openshot.code team mailing list archive
-
openshot.code team
-
Mailing list archive
-
Message #00243
[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 232: Launchpad automatic translations update.
------------------------------------------------------------
revno: 232
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Mon 2011-12-12 05:26:55 +0000
message:
Launchpad automatic translations update.
modified:
en-us/openshot/ru.po
--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/ru.po'
--- en-us/openshot/ru.po 2011-11-25 05:33:20 +0000
+++ en-us/openshot/ru.po 2011-12-12 05:26:55 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:53-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Nikita Putko <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: anatoly techtonik <techtonik@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-25 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14376)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-12 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14458)\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1661,7 +1661,7 @@
"Hopefully this tutorial took less than 5 minutes for you to complete. "
" Please read the rest of this manual for a more detailed understanding of "
"OpenShot, and it's advanced features. Enjoy!"
-msgstr ""
+msgstr "Теперь у вас должно быть базовое понимание"
#: openshot.xml:144(title)
msgid "Main Window"
@@ -1672,6 +1672,8 @@
"OpenShot Video Editor has one main window which contains most of the "
"information, buttons, and menus needed to edit your video project."
msgstr ""
+"Редактор OpenShot состоит из главного окна, в котором собрана основная "
+"информация, кнопки и меню необходимые для редактирования видео проекта."
#: openshot.xml:145(title)
msgid "Overview"
@@ -1738,7 +1740,7 @@
#: openshot.xml:206(para)
msgid "This is the area that the video will playback on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Это область экрана, в которой будет проигрываться видео."
#: openshot.xml:211(para) openshot.xml:333(para) openshot.xml:438(para) openshot.xml:516(para) openshot.xml:1089(para) openshot.xml:1379(para) openshot.xml:1573(para) openshot.xml:2261(para) openshot.xml:2421(para) openshot.xml:3329(para) openshot.xml:3999(para) openshot.xml:4230(para)
msgid "5"
@@ -1821,11 +1823,11 @@
#: openshot.xml:292(para)
msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Новый проект"
#: openshot.xml:295(para)
msgid "Create a new OpenShot project file (*.OSP)."
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый файл проекта OpenShot (*.OSP)"
#: openshot.xml:303(para)
msgid "Save Project"
@@ -2040,11 +2042,11 @@
#: openshot.xml:593(para)
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Линейка"
#: openshot.xml:596(para)
msgid "The ruler shows the current time-scale of the timeline."
-msgstr ""
+msgstr "Линейка показывает текущий масштаб временной шкалы."
#: openshot.xml:604(para)
msgid "Play-Head"
@@ -5615,6 +5617,7 @@
" Danek https://launchpad.net/~danruen+launchpad\n";
" Ivan Ysh https://launchpad.net/~gadjin\n";
" Nikita Putko https://launchpad.net/~ktototam98\n";
+" anatoly techtonik https://launchpad.net/~techtonik\n";
" darumka https://launchpad.net/~darumka\n";
" yet_another_anonymous_user https://launchpad.net/~yetanotheranonymoususer";