← Back to team overview

openshot.code team mailing list archive

[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 373: Launchpad automatic translations update.

 

------------------------------------------------------------
revno: 373
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Tue 2020-06-30 05:57:21 +0000
message:
  Launchpad automatic translations update.
modified:
  en-us/openshot/af.po


--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations

Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/af.po'
--- en-us/openshot/af.po	2020-06-21 06:12:15 +0000
+++ en-us/openshot/af.po	2020-06-30 05:57:21 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: openshot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 14:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 13:06+0000\n"
 "Last-Translator: Bernard Stafford <Unknown>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-21 06:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-30 05:57+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1876,6 +1876,9 @@
 "your project timeline, it must first be imported into your Project Files "
 "section."
 msgstr ""
+"Die afdeling Projek Lêers bevat alle lêers wat in jou projek ingevoer is.   "
+"Voordat jy 'n beeld kan byvoeg, oudio lêer, of video lêer om jou projek "
+"tydlyn, dit moet eers na jou Projek Lêers afdeling ingevoer word."
 
 #: openshot.xml:370(para)
 msgid ""
@@ -1885,14 +1888,19 @@
 "modified by clicking and dragging on the handles (or lines) around this "
 "section."
 msgstr ""
+"Die Voorskou Venster is wat die afspeel beheer (of voorskou) van jou video "
+"projek.   Kliking die knoppies onder die voorskou venster beheer die "
+"afspeel, en lewer video na hierdie gebied uit.   Die grootte van hierdie "
+"gebied kan gemodifiseerde word deur op die handvatsels (of lyne) rondom "
+"hierdie afdeling te klik en te sleep."
 
 #: openshot.xml:397(para)
 msgid "Skip to Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die begin"
 
 #: openshot.xml:400(para)
 msgid "Skip to the very beginning of the project."
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die begin van die projek."
 
 #: Settings for rewindVideo
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:795
@@ -1902,15 +1910,15 @@
 
 #: openshot.xml:411(para)
 msgid "Rewind the video from the current playback position."
-msgstr ""
+msgstr "Rewind die video van die huidige afspeel posisie."
 
 #: openshot.xml:419(para)
 msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Speel / Pouseer"
 
 #: openshot.xml:422(para)
 msgid "Play or Pause the playback of your project."
-msgstr ""
+msgstr "Speel of Pouseer die afspeel van jou projek."
 
 #: Settings for fastforwardVideo
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:807
@@ -1920,15 +1928,15 @@
 
 #: openshot.xml:433(para)
 msgid "Fast forward the video from the current playback position."
-msgstr ""
+msgstr "Vinnig vorentoe die video van die huidige afspeel posisie."
 
 #: openshot.xml:441(para)
 msgid "Skip to End"
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na Einde"
 
 #: openshot.xml:444(para)
 msgid "Skip to the end of the project."
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die einde van die projek."
 
 #: openshot.xml:449(para) openshot.xml:1565(para)
 msgid ""
@@ -1936,6 +1944,9 @@
 "timeline. When moving, trimming, and slicing clips, it is necessary to "
 "change the edit mode using this toolbar."
 msgstr ""
+"Met die Edit Toolbar kan jy toggle tussen verskillende wysigings modusse vir "
+"die tydlyn. Wanneer jy snitte skuif, snoei en sny, is dit nodig om die wysig "
+"modus te verander met behulp van hierdie werkbalk."
 
 #: Settings for actionAddTrack
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:741
@@ -1945,19 +1956,19 @@
 
 #: openshot.xml:478(para) openshot.xml:1594(para)
 msgid "Add a new track to the top of the stack."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg 'n nuwe track aan die bokant van die stapel."
 
 #: openshot.xml:486(para) openshot.xml:1602(para)
 msgid "Select Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Modus"
 
 #: openshot.xml:489(para) openshot.xml:1605(para)
 msgid "Select mode allows you to click and move clips."
-msgstr ""
+msgstr "Kies modus kan jy klik en skuif knipsels."
 
 #: openshot.xml:497(para) openshot.xml:1547(guibutton) openshot.xml:1613(para)
 msgid "Razor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Razor Modus"
 
 #: openshot.xml:500(para)
 msgid ""
@@ -1965,20 +1976,25 @@
 "enabled, clicking near the play-head (the red line), will slice the clip "
 "exactly on the play-head."
 msgstr ""
+"Skeermes af kan jy 'n clip waar jy klik verdeel.   As knipsels geaktiveer "
+"is, deur naby die speelkop (die rooi lyn) te klik, sal slice die klips "
+"presies op die speelkop."
 
 #: openshot.xml:508(para) openshot.xml:1624(para)
 msgid "Resize Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Verander die grootte af"
 
 #: openshot.xml:511(para) openshot.xml:1627(para)
 msgid ""
 "Resize mode allows you to grab the edges of a clip and drag to resize (or "
 "trim) the clip."
 msgstr ""
+"Met die grootte-grootte kan jy die rande van 'n snit gryp en sleep om die "
+"klem te verander (of te knip)."
 
 #: openshot.xml:519(para) openshot.xml:1635(para)
 msgid "Snap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Snap Modus"
 
 #: openshot.xml:522(para)
 msgid ""
@@ -1986,6 +2002,10 @@
 "(if any are close) when you drop them.  Transitions will snap to nearby "
 "clips.  Also, clips and transitions will snap to the play-head's position."
 msgstr ""
+"Met die snap-modus kan u knipsels na die naaste knip of speelkop (as daar "
+"naby is) knip (of spring) wanneer u dit laat val.   Oorgange sal snap na die "
+"nabygeleë knipsels.   Ook, sal uittreksels uit en oorgange snap om die "
+"posisie van die play-hoof se."
 
 #: Settings for actionAddMarker
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:891
@@ -1998,6 +2018,8 @@
 "Add a new marker, which allows you to quickly jump back to this exact point "
 "while previewing."
 msgstr ""
+"Voeg 'n nuwe merker by, waarmee jy vinnig kan terugspring na hierdie "
+"presiese punt terwyl 'n voorskou kry."
 
 #: Settings for actionPreviousMarker
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:906
@@ -2007,7 +2029,7 @@
 
 #: openshot.xml:544(para) openshot.xml:1660(para)
 msgid "Skip to the previous marker (if any)."
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die vorige marker (indien enige)."
 
 #: Settings for actionNextMarker
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:918