← Back to team overview

openerp-l10n-pt-pt team mailing list archive

Tradução de "stage"

 

Viva,

A tradução de "Stage" não é fácil, e acabou por ficar o literal "Estágio", que acredito poder ser melhorada.


O "Stage" está estreitamente relacionado com o "State"; é uma espécie de sub-estado.
Por exemplo, um Issue "In Progress" pode estar em "Design" ou em "Development".

Pensei várias alternativas, e as mais convincentes são: "Situação" e "Fase".

Qual é a vossa opinião?

Daniel Reis
Securitas Portugal