← Back to team overview

openshot.code team mailing list archive

[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 370: Launchpad automatic translations update.

 

------------------------------------------------------------
revno: 370
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Tue 2020-06-16 05:52:59 +0000
message:
  Launchpad automatic translations update.
modified:
  en-us/openshot/af.po


--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations

Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/af.po'
--- en-us/openshot/af.po	2020-06-15 05:51:07 +0000
+++ en-us/openshot/af.po	2020-06-16 05:52:59 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: openshot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 14:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Bernard Stafford <Unknown>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-15 05:51+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-16 05:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1312,145 +1312,157 @@
 "You can use OpenShot to create photo slide shows, edit home videos, create "
 "television commercials and on-line films, or anything else you can dream up."
 msgstr ""
+"Jy kan gebruik OpenShot om foto skyfievertonings te skep, wysig tuis videos, "
+"skep televisie advertensies en aanlyn films, of enigiets anders wat jy kan "
+"droom up."
 
 #: openshot.xml:18(title)
 msgid "Features Overview:"
-msgstr ""
+msgstr "Funksies Oorsig:"
 
 #: openshot.xml:21(para)
 msgid "Support for many video, audio, and image formats (based on FFmpeg)"
 msgstr ""
+"Ondersteuning vir baie video, oudio, en beeld formate (gebaseer op FFmpeg)"
 
 #: openshot.xml:24(para)
 msgid "Gnome integration (drag and drop support)"
-msgstr ""
+msgstr "Gnome integrasie (sleep en sleep ondersteuning)"
 
 #: openshot.xml:27(para)
 msgid "Multiple tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Meervoudige spoors"
 
 #: openshot.xml:30(para)
 msgid "Clip resizing, trimming, snapping, and cutting"
-msgstr ""
+msgstr "Klip grootte verstel, trimming, snapping, en sny tans"
 
 #: openshot.xml:33(para)
 msgid "Video transitions with real-time previews"
-msgstr ""
+msgstr "Video oorgange met intydse voorskoue"
 
 #: openshot.xml:36(para)
 msgid "Compositing, image overlays, watermarks"
-msgstr ""
+msgstr "Komposisie, beeld oorleggers, watermerke"
 
 #: openshot.xml:39(para)
 msgid "Title templates, title creation, 3D animated titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titel sjablone, titel skepping, 3D-geanimeerde titels"
 
 #: openshot.xml:42(para)
 msgid "SVG friendly, to create and include titles and credits"
-msgstr ""
+msgstr "SVG vriendelike, te skep en sluit titels en krediete"
 
 #: openshot.xml:45(para)
 msgid "Scrolling motion picture credits"
-msgstr ""
+msgstr "Scrollen motie prentjie krediete"
 
 #: openshot.xml:48(para)
 msgid "Solid color clips (including alpha compositing)"
-msgstr ""
+msgstr "Soliede kleur knipsels (insluitend alfa compositing)"
 
 #: openshot.xml:51(para)
 msgid "Support for Rotoscoping / Image sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning vir rotoscoping / beeld opeenvolgings"
 
 #: openshot.xml:54(para)
 msgid "Drag and drop timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep en sleep tydlyn"
 
 #: openshot.xml:57(para)
 msgid "Frame stepping, key-mappings: J,K, and L keys"
-msgstr ""
+msgstr "Frame stepping, sleutel-mappings: J, K, en L sleutels"
 
 #: openshot.xml:60(para)
 msgid "Video encoding (based on FFmpeg)"
-msgstr ""
+msgstr "Video kodering (gebaseer op FFmpeg)"
 
 #: openshot.xml:63(para)
 msgid "Key Frame animation"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel raam animasie"
 
 #: openshot.xml:66(para)
 msgid "Digital zooming of video clips"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale inzoomen van video klips"
 
 #: openshot.xml:69(para)
 msgid "Speed changes on clips (slow motion etc)"
-msgstr ""
+msgstr "Spoed veranderings op klips (stadige beweging, ens.)"
 
 #: openshot.xml:72(para)
 msgid "Custom transition wipes, lumas, and masks"
-msgstr ""
+msgstr "Pasgemaakte oorgang doeke, lumas en maskers"
 
 #: openshot.xml:75(para)
 msgid "Re-sizing of clips (frame size)"
-msgstr ""
+msgstr "Verander grootte tans -van klips (raam grootte)"
 
 #: openshot.xml:78(para)
 msgid "Audio mixing and editing"
-msgstr ""
+msgstr "Oudio mengseling en redigering"
 
 #: openshot.xml:81(para)
 msgid "Presets for key frame animations and layout"
-msgstr ""
+msgstr "Presets vir sleutel raam animasies en uitleg"
 
 #: openshot.xml:84(para)
 msgid "Ken Burns effect (making video by panning over an image)"
-msgstr ""
+msgstr "Ken Burns-effek (maak video deur panning oor 'n beeld)"
 
 #: openshot.xml:87(para)
 msgid ""
 "Digital video effects, including brightness, gamma, hue, greyscale, chroma "
 "key (bluescreen / greenscreen), and over 40 other video and audio effects"
 msgstr ""
+"Digitale video effekte, insluitend helderheid, gamma, hue, grysskaal, chroma "
+"skeutel (blou skerm / groen skerm) en meer as 40 ander video en oudio effekte"
 
 #: openshot.xml:89(title)
 msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Skermkiekie"
 
 #: openshot.xml:96(title)
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Aan die gang kom"
 
 #: openshot.xml:96(title)
 msgid "To Launch OpenShot Video Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Van stapel te stuur OpenShot Video Redakteur"
 
 #: openshot.xml:97(para)
 msgid ""
 "You can start <application>OpenShot</application> in the following ways:"
 msgstr ""
+"Jy kan begin <application>OpenShot</application> op die volgende maniere:"
 
 #: openshot.xml:97(title)
 msgid "Applications menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aansoeke spyskaart"
 
 #: openshot.xml:98(para)
 msgid ""
 "Choose <guisubmenu>Sound &amp; Video &gt;</guisubmenu><guimenuitem>OpenShot "
 "Video Editor</guimenuitem>."
 msgstr ""
+"Kies <guisubmenu>Sound &amp; Video &gt;</guisubmenu><guimenuitem>OpenShot "
+"Video Editor</guimenuitem>."
 
 #: openshot.xml:99(title)
 msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Opdrag Lyn"
 
 #: openshot.xml:100(para)
 msgid ""
 "To start <application>OpenShot</application> from a command line, launch a "
 "Terminal and type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
+"Te begin <application>OpenShot</application> vanaf 'n bevel lyn, "
+"bekendstelling van 'n Terminal en tik die volgende bevel, druk dan "
+"<keycap>Opgawe</keycap>:"
 
 #: openshot.xml:101(para)
 msgid "<command>openshot</command> [filename]"
-msgstr ""
+msgstr "<command>openshot</command> [lêernaam]"
 
 #: openshot.xml:103(para)
 msgid ""
@@ -1459,10 +1471,14 @@
 "(with spaces between each filename), and all files will be imported into a "
 "single instance of <application>OpenShot</application>."
 msgstr ""
+"Die opsionele [lêernaam] parameter kan óf 'n oudio of video lêer, of 'n "
+"OpenShot projek lêer (*.osp).   Veelvuldige lêers kan ook wees "
+"gespesifiseerde (met spasies tussen elke lêernaam), en alle lêers sal in 'n "
+"enkele geval van ingevoer word <application>OpenShot</application>."
 
 #: openshot.xml:103(title)
 msgid "Open With..."
-msgstr ""
+msgstr "Maak Oop Met..."
 
 #: openshot.xml:104(para)
 msgid ""
@@ -1472,10 +1488,15 @@
 "With</guimenu> &gt; <guimenuitem>Open with Other Application</guimenuitem> "
 "&gt; <command>openshot</command>."
 msgstr ""
+"Te begin <application>OpenShot</application> vanaf Nautilus, regs-kliek op "
+"'n beeld, video, of oudio lêer, en kies <guimenu>Maak Oop Met</guimenu> &gt; "
+"<guimenuitem>OpenShot Video Editor</guimenuitem>.   Of kies <guimenu>Maak "
+"Oop Met</guimenu> &gt; <guimenuitem>Oop met Ander Aansoeke</guimenuitem> "
+"&gt; <command>openshot</command>."
 
 #: openshot.xml:105(title)
 msgid "Learn OpenShot in 5 Minutes!"
-msgstr ""
+msgstr "Leer OpenShot in 5 minute!"
 
 #: openshot.xml:106(para)
 msgid ""
@@ -1483,10 +1504,13 @@
 "basics in under 5 minutes.  After this tutorial, you will be able to make a "
 "simple photo slide-show with music."
 msgstr ""
+"Die gebruik van OpenShot is baie maklik, en hierdie tutoriaal sal jy binne 5 "
+"minute deur die basiese beginsels neem.   Na hierdie tutoriaal, jy sal in "
+"staat wees om 'n eenvoudige foto slide-show met musiek maak."
 
 #: openshot.xml:106(title)
 msgid "Step 1 – Import Photos &amp; Music"
-msgstr ""
+msgstr "Stap 1 – Invoer Fotos &amp; Musiek"
 
 #: openshot.xml:107(para)
 msgid ""