openerp-l10n-pt-pt team mailing list archive
-
openerp-l10n-pt-pt team
-
Mailing list archive
-
Message #00010
Re: Equipa de tradução para pt_PT
Boa tarde,
É sempre bom ver reunir-se uma equipa de portugueses apostados em dinamizar o
Open Source.
Nós na Multibase temos vindo a trabalhar no Open desde à cerca de um ano e o
nosso objectivo é efectivamente contribuir para tornar este produto
verdadeiramente localizado para Portugal e naturalmente certificar a
plataforma junto das entidads
Já temos uma versão do SAFT-pt para a versão 4 e vamos agora prepará-la para o
5.
Estamos a trabalhar no Plano de Contas, traduções e mais alguns detalhes ao
mesmo tempo que desenvolvemos alguns modulos à medida dos clientes.
Dentro de dias iremos publicar as primeiras versões.
Também pretendemos trabalhar na tradução da documentação e na criação de uma
oferta de formação pelo que estamos disponiveis.
Cumprimentos
António Sequeira
On Saturday 07 March 2009 13:18, paulino1@xxxxxxx wrote:
> Viva!
>
> Quantos mais a colaborar melhor!
>
> Esta equipa para já não é responsável por nada, isto é, não há nenhuma
> alocação de responsabilidades quanto à tradução para português. É apenas um
> espaço aberto para quem estiver interessado na adaptação do OpenERP para
> Portugal.
>
> Eu criei a equipa, mas estarei sempre disponível para passar a liderança a
> quém se mostrar mais empenhado.
>
> Não sou programador profissional, apenas um amador auto-didacta com
> conhecimentos de python, XML e SQL. Sou economista, técnico oficial de
> contas, actualmente responsável financeiro num município. Tenho experiência
> com vários softwares de gestão - Primavera, Medidata (especializado para
> autarquias) e Baan IV.
>
> Seria interessante alargar o projecto da tradução apenas, para uma
> adaptação a realidade portuguesa, considerando os seguintes items: *
> sapt-pt
> * Descontos e retenções no pagamento de facturas
> * Plano de contas
> * Impressão de recibos
> * ...
>
> Quanto ao saft, criei uma solução had-oc, não integrada no sistema para a
> V4.2: É um script python que acede directamente a base de dados e cria o
> ficheiro saft apenas para a contabilidade, falta a componente facturação e
> adpatar à V5. Ainda não faço ideia como integra-lo no sistema (mas também
> não me dediquei a tentar saber).
>
> cumprimentos,
>
> Paulino.
>
> Citando Paulo Leandro <pjfleandro@xxxxxxxxx>:
> > Viva,
> >
> > Obrigado pela informação. Era exactamente o que andava à procura: a
> > equipa responsável pela localização (tradução e adaptação) do OpenERP a
> > Portugal. Estou perfeitamente disponível para colaborar.
> >
> > Sou Eng. Informático, tenho experiência com ERP's Open Source e tenho
> > também colaborado noutros projectos Open Source principalmente no âmbito
> > do SourceForge.
> >
> > Estou a analisar o OpenERP como alternativa a um outro ERP Open Source
> > que tenho utilizado em implementações em clientes.
> >
> > Já agora, passo a indicar os meus contactos, já que gostava de conversar
> > um pouco mais sobre o OpenERP:
> >
> > MSN: pjfleandro@xxxxxxxxxxx[1]
> > Skype: pleandro
> >
> > Abraço,
> > --
> > Paulo Leandro
> > E-Mail: pjfleandro@xxxxxxxxx[2]
> >
> > On Sat, Feb 28, 2009 at 12:35 AM, Paulino <paulino1@xxxxxxx[3]> wrote:
> > Note que há uma equipa para a tradução para portugues:
> >
> > https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
> > --
> > This message was sent from Launchpad by the user
> > Paulino (https://launchpad.net/~paulino.a)
> > using the "Contact this user" link on your profile page.
> > For more information see
> > https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
>
> Ligações:
> ---------
> [1] mailto:pjfleandro@xxxxxxxxxxx
> [2] mailto:pjfleandro@xxxxxxxxx
> [3] mailto:paulino1@xxxxxxx
--
Multibase - Ligações para o futuro
http://www.multibase.pt http://www.abcdobebe.com
http://www.ajudaonline.com.pt
Av. Elias Garcia, Nº 10 - 1ºDto - 1000-149 LISBOA
Tel:+351-217921420 - Fax:+351-217921429 - Telemóvel:+351-969033267
web: www.multibase.pt email: multibase@xxxxxxxxxxxx
--
A MULTIBASE é associada ESOP (www.esop.pt) defendendo e promovendo
activamente os conceitos de Software Aberto, Interoperabilidade, Normas
Abertas e Independência de Plataforma.
CONFIDENCIALIDADE / RESPONSABILIDADE
Esta mensagem pode conter informação confidencial e foi preparada para
utilização exclusiva do(s) destinatário(s) supra indicado(s). Caso não
seja o destinatário da mensagem, fica avisado que é estritamente
proibido reter, reenviar ou copiar a mesma. Se a recebeu por erro,
agradecemos que nos informe do sucedido e de seguida remova esta
mensagem do seu sistema. De igual forma informamos que as mensagens
enviadas por e-mail não se encontram garantidamente isentas de erros,
podendo ser interceptadas, corrompidas, perdidas, ser parcial ou
totalmente destruidas, ou mesmo conter virus. Assim, declinamos qualquer
responsabilidade por erros ou omissões no conteúdo das mensagens
transmitidas por esta via. Caso assim o pretenda, esta mensagem poderá
ser reenviada por fax ou correio.
Antes de imprimir esta mensagem pense na sua responsabilidade e
compromisso com o MEIO AMBIENTE.
References