← Back to team overview

openerp-l10n-pt-pt team mailing list archive

Re: Traduções: alguns erros comuns (e suas correções)

 

Gramaticalmente não é correto. Também não se escreve "Havia um grande nº
de pessoas sentadas na 1ª fila".
Se começarmos a pensar em termos de espaço disponível, então, mais vale
começar a usar abreviaturas em tudo já que nunca se sabe onde é que o
texto vai aparecer (passe o exagero).
-- 
This message was sent from Launchpad by
Rui Franco (multibase.pt) (https://launchpad.net/~rui-franco-multibase)
=?utf-8?q?using_the_=22Contact_this_team=22_link_on_the_OpenERP_em_Portug?=
=?utf-8?q?u=C3=AAs_team_page=0D=0A=28https=3A//launchpad=2Enet/=7Eopenerp-l1?=
=?utf-8?q?0n-pt-pt=29?=.
For more information see
https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople