← Back to team overview

openerp-dev-web team mailing list archive

lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-sale_configuration-skh into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bugfixes-Ind

 

Somesh Khare(OpenERP) has proposed merging lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-sale_configuration-skh into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bugfixes-Ind.

Requested reviews:
  OpenERP R&D Team (openerp-dev)

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-sale_configuration-skh/+merge/58081

Hello,

[Fix] : Inside configuration wizard 'Sales Application Configuration', there are two selection fields 'Picking default policy' and 'Shipping default policy'.The configuration is mismatch compare to sale order field.(help should be proper and should be same.)

Thanks
skh
-- 
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-sale_configuration-skh/+merge/58081
Your team OpenERP R&D Team is requested to review the proposed merge of lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-sale_configuration-skh into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bugfixes-Ind.
=== modified file 'account/i18n/ru.po'
--- account/i18n/ru.po	2011-03-21 04:47:19 +0000
+++ account/i18n/ru.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -2890,7 +2890,7 @@
 #: code:addons/account/account.py:2951
 #, python-format
 msgid "BNK%s"
-msgstr ""
+msgstr "БНК%s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account.py:2906
@@ -3751,7 +3751,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.tax.template:0
 msgid "Search Tax Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Искать шаблоны налогов"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
@@ -4547,7 +4547,7 @@
 #: code:addons/account/account.py:940
 #, python-format
 msgid "Start period should be smaller then End period"
-msgstr ""
+msgstr "Начало периода должно быть меньше, чем конец периода"
 
 #. module: account
 #: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -5090,7 +5090,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.move.line:0
 msgid "Number (Move)"
-msgstr ""
+msgstr "Номер (перемещение)"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.refund:0
@@ -5164,7 +5164,7 @@
 #. module: account
 #: view:account.subscription:0
 msgid "Valid Up to"
-msgstr ""
+msgstr "Действительно до"
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
@@ -5191,7 +5191,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 msgid "Generate Opening Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать открывающие проводки"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_move_line.py:738
@@ -5261,7 +5261,7 @@
 #: selection:report.account.sales,month:0
 #: selection:report.account_type.sales,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Март"
 
 #. module: account
 #: view:account.account.template:0
@@ -5370,7 +5370,7 @@
 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
 #, python-format
 msgid "New currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "Новая валюта неправильно настроена !"
 
 #. module: account
 #: field:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -5624,7 +5624,7 @@
 #. module: account
 #: constraint:account.move.line:0
 msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,type:0
@@ -5927,7 +5927,7 @@
 #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
 #, python-format
 msgid "Enter a Start date !"
-msgstr ""
+msgstr "Введите дату начала !"
 
 #. module: account
 #: report:account.invoice:0
@@ -6141,6 +6141,8 @@
 "This account will be used instead of the default one as the receivable "
 "account for the current partner"
 msgstr ""
+"Этот счет будет использоваться, вместо счета по умолчанию, для дебиторской "
+"задолженности по текущему контрагенту."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,python_applicable:0
@@ -6315,13 +6317,13 @@
 #. module: account
 #: view:account.journal.select:0
 msgid "Journal Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор журнала"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
 #, python-format
 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "Текущая валюта неправильно настроена !"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
@@ -6468,7 +6470,7 @@
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
 msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
-msgstr ""
+msgstr "Документ с проводками вручную становится черновиком."
 
 #. module: account
 #: view:account.aged.trial.balance:0
@@ -6782,7 +6784,7 @@
 #. module: account
 #: sql_constraint:account.journal:0
 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Код журнала должен быть уникальным для компании !"
 
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
@@ -6822,7 +6824,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
 msgid "Use model"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать модель"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
@@ -7417,7 +7419,7 @@
 #: view:account.invoice.report:0
 #: field:account.invoice.report,residual:0
 msgid "Total Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Общий остаток"
 
 #. module: account
 #: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
@@ -7798,6 +7800,8 @@
 msgid ""
 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
 msgstr ""
+"Вы не можете создать больше одного действия за период по централизованному "
+"журналу."
 
 #. module: account
 #: view:account.journal:0
@@ -8488,7 +8492,7 @@
 #: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
 msgid "Manual entry"
-msgstr ""
+msgstr "Проводка вручную"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
@@ -8697,7 +8701,7 @@
 #: code:addons/account/invoice.py:804
 #, python-format
 msgid "Bad total !"
-msgstr ""
+msgstr "Плохой итог !"
 
 #. module: account
 #: field:account.journal,sequence_id:0
@@ -9200,7 +9204,7 @@
 #. module: account
 #: field:account.entries.report,date_maturity:0
 msgid "Date Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Дата погашения"
 
 #. module: account
 #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
@@ -9228,7 +9232,7 @@
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
 msgid "Trial Balance Report"
-msgstr ""
+msgstr "Балансовый отчет"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree

=== modified file 'account_analytic_plans/i18n/ru.po'
--- account_analytic_plans/i18n/ru.po	2011-02-20 04:35:04 +0000
+++ account_analytic_plans/i18n/ru.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:38+0000\n"
 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-20 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: account_analytic_plans
 #: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -154,6 +154,7 @@
 msgid ""
 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
 msgstr ""
+"Нельзя сделать действие по дебетовому/кредитовому счету без контрагента"
 
 #. module: account_analytic_plans
 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
@@ -361,7 +362,7 @@
 #. module: account_analytic_plans
 #: constraint:account.move.line:0
 msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания."
 
 #. module: account_analytic_plans
 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0

=== added file 'board/i18n/ln.po'
--- board/i18n/ln.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ board/i18n/ln.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -0,0 +1,393 @@
+# Lingala translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Lingala <ln@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+msgid "  Year  "
+msgstr "  Mobú  "
+
+#. module: board
+#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
+msgid "Menu Create"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.note:0
+#: field:board.note.type,name:0
+#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
+msgid "Note Type"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.note:0
+#: field:board.note,user_id:0
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
+msgid "Dashboard main module"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.users:0
+msgid "Latest Connections"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45
+#, python-format
+msgid "User Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
+#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_admin
+msgid "Administration Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.note:0
+#: field:board.note,note:0
+#: model:ir.model,name:board.model_board_note
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.note:0
+#: view:res.log.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: model:ir.model,name:board.model_board_board
+msgid "Board"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action
+#: view:res.log.report:0
+msgid "Weekly Global Activity"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.board.line,name:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:res.log.report,nbr:0
+msgid "# of Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+#: field:res.log.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Sánzá"
+
+#. module: board
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
+msgid "Open Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action
+#: view:res.log.report:0
+msgid "Monthly Activity per Document"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+msgid "Log Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
+#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
+msgid "Dashboard Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr "mársi"
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr "augústo"
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
+msgid "User Connections"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:res.log.report,creation_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
+#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
+msgid "Publish a note"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.menu.create:0
+msgid "Menu Information"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr "yúni"
+
+#. module: board
+#: field:board.note,type:0
+msgid "Note type"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.board,line_ids:0
+msgid "Action Views"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: model:ir.model,name:board.model_res_log_report
+msgid "Log Report"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.note:0
+#: field:board.note,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Dáte"
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr "yúli"
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+#: field:res.log.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "Mokɔlɔ"
+
+#. module: board
+#: view:board.menu.create:0
+msgid "Create Menu For Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr "febwáli"
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr "ɔkɔtɔ́bɛ"
+
+#. module: board
+#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
+msgid "Board Line"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.menu.create,menu_parent_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+msgid "    Month-1    "
+msgstr "    Sánzá-1    "
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr "yanwáli"
+
+#. module: board
+#: view:board.note:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr "novɛ́mbɛ"
+
+#. module: board
+#: help:board.board.line,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order                         when displaying a list of "
+"board lines."
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr "apríli"
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+#: field:board.board,name:0
+#: field:board.board.line,board_id:0
+#: model:ir.ui.menu,name:board.admin_menu_dasboard
+#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
+msgid "Base module for all dashboards."
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.board.line,action_id:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.board.line,position:0
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.menu.create,menu_name:0
+msgid "Menu Name"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
+msgid "Latest Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:board.board.line,position:0
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.board,view_id:0
+msgid "Board View"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:board.board.line,position:0
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.board.line,width:0
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+msgid "   Month   "
+msgstr "   Sánzá   "
+
+#. module: board
+#: field:board.board.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr "sɛtɛ́mbɛ"
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr "dɛsɛ́mbɛ"
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+#: view:board.menu.create:0
+msgid "Create Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: field:board.board.line,height:0
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_menu_create
+msgid "Create Board Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: selection:res.log.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr "máyí"
+
+#. module: board
+#: field:res.log.report,res_model:0
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:res.log.report:0
+#: field:res.log.report,name:0
+msgid "Year"
+msgstr "Mobú"
+
+#. module: board
+#: view:board.menu.create:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tika"
+
+#. module: board
+#: view:board.board:0
+msgid "Dashboard View"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46
+#, python-format
+msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
+msgstr ""
+
+#. module: board
+#: view:board.note:0
+#: field:board.note,name:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""

=== added file 'caldav/i18n/ca.po'
--- caldav/i18n/ca.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ caldav/i18n/ca.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -0,0 +1,818 @@
+# Catalan translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+msgid "Value Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: help:caldav.browse,url:0
+msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.alias,name:0
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
+msgid "Event Export"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.subscribe:0
+msgid "Provide path for Remote Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
+msgid "Import .ics File"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.export:0
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
+#: selection:basic.calendar.lines,name:0
+msgid "Attendee"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
+msgid "Can not map a field more than once"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:772
+#: code:addons/caldav/calendar.py:861
+#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+msgid "Todo"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
+msgid "User preference Form"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:user.preference,service:0
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
+msgid "Expression as constant"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:user.preference,device:0
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.import:0
+#: view:calendar.event.subscribe:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:861
+#, python-format
+msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:calendar.event.export,name:0
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:caldav.browse,url:0
+msgid "Caldav Server"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: help:caldav.browse,caldav_doc_file:0
+msgid "download full caldav Documentation."
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:user.preference,device:0
+msgid "iPhone"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"  * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
+"  * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
+"  * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
+"  * Provides iCal Import/Export functionality\n"
+"\n"
+"    To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
+"        "
+"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n";
+"\n"
+"    To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
+"like:\n"
+"        "
+"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n";
+"\n"
+"      Where,\n"
+"        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
+"        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
+"        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
+"created\n"
+"        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
+"     "
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:147
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Prerequire\n"
+"----------\n"
+"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
+"module\n"
+"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n";
+"\n"
+"configuration\n"
+"-------------\n"
+"\n"
+"1. Go to Calendar View\n"
+"\n"
+"2. File -> New Calendar\n"
+"\n"
+"3. Chosse \"On the Network\"\n"
+"\n"
+"4. for format choose CalDav\n"
+"   and as location the url given above (ie : "
+"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
+"   \n"
+"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
+"\"alarm\"\n"
+"\n"
+"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
+"the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
+"\n"
+"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:basic.calendar,type:0
+#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
+#: selection:basic.calendar.lines,name:0
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.export:0
+msgid "Export ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
+msgid "Use the field"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:772
+#, python-format
+msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+#: field:basic.calendar,line_ids:0
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
+msgid "Calendar Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
+msgid "Event subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.import:0
+msgid "Import ICS"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.import:0
+#: view:calendar.event.subscribe:0
+#: view:user.preference:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
+msgid "basic.calendar.event"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+#: selection:basic.calendar,type:0
+#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
+#: selection:basic.calendar.lines,name:0
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:document.directory,calendar_collection:0
+#: field:user.preference,collection:0
+msgid "Calendar Collection"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: constraint:document.directory:0
+msgid "Error! You can not create recursive Directories."
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:user.preference:0
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,type:0
+#: field:basic.calendar.attributes,type:0
+#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
+#: field:basic.calendar.lines,name:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: help:calendar.event.export,name:0
+msgid "Save in .ics format"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:128
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    1. Go to Calendar View\n"
+"\n"
+"    2. File -> New -> Calendar\n"
+"\n"
+"    3. Fill the form \n"
+"        - type : CalDav\n"
+"        - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
+"        - url : "
+"http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
+"http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
+"given on the top of this window\n"
+"        - uncheck \"User SSL\"\n"
+"        - Username : Your username (ie : Demo)\n"
+"        - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
+"with the server\n"
+"\n"
+"    4. Click ok and give your openerp password\n"
+"\n"
+"    5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
+"side.     \n"
+"     "
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
+msgid "Calendar attributes"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
+msgid "Caldav Browse"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    This module Contains basic functionality for caldav system like:  \n"
+"  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
+"  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
+"  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
+"  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
+"\n"
+"    To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
+"        "
+"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n";
+"\n"
+"    To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
+"like:\n"
+"        "
+"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n";
+"\n"
+"      Where,\n"
+"        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
+"        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
+"        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
+"created\n"
+"        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:user.preference,device:0
+msgid "Android based device"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,create_date:0
+msgid "Created Date"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+msgid "Attributes Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
+msgid "Provide path for remote calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:caldav.browse:0
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.lines,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.subscribe:0
+msgid "_Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,user_id:0
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
+#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
+#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
+#: field:user.preference,calendar:0
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/";
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
+#, python-format
+msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:user.preference,service:0
+msgid "CalDAV"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
+msgid "OpenObject Field"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
+msgid "Res. ID"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.subscribe:0
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:user.preference,device:0
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+#: field:basic.calendar,has_webcal:0
+msgid "WebCal"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:document.directory:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
+#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
+msgid "Calendar Collections"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:798
+#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
+#, python-format
+msgid "The same filename cannot apply to two records!"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: sql_constraint:document.directory:0
+msgid "Directory cannot be parent of itself!"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+#: field:document.directory,calendar_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
+#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
+msgid "Calendars"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,collection_id:0
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,write_date:0
+msgid "Write Date"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:104
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Prerequire\n"
+"----------\n"
+"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
+"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n"
+"for now it's the only one\n"
+"\n"
+"configuration\n"
+"-------------\n"
+"\n"
+"1. Open Calendar Sync\n"
+"   I'll get an interface with 2 tabs\n"
+"   Stay on the first one\n"
+"   \n"
+"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
+"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
+"\n"
+"3. Put your openerp username and password\n"
+"\n"
+"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
+"\n"
+"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
+"every x minutes.\n"
+"    \n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:53
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"    For SSL specific configuration see the documentation below\n"
+"\n"
+"Now, to setup the calendars, you need to:\n"
+"\n"
+"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
+"page.\n"
+"2. Go to \"Add account...\"\n"
+"3. Click on \"Other\"\n"
+"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
+"\n"
+"5. Enter the host's name \n"
+"   (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
+"openerp.com is the host)\n"
+"\n"
+"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
+"\n"
+"7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
+"   something like \"OpenERP calendars\".\n"
+"\n"
+"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
+"push \"Continue\"\n"
+"\n"
+"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
+"    ports and paths. \n"
+"    \n"
+"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
+"\n"
+"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
+"    the url given by the wizard (ie : "
+"http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
+"\n"
+"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
+"    and verify it can use the account.\n"
+"\n"
+"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
+"    Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
+"    \"Calendars\" button.\n"
+"    Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
+"    which calendar it should be saved at.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
+"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
+"steps:\n"
+"\n"
+"    s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
+"      https://my.server.ip:8071/\n";
+"      (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
+"      is the default 8071)\n"
+"    s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
+"certificate\n"
+"      used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
+"      now trusts it.   \n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: sql_constraint:document.directory:0
+msgid "The directory name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:user.preference:0
+msgid "User Preference"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
+#, python-format
+msgid "Please provide Proper URL !"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
+msgid "basic.calendar.timezone"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.fields,expr:0
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
+msgid "basic.calendar.attendee"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
+msgid "basic.calendar.alias"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.import:0
+#: field:calendar.event.import,file_path:0
+msgid "Select ICS file"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:caldav.browse,caldav_doc_file:0
+msgid "Caldav Document"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
+msgid "Fields Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:caldav.browse:0
+msgid "Browse caldav"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
+msgid "basic.calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:user.preference,device:0
+msgid "Software/Devices"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: help:basic.calendar,has_webcal:0
+msgid ""
+"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
+"content."
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.fields,fn:0
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+#: field:basic.calendar,description:0
+#: view:caldav.browse:0
+#: field:caldav.browse,description:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
+msgid "The calendar/line this mapping applies to"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
+#, python-format
+msgid "Import Sucessful"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.import:0
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
+msgid "Event Import"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
+msgid "Interval in hours"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.subscribe:0
+msgid "Subscribe to Remote Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: help:basic.calendar,calendar_color:0
+msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,name:0
+#: field:basic.calendar.attributes,name:0
+#: field:basic.calendar.fields,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
+#: selection:basic.calendar.lines,name:0
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
+msgid "basic.calendar.alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
+#, python-format
+msgid "Attendee must have an Email Id"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
+msgid "Export .ics File"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: code:addons/caldav/calendar.py:41
+#, python-format
+msgid "vobject Import Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:calendar.event.export,file_path:0
+msgid "Save ICS file"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: selection:user.preference,device:0
+msgid "Sunbird/Thunderbird"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,calendar_order:0
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
+msgid "Share Calendar using CalDAV"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: field:basic.calendar,calendar_color:0
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:basic.calendar:0
+msgid "MY"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
+msgid "Calendar fields"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: view:calendar.event.import:0
+msgid "Import Message"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
+#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: sql_constraint:document.directory:0
+msgid "Directory must have a parent or a storage"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
+msgid "basic.calendar.todo"
+msgstr ""
+
+#. module: caldav
+#: help:basic.calendar,calendar_order:0
+msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
+msgstr ""

=== modified file 'crm/i18n/ru.po'
--- crm/i18n/ru.po	2011-04-01 04:47:55 +0000
+++ crm/i18n/ru.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:44+0000\n"
 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-01 04:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: crm
 #: view:crm.lead.report:0
@@ -3218,7 +3218,7 @@
 #. module: crm
 #: field:crm.meeting,exdate:0
 msgid "Exception Date/Times"
-msgstr ""
+msgstr "Дата/время исключительной ситуации"
 
 #. module: crm
 #: selection:crm.meeting,class:0

=== modified file 'crm_fundraising/i18n/pt_BR.po'
--- crm_fundraising/i18n/pt_BR.po	2011-02-02 04:42:05 +0000
+++ crm_fundraising/i18n/pt_BR.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-01 01:58+0000\n"
-"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-02 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: crm_fundraising
 #: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
@@ -109,7 +109,7 @@
 #. module: crm_fundraising
 #: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
 msgid "Arts And Culture"
-msgstr ""
+msgstr "Artes E Cultura"
 
 #. module: crm_fundraising
 #: view:crm.fundraising.report:0

=== added file 'email_template/i18n/ca.po'
--- email_template/i18n/ca.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ email_template/i18n/ca.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -0,0 +1,1278 @@
+# Catalan translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.account,auto_delete:0
+msgid "Permanently delete emails after sending"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Email Account Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:195
+#, python-format
+msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
+#, python-format
+msgid ""
+"No personal email accounts are configured for you. \n"
+"Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a "
+"personal email account."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "Personal Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,file_name:0
+msgid "Report Filename"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Email Content  "
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Send mail Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
+msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,model_object_field:0
+msgid ""
+"Select the field from the model you want to use.\n"
+"If it is a relationship field you will be able to choose the nested values "
+"in the box below\n"
+"(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,body_html:0
+#: field:email_template.preview,body_text:0
+#: field:email_template.send.wizard,body_html:0
+#: field:email_template.send.wizard,body_text:0
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:304
+#, python-format
+msgid "Deletion of Record failed"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.account,company:0
+msgid ""
+"Select if this mail account does not belong to specific user but to the "
+"organization as a whole. eg: info@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Send now"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,state:0
+msgid "Not Applicable"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all
+msgid "Email Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Send all mails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.account,smtpuname:0
+msgid ""
+"Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
+"leave it empty."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,server_ref:0
+msgid "Server Reference of mail"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+#: selection:email_template.account,state:0
+msgid "Approved"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,def_cc:0
+msgid ""
+"Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here. "
+"e.g. ${object.email_cc}"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,table_html:0
+msgid "HTML code"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.account,name:0
+msgid ""
+"The description is used as the Sender name along with the provided From "
+"Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe "
+"<john@xxxxxxx>"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,from_account:0
+msgid "Email Account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
+#, python-format
+msgid "Email sending failed for one or more objects."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid ""
+"Add here all attachments of the current document you want to include in the "
+"Email."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,lang:0
+msgid ""
+"The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. "
+"${object.partner_id.lang}"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_model_object_field:0
+msgid ""
+"When you choose relationship fields this field will specify the sub value "
+"you can use."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.send.wizard,state:0
+msgid "Wizard Complete"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,reply_to:0
+#: field:email_template.mailbox,reply_to:0
+#: field:email_template.preview,reply_to:0
+#: field:email_template.send.wizard,reply_to:0
+msgid "Reply-To"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Delete Action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Approve Account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,rel_model_ref:0
+#: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0
+msgid "Referred Document"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.send.wizard,full_success:0
+msgid "Complete Success"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.account,send_pref:0
+msgid "Both HTML & Text (Mixed)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,auto_delete:0
+msgid "Auto Delete"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.account,send_pref:0
+msgid "Both HTML & Text (Alternative)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.send.wizard,requested:0
+msgid "No of requested Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,def_body_text:0
+#: view:email_template.mailbox:0
+#: field:email_template.mailbox,body_text:0
+msgid "Standard Body (Text)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,attachment_ids:0
+msgid "Attached Files"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,smtpssl:0
+msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,email_id:0
+msgid "From Email"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:304
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Body(Text)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "Company Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid ""
+"Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is "
+"proposed). We suggest you send emails in groups according to language."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.preview,reply_to:0
+#: help:email_template.send.wizard,reply_to:0
+msgid ""
+"The address recipients should reply to, if different from the From address. "
+"Placeholders can be used here."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,def_subject:0
+#: field:email_template.mailbox,subject:0
+#: field:email_template.preview,subject:0
+#: field:email_template.send.wizard,subject:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:256
+#, python-format
+msgid "Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,email_from:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,ref_template:0
+#: field:email_template.send.wizard,ref_template:0
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:367
+#, python-format
+msgid ""
+"Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n"
+" Description: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Insert Simple Field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Body(Html)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,def_bcc:0
+msgid ""
+"Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used "
+"here. e.g. ${object.email_bcc}"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
+msgid "Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,def_body_html:0
+msgid "Body (Text-Web Client Only)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,state:0
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_value:0
+msgid "Wizard Button"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.account,email_id:0
+msgid "eg: 'john@xxxxxxx' or 'John Doe <john@xxxxxxx>'"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+#: field:email.template,object_name:0
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:255
+#, python-format
+msgid "Out going connection test failed"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
+#, python-format
+msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "Standard Body"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email.template,template_language:0
+msgid "Mako Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,def_body_html:0
+#: help:email.template,def_body_text:0
+msgid "The text version of the mail"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:449
+#, python-format
+msgid " (Email Attachment)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,folder:0
+msgid "Sent Items"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Test Outgoing Connection"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,reply_to:0
+msgid ""
+"The address recipients should reply to, if different from the From address. "
+"Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_value:0
+msgid ""
+"Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke "
+"the Window Action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,account_id:0
+msgid "User account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.send.wizard,signature:0
+msgid "Attach my signature to mail"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:255
+#: view:email.template:0
+#, python-format
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_model_object_field:0
+msgid "Sub Field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "My Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Expression Builder"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,sub_object:0
+msgid ""
+"When a relation field is used this field will show you the type of field you "
+"have selected"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
+msgid "HTML Body"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Suspend Account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,null_value:0
+msgid "This Value is used if the field is empty"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Preview Template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,smtpserver:0
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,copyvalue:0
+msgid ""
+"Copy and paste the value in the location you want to use a system value."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,track_campaign_item:0
+msgid ""
+"Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing "
+"emails so you can identify replies and link them back to the corresponding "
+"resource record. This is useful for CRM leads for example"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Body (Raw HTML)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,use_sign:0
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,sub_object:0
+msgid "Sub-model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Body (Plain Text)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Body (Text)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,date_mail:0
+msgid "Rec/Sent Date"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.account,state:0
+msgid "Initiated"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,report_template:0
+msgid "Report to send"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.send.wizard,generated:0
+msgid "No of generated Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Mail Details"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:235
+#, python-format
+msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Note: This is Raw HTML."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Group by..."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.send.wizard,state:0
+msgid "Multiple Mail Wizard Step 1"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,user:0
+msgid "Related User"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,body_html:0
+msgid "Body (Rich Text Clients Only)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.account,company:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,ref_ir_act_window:0
+msgid "Window Action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.account,send_pref:0
+msgid "HTML, otherwise Text"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+#: selection:email_template.mailbox,folder:0
+msgid "Drafts"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.account,company:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,smtpport:0
+msgid "SMTP Port"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,mail_type:0
+msgid "Mail Contents"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: sql_constraint:email.template:0
+msgid "The template name must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,def_bcc:0
+#: field:email_template.mailbox,email_bcc:0
+#: field:email_template.preview,bcc:0
+#: field:email_template.send.wizard,bcc:0
+msgid "BCC"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_int_name:0
+msgid "Model Internal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,message_id:0
+#: field:email_template.mailbox,message_id:0
+#: field:email_template.preview,message_id:0
+#: field:email_template.send.wizard,message_id:0
+msgid "Message-ID"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.mailbox,server_ref:0
+msgid "Applicable for inward items only"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid ""
+"After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in "
+"next Send/Recieve"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,state:0
+#: field:email_template.send.wizard,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Outgoing"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:427
+#, python-format
+msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s                       \tError:%s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,use_sign:0
+msgid "the signature from the User details will be appended to the mail"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.send.wizard,from:0
+msgid "From Account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
+msgid "Intermixed content"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Request Re-activation"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_all
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_all_tools
+msgid "Email Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,smtpuname:0
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,user:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+#: selection:email_template.mailbox,folder:0
+msgid "Outbox"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Save in Drafts"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
+#, python-format
+msgid ""
+"Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
+"Description: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,smtptls:0
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:362
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:371
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:424
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:201
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools
+#, python-format
+msgid "Email Template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Send/Receive"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails
+msgid "Personal Mails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+#: selection:email_template.account,state:0
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,allowed_groups:0
+msgid ""
+"Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:284
+#, python-format
+msgid "Send Mail (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,def_subject:0
+msgid "The subject of email. Placeholders can be used here."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.send.wizard,report:0
+msgid "Report File Name"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,copyvalue:0
+msgid "Expression"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+#: field:email_template.mailbox,history:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+#: view:email_template.mailbox:0
+#: field:email_template.mailbox,attachments_ids:0
+#: view:email_template.send.wizard:0
+#: field:email_template.send.wizard,attachment_ids:0
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,to:0
+#: field:email_template.send.wizard,to:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.account,send_pref:0
+msgid "Text, otherwise HTML"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:319
+#, python-format
+msgid "Copy of template %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Discard Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
+msgid "Email Templates for Models"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:49
+#, python-format
+msgid "Error sending mail: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: constraint:email_template.account:0
+msgid "Error: You are not allowed to have more than 1 account."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:253
+#, python-format
+msgid "%s (Email Attachment)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,state:0
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox
+msgid ""
+"An email template is an email document that will be sent as part of a "
+"marketing campaign. You can personalize it according to specific customer "
+"profile fields, so that a partner name or other partner related information "
+"may be inserted automatically."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,allowed_groups:0
+msgid "Allowed User Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,model_object_field:0
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:363
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:368
+#, python-format
+msgid ""
+"Server Send Error\n"
+"Description: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,file_name:0
+msgid ""
+"Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. "
+"eg: 2009_SO003.pdf"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.mailbox,date_mail:0
+msgid "Date on which Email Sent or Received"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+#: selection:email_template.mailbox,folder:0
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
+msgid "Email Mailbox"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:116
+#, python-format
+msgid ""
+"Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:60
+#, python-format
+msgid "Missing mail account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:250
+#, python-format
+msgid "SMTP Test Connection Was Successful"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information
+msgid "Email Template for OpenERP"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Create Action"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.account,smtpserver:0
+msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,attachment_ids:0
+msgid ""
+"You may attach existing files to this template, so they will be added in all "
+"emails created from this template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,message_id:0
+msgid ""
+"Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note "
+"that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used "
+"here."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,def_to:0
+#: field:email_template.mailbox,email_to:0
+msgid "Recipient (To)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,null_value:0
+msgid "Null Value"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,template_language:0
+msgid "Templating Language"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,def_cc:0
+#: field:email_template.mailbox,email_cc:0
+#: field:email_template.preview,cc:0
+#: field:email_template.send.wizard,cc:0
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: sql_constraint:email_template.account:0
+msgid "Another setting already exists with this email ID !"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,ref_ir_act_window:0
+msgid "Action that will open this email template on Resource records"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,smtppass:0
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.preview,message_id:0
+#: help:email_template.send.wizard,message_id:0
+msgid ""
+"The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to "
+"automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.mailbox:0
+#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools
+msgid "Emails"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,report:0
+msgid "Report Name"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email.template,track_campaign_item:0
+msgid "Resource Tracking"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
+msgid "Email Template Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.preview:0
+msgid "Email Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,def_to:0
+msgid ""
+"The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. "
+"${object.email_to}"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Existing files"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    Email Template is extraction of Power Email basically just to send the "
+"emails.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.send.wizard:0
+msgid "Body (HTML)"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,table_html:0
+msgid ""
+"Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
+"your mail."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account
+msgid "email_template.account"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.preview,rel_model:0
+#: field:email_template.send.wizard,rel_model:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:236
+#, python-format
+msgid "Core connection for the given ID does not exist"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,company:0
+msgid "Corporate"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:275
+#, python-format
+msgid ""
+"Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to "
+"server\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
+msgid "This is the wizard for sending mail"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email.template:0
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email.template,from_account:0
+msgid "Emails will be sent from this approved account."
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.account,send_pref:0
+msgid "Mail Format"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: field:email_template.mailbox,folder:0
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: view:email_template.account:0
+msgid "Company Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: help:email_template.account,smtpport:0
+msgid "Enter port number, eg: 25 or 587"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:59
+#, python-format
+msgid "email-template"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:280
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:374
+#: code:addons/email_template/email_template_account.py:375
+#, python-format
+msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.send.wizard,state:0
+msgid "Simple Mail Wizard Step 1"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
+msgid "Has Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: email_template
+#: code:addons/email_template/email_template.py:452
+#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:256
+#, python-format
+msgid "No Description"
+msgstr ""

=== modified file 'email_template/i18n/pt_BR.po'
--- email_template/i18n/pt_BR.po	2011-03-27 04:53:32 +0000
+++ email_template/i18n/pt_BR.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 20:56+0000\n"
 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-27 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: email_template
 #: help:email_template.account,auto_delete:0
@@ -142,7 +142,7 @@
 #. module: email_template
 #: field:email_template.mailbox,server_ref:0
 msgid "Server Reference of mail"
-msgstr ""
+msgstr "Referência do Servidor de email"
 
 #. module: email_template
 #: view:email_template.account:0
@@ -237,7 +237,7 @@
 #. module: email_template
 #: view:email.template:0
 msgid "Delete Action"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Ação"
 
 #. module: email_template
 #: view:email_template.account:0
@@ -375,6 +375,8 @@
 "Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n"
 " Description: %s"
 msgstr ""
+"O email da conta %s falhou. Razão Provável: Erro Enviado pelo Servidor\n"
+" Descrição: %s"
 
 #. module: email_template
 #: view:email.template:0
@@ -727,7 +729,7 @@
 #. module: email_template
 #: field:email.template,model_int_name:0
 msgid "Model Internal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Interno do Modelo"
 
 #. module: email_template
 #: field:email.template,message_id:0

=== modified file 'sale/sale.py'
--- sale/sale.py	2011-02-22 09:27:33 +0000
+++ sale/sale.py	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -1180,12 +1180,14 @@
         'picking_policy': fields.selection([
             ('direct', 'Direct Delivery'),
             ('one', 'All at Once')
-        ], 'Picking Default Policy', required=True, help="The Shipping Policy is used to configure per order if you want to deliver as soon as possible when one product is available or you wait that all products are available.."),
+        ], 'Picking Default Policy', required=True, help="If you are sure that you have enough stock to send complete order at once please select 'All at Once'. If you want to send the order in the partial shipments please select 'Direct Delivery'..."),
         'order_policy': fields.selection([
             ('manual', 'Invoice Based on Sales Orders'),
             ('picking', 'Invoice Based on Deliveries'),
         ], 'Shipping Default Policy', required=True,
-           help="You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."),
+           help="""The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.
+        - The "Invoice Based on Sales Orders" choice will create the picking order directly and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate the draft invoice.  
+        - The "Invoice Based on Deliveries" choice is used to create an invoice during the picking process."""),
         'step': fields.selection([
             ('one', 'Delivery Order Only'),
             ('two', 'Picking List & Delivery Order')

=== added file 'survey/i18n/ca.po'
--- survey/i18n/ca.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ survey/i18n/ca.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -0,0 +1,1717 @@
+# Catalan translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+
+#. module: survey
+#: view:survey.print:0
+#: view:survey.print.answer:0
+msgid "Print Option"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:422
+#, python-format
+msgid ""
+"Minimum Required Answer you                                     entered is "
+"greater than the number of answer.                                      "
+"Please use a number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.question.wiz:0
+msgid "Your Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_valid_type:0
+#: field:survey.question,validation_type:0
+msgid "Text Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:434
+#, python-format
+msgid ""
+"Maximum Required Answer you                                     entered for "
+"your maximum is greater than the number of answer.                           "
+"           Please use a number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: field:survey,invited_user_ids:0
+msgid "Invited User"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.answer,type:0
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
+msgid "Surveys"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Set to draft"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
+msgid "Is Answer Type Invisible?"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+#: view:survey.request:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.send.invitation.log:0
+msgid "Results :"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.request:0
+msgid "Survey Request"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,required_type:0
+msgid "A Range"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.response.line:0
+msgid "Table Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.history,date:0
+msgid "Date started"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,history:0
+msgid "History Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:448
+#, python-format
+msgid ""
+"You must enter one or more menu                                 choices in "
+"column heading (white spaces not allowed)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
+msgid "Is Menu Choice Invisible??"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.send.invitation,mail:0
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,allow_comment:0
+msgid "Allow Comment Field"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.print,paper_size:0
+#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
+msgid "A4 (210mm x 297mm)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
+#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
+msgid "Maximum date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
+msgid "Is Menu Choice Invisible?"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,required_type:0
+msgid "Exactly"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Open Date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.request:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,is_comment_require:0
+msgid "Add Comment Field"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:401
+#, python-format
+msgid ""
+"#Required Answer you entered                                     is greater "
+"than the number of answer.                                     Please use a "
+"number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,tot_resp:0
+msgid "Total Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
+msgid "survey.name.wiz"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
+msgid "Survey Questions"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:475
+#, python-format
+msgid ""
+"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
+"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "Survey Question"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.question.column.heading:0
+msgid "Use if question type is rating_scale"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.print,page_number:0
+#: field:survey.print.answer,page_number:0
+msgid "Include Page Number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+#: view:survey.send.invitation.log:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.page,title:0
+msgid "Page Title"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_define_survey
+msgid "Define Surveys"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
+msgid "Survey History"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response.answer,comment:0
+#: field:survey.response.line,comment:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.request:0
+msgid "Search Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response.answer,answer:0
+#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,column_heading_ids:0
+msgid " Column heading"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
+msgid "Answer a Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:92
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,tot_comp_survey:0
+msgid "Total Completed Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.response.answer:0
+msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
+msgid "Survey Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey,state:0
+#: view:survey.request:0
+#: selection:survey.request,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Rating Scale"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_field_type:0
+msgid "Comment Field Type"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:375
+#: code:addons/survey/survey.py:387
+#: code:addons/survey/survey.py:401
+#: code:addons/survey/survey.py:406
+#: code:addons/survey/survey.py:416
+#: code:addons/survey/survey.py:422
+#: code:addons/survey/survey.py:428
+#: code:addons/survey/survey.py:434
+#: code:addons/survey/survey.py:438
+#: code:addons/survey/survey.py:444
+#: code:addons/survey/survey.py:448
+#: code:addons/survey/survey.py:458
+#: code:addons/survey/survey.py:462
+#: code:addons/survey/survey.py:467
+#: code:addons/survey/survey.py:473
+#: code:addons/survey/survey.py:475
+#: code:addons/survey/survey.py:477
+#: code:addons/survey/survey.py:482
+#: code:addons/survey/survey.py:484
+#: code:addons/survey/survey.py:642
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:131
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:699
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:738
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:758
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:787
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:792
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:811
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:820
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:825
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:899
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:935
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:953
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:981
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:984
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:987
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:999
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1006
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1009
+#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:134
+#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:138
+#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_field_type:0
+msgid "Single Line Of Text"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.send.invitation:0
+#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
+msgid "Send reminder for existing user"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Edit Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.response.line:0
+msgid "Survey Answer Line"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
+msgid "Menu Choice"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,required_type:0
+msgid "At Most"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,is_validation_require:0
+msgid "Validate Text"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response.line,single_text:0
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.print,paper_size:0
+#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
+msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: field:survey,responsible_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
+msgid "survey.request"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
+#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
+#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
+msgid "Maximum decimal number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.request,state:0
+msgid "Wating Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.request:0
+msgid "Late"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
+#: selection:survey.question,validation_type:0
+msgid "Don't Validate Comment Text."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
+#: selection:survey.question,validation_type:0
+msgid "Must Be A Whole Number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.answer,question_id:0
+#: field:survey.page,question_ids:0
+#: field:survey.question,question:0
+#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
+#: field:survey.response.line,question_id:0
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.page:0
+msgid "Search Survey Page"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.send.invitation:0
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question.wiz,name:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:444
+#, python-format
+msgid ""
+"You must enter one or more menu choices                                 in "
+"column heading"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
+msgid ""
+"You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
+"employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
+"made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
+"etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
+"WYSIWYG interface."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.request:0
+#: field:survey.request,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.request:0
+msgid "Evaluation Plan Phase"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "Between"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.print:0
+#: view:survey.print.answer:0
+#: view:survey.print.statistics:0
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,make_comment_field:0
+msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: field:survey,type:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.answer,type:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys
+msgid "Answer Surveys"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.response,state:0
+msgid "Not Finished"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.print:0
+msgid "Survey Print"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.send.invitation:0
+msgid "Select Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,type:0
+msgid "Question Type"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:131
+#, python-format
+msgid "You can not answer this survey more than %s times"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
+msgid "Answers"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    This module is used for surveying. It depends on the answers or reviews "
+"of some questions by different users.\n"
+"    A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
+"questions and each question may have multiple answers.\n"
+"    Different users may give different answers of question and according to "
+"that survey is done. \n"
+"    Partners are also sent mails with user name and password for the "
+"invitation of the survey\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
+#, python-format
+msgid "You can not answer because the survey is not open"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.response,response_type:0
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
+#: view:survey.type:0
+msgid "Survey Type"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.page,sequence:0
+msgid "Page Nr"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+#: field:survey.question,descriptive_text:0
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Descriptive Text"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
+msgid "Minimum Required Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:484
+#, python-format
+msgid ""
+"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
+"allowed)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,req_error_msg:0
+msgid "Error Message"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:482
+#, python-format
+msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.request,date_deadline:0
+msgid "Deadline date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
+#: selection:survey.question,validation_type:0
+msgid "Must Be A Date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
+msgid "survey.print"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.question.column.heading:0
+#: field:survey.question.column.heading,title:0
+msgid "Column Heading"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,is_require_answer:0
+msgid "Require Answer to Question"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
+msgid "Survey Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:375
+#: code:addons/survey/survey.py:462
+#, python-format
+msgid "You must enter one or more column heading."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:758
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:953
+#, python-format
+msgid "Please enter an integer value"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
+msgid "survey.browse.answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_field_type:0
+msgid "Paragraph of Text"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:428
+#, python-format
+msgid ""
+"Maximum Required Answer you                                     entered for "
+"your maximum is greater than the number of answer.                           "
+"          Please use a number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.request:0
+msgid "Watting Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "When the question is not answered, display this error message:"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
+msgid "Browse Answers"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response.answer,comment_field:0
+#: view:survey.response.line:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
+#: view:survey.answer:0
+#: view:survey.response:0
+#: view:survey.response.answer:0
+#: view:survey.response.line:0
+msgid "Survey Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.answer,type:0
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
+#: view:survey:0
+msgid "Answer Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "Comment Field"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.response,response_type:0
+msgid "Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: help:survey,responsible_id:0
+msgid "User responsible for survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_column:0
+msgid "Add comment column in matrix"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.answer,response:0
+msgid "#Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.print,without_pagebreak:0
+#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
+msgid "Print Without Page Breaks"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:138
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
+"further assistance."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
+msgid "Questions"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: help:survey,response_user:0
+msgid "Set to one if  you require only one Answer per user"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,users:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.send.invitation:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.request:0
+msgid "MY"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
+msgid "Maximum Required Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.name.wiz,page_no:0
+msgid "Page Number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:92
+#, python-format
+msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
+#: view:survey.print.statistics:0
+msgid "Survey Print Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.send.invitation.log,note:0
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,date_close:0
+msgid "Survey Close Date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,date_open:0
+msgid "Survey Open Date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
+msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.browse.answer:0
+#: view:survey.name.wiz:0
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:477
+#, python-format
+msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
+#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
+msgid "Maximum number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey,state:0
+#: selection:survey.request,state:0
+#: selection:survey.response.line,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
+msgid "survey.print.statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Matrix of Drop-down Menus"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: field:survey.answer,answer:0
+#: field:survey.name.wiz,response:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.print.answer:0
+#: field:survey.print.answer,response_ids:0
+#: view:survey.question:0
+#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
+#: field:survey.request,response:0
+#: field:survey.response,question_ids:0
+#: field:survey.response.answer,answer_id:0
+#: field:survey.response.answer,response_id:0
+#: view:survey.response.line:0
+#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
+#: field:survey.response.line,response_id:0
+#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
+#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
+#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,max_response_limit:0
+msgid "Maximum Answer Limit"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
+msgid "Send Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
+msgid "Store Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,state:0
+#: field:survey.response,state:0
+#: field:survey.response.line,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
+msgid "Print Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,send_response:0
+msgid "E-mail Notification on Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response.answer,value_choice:0
+msgid "Value Choice"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
+#: view:survey:0
+#: view:survey.print.answer:0
+msgid "Print Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Multiple Textboxes"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.print,orientation:0
+#: selection:survey.print.answer,orientation:0
+msgid "Landscape(Horizontal)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,no_of_rows:0
+msgid "No of Rows"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.name.wiz:0
+msgid "Survey Details"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.question.column.heading:0
+msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response,response_type:0
+msgid "Answer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.request:0
+#: selection:survey.request,state:0
+msgid "Waiting Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
+#: selection:survey.question,validation_type:0
+msgid "Must Be A Decimal Number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:res.users,survey_id:0
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.answer,type:0
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.answer,type:0
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
+msgid "survey.send.invitation"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.history,user_id:0
+#: view:survey.request:0
+#: field:survey.request,user_id:0
+#: field:survey.response,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.name.wiz,transfer:0
+msgid "Page Transfer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.response.line,state:0
+msgid "Skiped"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.print,paper_size:0
+#: field:survey.print.answer,paper_size:0
+msgid "Paper Size"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response.answer,column_id:0
+#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
+msgid "survey.tbl.column.heading"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
+msgid "Survey Response Line"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:134
+#, python-format
+msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.browse.answer:0
+#: field:survey.browse.answer,survey_id:0
+#: field:survey.history,survey_id:0
+#: view:survey.name.wiz:0
+#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
+#: view:survey.page:0
+#: field:survey.page,survey_id:0
+#: view:survey.print:0
+#: field:survey.print,survey_ids:0
+#: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
+#: field:survey.question,survey:0
+#: view:survey.request:0
+#: field:survey.request,survey_id:0
+#: field:survey.response,survey_id:0
+msgid "Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
+msgid "Is Rating Scale Invisible?"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Numerical Textboxes"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
+msgid "survey.question.wiz"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: help:survey.browse.answer,response_id:0
+msgid ""
+"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.type,code:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
+msgid "Surveys Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.print,orientation:0
+#: field:survey.print.answer,orientation:0
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.answer:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "Seq"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.request,email:0
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
+#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
+msgid "Minimum number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,req_ans:0
+msgid "#Required Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.answer,sequence:0
+#: field:survey.question,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_label:0
+msgid "Field Label"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.request:0
+#: selection:survey.request,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Test Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
+msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.browse.answer:0
+#: view:survey.name.wiz:0
+#: view:survey.print:0
+#: view:survey.print.answer:0
+#: view:survey.print.statistics:0
+#: view:survey.send.invitation:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
+#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
+msgid "Minimum decimal number"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: selection:survey,state:0
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,tot_start_survey:0
+msgid "Total Started Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
+"use a number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: help:survey,max_response_limit:0
+msgid "Set to one if survey is answerable only once"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.response,state:0
+msgid "Finished "
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
+msgid "Survey Question Column Heading"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.answer,average:0
+msgid "#Avg"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
+msgid "Give Survey Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.response.line,state:0
+msgid "Answered"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:432
+#, python-format
+msgid "Complete Survey Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Comment/Essay Box"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.answer,type:0
+msgid "Type of Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,required_type:0
+msgid "Respondent must answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
+#: view:survey.send.invitation:0
+msgid "Send Invitation"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:792
+#, python-format
+msgid "You cannot select the same answer more than one time"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.question:0
+msgid "Search Question"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,title:0
+msgid "Survey Title"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Single Textbox"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,note:0
+#: field:survey.name.wiz,note:0
+#: view:survey.page:0
+#: field:survey.page,note:0
+#: view:survey.response.line:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.name.wiz:0
+msgid "Select Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,required_type:0
+msgid "At Least"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
+msgid "survey.send.invitation.log"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.print,orientation:0
+#: selection:survey.print.answer,orientation:0
+msgid "Portrait(Vertical)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
+#: selection:survey.question,validation_type:0
+msgid "Must Be Specific Length"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: field:survey.question,page_id:0
+msgid "Survey Page"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey:0
+#: view:survey.page:0
+#: view:survey.question:0
+msgid "Required Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:473
+#, python-format
+msgid ""
+"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
+"Please use a number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:458
+#, python-format
+msgid "You must enter one or more answer."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
+#: field:survey.browse.answer,response_id:0
+msgid "Survey Answers"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.browse.answer:0
+msgid "Select Survey and related answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
+msgid "Surveys Answers"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:406
+#, python-format
+msgid ""
+"#Required Answer you entered is                                     greater "
+"than the number of answer.                                    Please use a "
+"number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:984
+#, python-format
+msgid "You cannot select same answer more than one time'"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.print,paper_size:0
+#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
+msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.type,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.page:0
+msgid "#Questions"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
+msgid "survey.response"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
+#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
+#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
+#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
+msgid "Error message"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.module.module,shortdesc:survey.module_meta_information
+msgid "Survey Module"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.send.invitation:0
+#: field:survey.send.invitation,send_mail:0
+msgid "Send mail for new user"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:387
+#, python-format
+msgid "You must enter one or more Answer."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:416
+#, python-format
+msgid ""
+"Minimum Required Answer                                     you entered is "
+"greater than the number of answer.                                    Please "
+"use a number that is smaller than %d."
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.answer,menu_choice:0
+msgid "Menu Choices"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,page_ids:0
+#: view:survey.question:0
+#: field:survey.response.line,page_id:0
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:438
+#, python-format
+msgid ""
+"Maximum Required Answer is greater                                     than "
+"Minimum Required Answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.send.invitation.log:0
+msgid "User creation"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,required_type:0
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
+#: selection:survey.question,validation_type:0
+msgid "Must Be An Email Address"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
+msgid "Is Answer Type Invisible??"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
+msgid "survey.print.answer"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.answer:0
+msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.answer,type:0
+msgid "Float"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: view:survey.response.line:0
+msgid "Single Textboxes"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
+#, python-format
+msgid "%sSurvey is not in open state"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.answer,type:0
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.response,date_create:0
+#: field:survey.response.line,date_create:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,column_name:0
+msgid "Column Name"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
+#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
+#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
+#: view:survey.page:0
+msgid "Survey Pages"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
+msgid "Sum of all choices"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: selection:survey.question,type:0
+#: view:survey.response.line:0
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: code:addons/survey/survey.py:642
+#, python-format
+msgid "You cannot duplicate the resource!"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
+#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
+msgid "Minimum date"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey,response_user:0
+msgid "Maximum Answer per User"
+msgstr ""
+
+#. module: survey
+#: field:survey.name.wiz,page:0
+msgid "Page Position"
+msgstr ""

=== modified file 'survey/i18n/pt_BR.po'
--- survey/i18n/pt_BR.po	2011-03-02 04:39:01 +0000
+++ survey/i18n/pt_BR.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -8,20 +8,20 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: ERIVELTON PIRES GUEDES <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-02 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: survey
 #: view:survey.print:0
 #: view:survey.print.answer:0
 msgid "Print Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Impressão"
 
 #. module: survey
 #: code:addons/survey/survey.py:422
@@ -103,7 +103,7 @@
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,required_type:0
 msgid "A Range"
-msgstr ""
+msgstr "Um Intervalo"
 
 #. module: survey
 #: view:survey.response.line:0
@@ -113,7 +113,7 @@
 #. module: survey
 #: field:survey.history,date:0
 msgid "Date started"
-msgstr ""
+msgstr "Data iniciada"
 
 #. module: survey
 #: field:survey,history:0
@@ -127,6 +127,8 @@
 "You must enter one or more menu                                 choices in "
 "column heading (white spaces not allowed)"
 msgstr ""
+"Você deve escolher uma ou mais opções de menu no cabeçalho da coluna "
+"(espaços em branco não são permitidos)"
 
 #. module: survey
 #: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
@@ -392,7 +394,7 @@
 #: view:survey.send.invitation:0
 #: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
 msgid "Send reminder for existing user"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar lembrete para usuário existente"
 
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,type:0
@@ -462,7 +464,7 @@
 #: field:survey.question,comment_maximum_float:0
 #: field:survey.question,validation_maximum_float:0
 msgid "Maximum decimal number"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo número decimal"
 
 #. module: survey
 #: selection:survey.request,state:0
@@ -494,7 +496,7 @@
 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
 #: selection:survey.question,validation_type:0
 msgid "Must Be A Whole Number"
-msgstr ""
+msgstr "Precisa Ser Um Número Completo"
 
 #. module: survey
 #: field:survey.answer,question_id:0
@@ -527,6 +529,7 @@
 "You must enter one or more menu choices                                 in "
 "column heading"
 msgstr ""
+"Você precisa especificar um ou mais opções de menu no cabeçalho da coluna"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
@@ -548,7 +551,7 @@
 #. module: survey
 #: view:survey.request:0
 msgid "Evaluation Plan Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Fase do Plano de Avaliação"
 
 #. module: survey
 #: view:survey:0
@@ -588,7 +591,7 @@
 #. module: survey
 #: selection:survey.response,state:0
 msgid "Not Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Não Acabado"
 
 #. module: survey
 #: view:survey.print:0
@@ -666,7 +669,7 @@
 #. module: survey
 #: field:survey.question,minimum_req_ans:0
 msgid "Minimum Required Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo de Respostas Necessárias"
 
 #. module: survey
 #: code:addons/survey/survey.py:484
@@ -712,7 +715,7 @@
 #. module: survey
 #: field:survey.question,is_require_answer:0
 msgid "Require Answer to Question"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta Necessária para a Questão"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
@@ -742,7 +745,7 @@
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,comment_field_type:0
 msgid "Paragraph of Text"
-msgstr ""
+msgstr "Parágrafo de Texto"
 
 #. module: survey
 #: code:addons/survey/survey.py:428
@@ -756,7 +759,7 @@
 #. module: survey
 #: view:survey.request:0
 msgid "Watting Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Aguardando Resposta"
 
 #. module: survey
 #: view:survey:0
@@ -1010,7 +1013,7 @@
 #. module: survey
 #: field:survey.name.wiz,store_ans:0
 msgid "Store Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenar Resposta"
 
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,type:0
@@ -1054,7 +1057,7 @@
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,type:0
 msgid "Multiple Textboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiplas Caixas de Texto"
 
 #. module: survey
 #: selection:survey.print,orientation:0
@@ -1076,7 +1079,7 @@
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,type:0
 msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiplas Caixas de Texto Com Diferentes Tipos"
 
 #. module: survey
 #: view:survey.question.column.heading:0
@@ -1097,6 +1100,7 @@
 
 #. module: survey
 #: view:survey.request:0
+#: selection:survey.request,state:0
 msgid "Waiting Answer"
 msgstr "Aguardando Resposta"
 
@@ -1138,7 +1142,7 @@
 #. module: survey
 #: field:survey.name.wiz,transfer:0
 msgid "Page Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferência de Página"
 
 #. module: survey
 #: selection:survey.response.line,state:0
@@ -1202,7 +1206,7 @@
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,type:0
 msgid "Numerical Textboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Caixas de Texto Numéricas"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
@@ -1463,7 +1467,7 @@
 #: selection:survey.question,comment_valid_type:0
 #: selection:survey.question,validation_type:0
 msgid "Must Be Specific Length"
-msgstr ""
+msgstr "Deve Ter Tamanho Específico"
 
 #. module: survey
 #: view:survey:0
@@ -1533,7 +1537,7 @@
 #: selection:survey.print,paper_size:0
 #: selection:survey.print.answer,paper_size:0
 msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
-msgstr ""
+msgstr "Carta (8.5\" x 14\")"
 
 #. module: survey
 #: field:survey.type,name:0
@@ -1587,7 +1591,7 @@
 #. module: survey
 #: field:survey.answer,menu_choice:0
 msgid "Menu Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Menu"
 
 #. module: survey
 #: field:survey,page_ids:0
@@ -1638,7 +1642,7 @@
 #. module: survey
 #: view:survey.answer:0
 msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de opções (cada opção em uma linha separada)"
 
 #. module: survey
 #: selection:survey.answer,type:0
@@ -1688,7 +1692,7 @@
 #. module: survey
 #: field:survey.question,numeric_required_sum:0
 msgid "Sum of all choices"
-msgstr ""
+msgstr "Soma de todas as escolhas"
 
 #. module: survey
 #: selection:survey.question,type:0

=== modified file 'wiki/i18n/ru.po'
--- wiki/i18n/ru.po	2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ wiki/i18n/ru.po	2011-04-18 07:33:33 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 17:12+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,template:0
@@ -30,7 +30,7 @@
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,method:0
 msgid "Display Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод вывода"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki:0
@@ -57,7 +57,7 @@
 #. module: wiki
 #: help:wiki.wiki,toc:0
 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not"
-msgstr ""
+msgstr "Показывает имеется ли содержание на этой странице"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history
@@ -68,7 +68,7 @@
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,minor_edit:0
 msgid "Minor edit"
-msgstr ""
+msgstr "Малозначимое изменение"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki:0
@@ -79,18 +79,18 @@
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,child_ids:0
 msgid "Child Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Подчиненные страницы"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,parent_id:0
 msgid "Parent Page"
-msgstr ""
+msgstr "Главная страница"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki:0
 #: field:wiki.wiki,write_uid:0
 msgid "Last Contributor"
-msgstr ""
+msgstr "Последний корректор"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0
@@ -100,7 +100,7 @@
 #. module: wiki
 #: help:wiki.wiki,group_id:0
 msgid "Topic, also called Wiki Group"
-msgstr ""
+msgstr "Тема, которая также называется Вики группа"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,name:0
@@ -117,12 +117,12 @@
 #. module: wiki
 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_create_menu
 msgid "Wizard Create Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник создания меню"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,history_id:0
 msgid "History Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Строки истории"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki:0
@@ -144,7 +144,7 @@
 #. module: wiki
 #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki.module_meta_information
 msgid "Document Management - Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Управление документами - Вики"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.create.menu,menu_name:0
@@ -159,7 +159,7 @@
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,review:0
 msgid "Needs Review"
-msgstr ""
+msgstr "Нуждается в проверке"
 
 #. module: wiki
 #: help:wiki.wiki,review:0
@@ -167,6 +167,8 @@
 "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of other "
 "contributors"
 msgstr ""
+"Указывает, что эта страница должна быть проверена, привлекает внимание "
+"других участников"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.create.menu:0
@@ -177,7 +179,7 @@
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history
 msgid "Page History"
-msgstr ""
+msgstr "История страницы"
 
 #. module: wiki
 #: selection:wiki.groups,method:0
@@ -244,12 +246,12 @@
 #. module: wiki
 #: help:wiki.wiki,section:0
 msgid "Use page section code like 1.2.1"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте код выбора страницы, например: 1.2.1"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki.page.open:0
 msgid "Want to open a wiki page? "
-msgstr ""
+msgstr "Хотите открыть вики ? "
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,section:0
@@ -311,7 +313,7 @@
 #. module: wiki
 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki
 msgid "wiki.wiki"
-msgstr ""
+msgstr "wiki.wiki"
 
 #. module: wiki
 #: help:wiki.groups,method:0
@@ -342,12 +344,12 @@
 #. module: wiki
 #: help:wiki.wiki,parent_id:0
 msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет сделать ссылку на другую страницу в текущем разделе"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki:0
 msgid "Modification Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация об изменениях"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_wiki_configuration
@@ -395,7 +397,7 @@
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0
 msgid "This is a major edit ?"
-msgstr ""
+msgstr "Это существенные изменения ?"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups
@@ -404,7 +406,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_groups
 #: view:wiki.groups:0
 msgid "Wiki Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Вики группы"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki:0
@@ -414,7 +416,7 @@
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki.history,write_uid:0
 msgid "Modify By"
-msgstr ""
+msgstr "Изменено"
 
 #. module: wiki
 #: code:addons/wiki/web/widgets/wikimarkup/__init__.py:1981
@@ -427,7 +429,7 @@
 #: view:wiki.groups:0
 #: view:wiki.wiki.page.open:0
 msgid "Open Wiki Page"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть вики-страницу"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_page_open
@@ -454,7 +456,7 @@
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_review
 msgid "Pages Waiting Review"
-msgstr ""
+msgstr "Страницы ожидающие проверки"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open
@@ -514,3 +516,6 @@
 
 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 #~ msgstr "Размер поля не может быть меньше 1 !"
+
+#~ msgid "Child Groups"
+#~ msgstr "Подчиненные группы"