msgstr "تحليل الإفتراضيات"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,product_id:0
+msgid ""
+"select a product which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"product, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: field:account.analytic.default,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "تسلسل"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "تحليل الحساب"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "المشارك"
@@ -100,13 +192,13 @@
 msgstr "تاريخ البدء"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-msgid "Conditions"
-msgstr "الشروط"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
-msgid "Analytic Rules"
-msgstr "تحليل القواعد"
+#: help:account.analytic.default,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Seq"
+#~ msgstr "مايلي"
+
+#~ msgid "Analytic Distributions"
+#~ msgstr "تحليل التوزيعات"

=== modified file 'account_analytic_default/i18n/bg.po'
--- account_analytic_default/i18n/bg.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_default/i18n/bg.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,34 +6,22 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n"
 "Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_defaul_form
-msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "Стойности по подразбиране за аналитична сметка"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
 msgid "Account Analytic Default"
 msgstr "Аналитична сметка по подразбиране"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: constraint:ir.model:0
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
@@ -42,56 +30,160 @@
 "символи!"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-msgid "Seq"
-msgstr "Поредност"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,date_stop:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Крайна дата"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,company_id:0
-msgid "Company"
-msgstr "Компания"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Последователност"
-
-#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,partner_id:0
+msgid ""
+"select a partner which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
+msgid "Analytic Rules"
+msgstr "Аналитични правила"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
+msgid "Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,date_stop:0
+msgid "Default end date for this Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие."
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Conditions"
+msgstr "Условия"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,company_id:0
+msgid ""
+"select a company which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"company, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
+msgid "Sale Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,date_start:0
+msgid "Default start date for this Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "Продукт"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитична сметка"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
-msgid "Analytic Distributions"
-msgstr "Разпределение на аналитична сметка"
-
-#. module: account_analytic_default
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+#: field:account.analytic.default,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Компания"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Невалидно име на модел при задаването на действие."
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
 msgid "Entries"
 msgstr "Записи"
 
 #. module: account_analytic_default
+#: field:account.analytic.default,date_stop:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Крайна дата"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,user_id:0
+msgid ""
+"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
+msgid "Analytic Defaults"
+msgstr "Стойности по подразбиране за аналитична сметка"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,product_id:0
+msgid ""
+"select a product which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"product, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: field:account.analytic.default,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Последователност"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Аналитична сметка"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Партньор"
@@ -102,13 +194,13 @@
 msgstr "Начална дата"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-msgid "Conditions"
-msgstr "Условия"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
-msgid "Analytic Rules"
-msgstr "Аналитични правила"
+#: help:account.analytic.default,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Seq"
+#~ msgstr "Поредност"
+
+#~ msgid "Analytic Distributions"
+#~ msgstr "Разпределение на аналитична сметка"

=== modified file 'account_analytic_default/i18n/bs.po'
--- account_analytic_default/i18n/bs.po	2010-09-29 05:18:13 +0000
+++ account_analytic_default/i18n/bs.po	2010-11-01 07:29:49 +0000
@@ -6,34 +6,22 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:41+0000\n"
 "Last-Translator: adnan <adnankraljic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_defaul_form
-msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "Uobičajene postavke analitike"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
 msgid "Account Analytic Default"
 msgstr "Uobičajene postavke analize računa"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: constraint:ir.model:0
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
@@ -41,56 +29,160 @@
 "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: view:account.analytic.default:0
-msgid "Seq"
-msgstr "Redoslijed"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,date_stop:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Završni datum"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,company_id:0
-msgid "Company"
-msgstr "Preduzeće"
-
-#. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Redoslijed"
-
-#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.ui.menu:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,partner_id:0
+msgid ""
+"select a partner which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
+msgid "Analytic Rules"
+msgstr "Pravila analitike"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
+msgid "Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,date_stop:0
+msgid "Default end date for this Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+msgid "Conditions"
+msgstr "Uvijeti"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,company_id:0
+msgid ""
+"select a company which will use analytical account specified in analytic "
+"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
+"company, it will automatically take this as an analytical account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
+msgid "Sale Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: help:account.analytic.default,date_start:0
+msgid "Default start date for this Analytical Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "Proizvod"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitičko konto"
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
-msgid "Analytic Distributions"
-msgstr "Raspodjele analitike"
-
-#. module: account_analytic_default
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
+#: field:account.analytic.default,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Preduzeće"
+
+#. module: account_analytic_default
+#: view:account.analytic.default:0
 #: field:account.analytic.default,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
 #. module: account_analytic_default
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
-
-#. module: account_analytic_default
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_op