← Back to team overview

openshot.code team mailing list archive

[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 399: Launchpad automatic translations update.

 

------------------------------------------------------------
revno: 399
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Fri 2021-06-18 04:41:11 +0000
message:
  Launchpad automatic translations update.
modified:
  en-us/openshot/ko.po


--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations

Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/ko.po'
--- en-us/openshot/ko.po	2021-06-12 04:43:16 +0000
+++ en-us/openshot/ko.po	2021-06-18 04:41:11 +0000
@@ -9,14 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenShot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 14:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-17 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Sebul <Unknown>\n"
 "Language-Team: Korean <sebuls@xxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-06-12 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build ddeaac87a34b6ea67d70ca539d5ee736a1205d45)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-06-18 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build ed184eb8c3e03c8a0c3f47e69a5c546619a1af7c)\n"
 "Language: ko\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1358,6 +1358,10 @@
 "Video...</guimenuitem> menu).  Choose from one of the many preset export "
 "options, and click the <guibutton>Export Video button</guibutton>."
 msgstr ""
+"화면 상단의 <guibutton>비디오 내보내기</guibutton> 아이콘을 클릭합니다 (또는 "
+"<guimenuitem>파일</guimenuitem> &gt; <guimenuitem>비디오 내보내기...</guimenuitem> 메뉴 "
+"사용).   사전 설정된 여러 내보내기 옵션 중 하나를 선택하고 <guibutton>비디오 내보내기 버튼</guibutton>을 "
+"클릭합니다."
 
 #: openshot.xml:143(title)
 msgid "Step 6 – Enjoy OpenShot!"
@@ -1737,6 +1741,8 @@
 "(if any are close) when you drop them.  Transitions will snap to nearby "
 "clips.  Also, clips and transitions will snap to the play-head's position."
 msgstr ""
+"스냅 모드를 사용하면 클립을 드롭 할 때 가장 가까운 클립이나 재생 헤드(가까운 것)로 스냅 (또는 점프)할 수 있습니다.   전환이 "
+"주변 클립에 스냅됩니다.   또한 클립과 전환이 재생 헤드의 위치에 스냅됩니다."
 
 #: Settings for actionAddMarker
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:891
@@ -1748,7 +1754,7 @@
 msgid ""
 "Add a new marker, which allows you to quickly jump back to this exact point "
 "while previewing."
-msgstr ""
+msgstr "새 마커를 더해서, 미리 보는 동안이 정확한 지점으로 빠르게 이동할 수 있게 합니다."
 
 #: Settings for actionPreviousMarker
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:906
@@ -1758,7 +1764,7 @@
 
 #: openshot.xml:544(para) openshot.xml:1660(para)
 msgid "Skip to the previous marker (if any)."
-msgstr ""
+msgstr "이전 마커로 건너 뛰기(있다면)"
 
 #: Settings for actionNextMarker
 #: /home/jonathan/apps/openshot-qt-git/src/windows/ui/main-window.ui:918
@@ -1768,7 +1774,7 @@
 
 #: openshot.xml:555(para) openshot.xml:1671(para)
 msgid "Skip to the next marker (if any)."
-msgstr ""
+msgstr "이후 마커로 건너 뛰기(있다면)"
 
 #: openshot.xml:559(para)
 msgid ""