← Back to team overview

openshot.code team mailing list archive

[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 229: Launchpad automatic translations update.

 

------------------------------------------------------------
revno: 229
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Fri 2011-11-25 05:33:20 +0000
message:
  Launchpad automatic translations update.
modified:
  en-us/openshot/ru.po


--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations

Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/ru.po'
--- en-us/openshot/ru.po	2011-10-30 05:20:48 +0000
+++ en-us/openshot/ru.po	2011-11-25 05:33:20 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openshot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:53-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Nikita Putko <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-30 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-25 05:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14376)\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1422,7 +1422,7 @@
 
 #: openshot.xml:48(para)
 msgid "Solid color clips (including alpha compositing)"
-msgstr ""
+msgstr "Клипы со сплошным цветом (с поддержкой прозрачности)"
 
 #: openshot.xml:51(para)
 msgid "Support for Rotoscoping / Image sequences"
@@ -1434,7 +1434,7 @@
 
 #: openshot.xml:57(para)
 msgid "Frame stepping, key-mappings: J,K, and L keys"
-msgstr ""
+msgstr "Переход к кадрам, раскладки клавиатуры: клавиши J, K и L"
 
 #: openshot.xml:60(para)
 msgid "Video encoding (based on FFmpeg)"
@@ -1450,7 +1450,7 @@
 
 #: openshot.xml:69(para)
 msgid "Speed changes on clips (slow motion etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение скорости клипов (замедление и т. д.)"
 
 #: openshot.xml:72(para)
 msgid "Custom transition wipes, lumas, and masks"
@@ -1524,7 +1524,7 @@
 
 #: openshot.xml:101(para)
 msgid "<command>openshot</command> [filename]"
-msgstr ""
+msgstr "<command>openshot</command> [имя_файла]"
 
 #: openshot.xml:103(para)
 msgid ""
@@ -1546,6 +1546,12 @@
 "With</guimenu> &gt; <guimenuitem>Open with Other Application</guimenuitem> "
 "&gt; <command>openshot</command>."
 msgstr ""
+"Чтобы запустить <application>OpenShot</application> через Nautilus, щёлкните "
+"правой кнопкой мыши по изображению, звуковому файлу или видеозаписи, затем "
+"выберите пункт <guimenu>Открыть в программе</guimenu> &gt; "
+"<guimenuitem>Видеоредактор OpenShot</guimenuitem>.  Или выберите "
+"<guimenu>Открыть в программе</guimenu> &gt; <guimenuitem>Открыть в другом "
+"приложении</guimenuitem> &gt; <command>openshot</command>."
 
 #: openshot.xml:105(title)
 msgid "Learn OpenShot in 5 Minutes!"
@@ -1701,7 +1707,7 @@
 
 #: openshot.xml:181(para) openshot.xml:353(title)
 msgid "Function Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки функций"
 
 #: openshot.xml:184(para)
 msgid "Switch between Project Files, Transitions, and Effects."
@@ -1837,7 +1843,7 @@
 
 #: openshot.xml:317(para) openshot.xml:927(para)
 msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить последнее действие"
 
 #: openshot.xml:325(para)
 msgid "Redo"
@@ -1845,7 +1851,7 @@
 
 #: openshot.xml:328(para) openshot.xml:935(para)
 msgid "Redo the previous action"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть предыдущее действие"
 
 #: openshot.xml:336(para)
 msgid "Import Files"