openshot.code team mailing list archive
-
openshot.code team
-
Mailing list archive
-
Message #01361
[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 373: Launchpad automatic translations update.
------------------------------------------------------------
revno: 373
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Tue 2020-06-30 05:57:21 +0000
message:
Launchpad automatic translations update.
modified:
en-us/openshot/af.po
--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/af.po'
--- en-us/openshot/af.po 2020-06-21 06:12:15 +0000
+++ en-us/openshot/af.po 2020-06-30 05:57:21 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
"Project-Id-Version: openshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 14:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Bernard Stafford <Unknown>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-21 06:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-30 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1876,6 +1876,9 @@
"your project timeline, it must first be imported into your Project Files "
"section."
msgstr ""
+"Die afdeling Projek Lêers bevat alle lêers wat in jou projek ingevoer is. "
+"Voordat jy 'n beeld kan byvoeg, oudio lêer, of video lêer om jou projek "
+"tydlyn, dit moet eers na jou Projek Lêers afdeling ingevoer word."
#: openshot.xml:370(para)
msgid ""
@@ -1885,14 +1888,19 @@
"modified by clicking and dragging on the handles (or lines) around this "
"section."
msgstr ""
+"Die Voorskou Venster is wat die afspeel beheer (of voorskou) van jou video "
+"projek. Kliking die knoppies onder die voorskou venster beheer die "
+"afspeel, en lewer video na hierdie gebied uit. Die grootte van hierdie "
+"gebied kan gemodifiseerde word deur op die handvatsels (of lyne) rondom "
+"hierdie afdeling te klik en te sleep."
#: openshot.xml:397(para)
msgid "Skip to Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die begin"
#: openshot.xml:400(para)
msgid "Skip to the very beginning of the project."
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die begin van die projek."
#: Settings for rewindVideo
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:795
@@ -1902,15 +1910,15 @@
#: openshot.xml:411(para)
msgid "Rewind the video from the current playback position."
-msgstr ""
+msgstr "Rewind die video van die huidige afspeel posisie."
#: openshot.xml:419(para)
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Speel / Pouseer"
#: openshot.xml:422(para)
msgid "Play or Pause the playback of your project."
-msgstr ""
+msgstr "Speel of Pouseer die afspeel van jou projek."
#: Settings for fastforwardVideo
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:807
@@ -1920,15 +1928,15 @@
#: openshot.xml:433(para)
msgid "Fast forward the video from the current playback position."
-msgstr ""
+msgstr "Vinnig vorentoe die video van die huidige afspeel posisie."
#: openshot.xml:441(para)
msgid "Skip to End"
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na Einde"
#: openshot.xml:444(para)
msgid "Skip to the end of the project."
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die einde van die projek."
#: openshot.xml:449(para) openshot.xml:1565(para)
msgid ""
@@ -1936,6 +1944,9 @@
"timeline. When moving, trimming, and slicing clips, it is necessary to "
"change the edit mode using this toolbar."
msgstr ""
+"Met die Edit Toolbar kan jy toggle tussen verskillende wysigings modusse vir "
+"die tydlyn. Wanneer jy snitte skuif, snoei en sny, is dit nodig om die wysig "
+"modus te verander met behulp van hierdie werkbalk."
#: Settings for actionAddTrack
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:741
@@ -1945,19 +1956,19 @@
#: openshot.xml:478(para) openshot.xml:1594(para)
msgid "Add a new track to the top of the stack."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg 'n nuwe track aan die bokant van die stapel."
#: openshot.xml:486(para) openshot.xml:1602(para)
msgid "Select Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Modus"
#: openshot.xml:489(para) openshot.xml:1605(para)
msgid "Select mode allows you to click and move clips."
-msgstr ""
+msgstr "Kies modus kan jy klik en skuif knipsels."
#: openshot.xml:497(para) openshot.xml:1547(guibutton) openshot.xml:1613(para)
msgid "Razor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Razor Modus"
#: openshot.xml:500(para)
msgid ""
@@ -1965,20 +1976,25 @@
"enabled, clicking near the play-head (the red line), will slice the clip "
"exactly on the play-head."
msgstr ""
+"Skeermes af kan jy 'n clip waar jy klik verdeel. As knipsels geaktiveer "
+"is, deur naby die speelkop (die rooi lyn) te klik, sal slice die klips "
+"presies op die speelkop."
#: openshot.xml:508(para) openshot.xml:1624(para)
msgid "Resize Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Verander die grootte af"
#: openshot.xml:511(para) openshot.xml:1627(para)
msgid ""
"Resize mode allows you to grab the edges of a clip and drag to resize (or "
"trim) the clip."
msgstr ""
+"Met die grootte-grootte kan jy die rande van 'n snit gryp en sleep om die "
+"klem te verander (of te knip)."
#: openshot.xml:519(para) openshot.xml:1635(para)
msgid "Snap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Snap Modus"
#: openshot.xml:522(para)
msgid ""
@@ -1986,6 +2002,10 @@
"(if any are close) when you drop them. Transitions will snap to nearby "
"clips. Also, clips and transitions will snap to the play-head's position."
msgstr ""
+"Met die snap-modus kan u knipsels na die naaste knip of speelkop (as daar "
+"naby is) knip (of spring) wanneer u dit laat val. Oorgange sal snap na die "
+"nabygeleë knipsels. Ook, sal uittreksels uit en oorgange snap om die "
+"posisie van die play-hoof se."
#: Settings for actionAddMarker
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:891
@@ -1998,6 +2018,8 @@
"Add a new marker, which allows you to quickly jump back to this exact point "
"while previewing."
msgstr ""
+"Voeg 'n nuwe merker by, waarmee jy vinnig kan terugspring na hierdie "
+"presiese punt terwyl 'n voorskou kry."
#: Settings for actionPreviousMarker
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:906
@@ -2007,7 +2029,7 @@
#: openshot.xml:544(para) openshot.xml:1660(para)
msgid "Skip to the previous marker (if any)."
-msgstr ""
+msgstr "Slaan oor na die vorige marker (indien enige)."
#: Settings for actionNextMarker
#: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:918