← Back to team overview

schooltool-developers team mailing list archive

Need help getting Nepali support into Sphinx...

 

Hi Abhishek and Tom,

Arati's has been working diligently on getting the SchoolTool book
translated into Nepali.  Since OLE Nepal has done much of the
translation already, she will get further in this process then I
originally thought.

Here is what we are doing:

1. Create a sphinx.po file (see attached) to add Nepali support to
sphinx.  We used the process that Matt Gallagher put together which is
described here:

 http://proyectojuanchacon.blogspot.com/2011/05/creating-nepali-po-file-for-sphinx.html

The resulting .po file with the translations that Arati could do on
her own is attached.  She could use help with some of the technical
terms with which she is not familiar in Nepali.  She is going to ask
her parents tonight, but after that can we get help from OLE Nepal on
any remaining words? As soon as the .po file is ready, we want to
submit it to the sphinx developers for inclusion into sphinx.

2. Convert the translation work already completed by OLE Nepal into
sphinx. Arati has learned ReStructuredText and is in the process of
taking the translation work sent to her by Abhishek and converting it
into ReST.

OK, another great day working with Arati!  Talk to you all soon...

jeff
# Nepali (Nepal) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre/47a94f723e80+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sharma.arati11@xxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 13:57-0400\n"
"Last-Translator: Arati Sharma <sharma.arati11@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: ne_NP <LL@xxxxxx>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: sphinx/environment.py:120 sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:202
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d, %Y"

#: sphinx/environment.py:1624
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s हेर्नुहोस"

#: sphinx/environment.py:1627
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%s पनि हेर्नुहोस "

#: sphinx/roles.py:175
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"

#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Builtins"
msgstr "बिइल्टिन्स"

#: sphinx/builders/changes.py:75
msgid "Module level"
msgstr "Module level"

#: sphinx/builders/html.py:274
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"

#: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "समान्य  Index"

#: sphinx/builders/html.py:293
msgid "index"
msgstr "index"

#: sphinx/builders/html.py:353
msgid "next"
msgstr "पछिल्लो"

#: sphinx/builders/html.py:362
msgid "previous"
msgstr "अघिल्लो"

#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
msgid " (in "
msgstr "(in"

#: sphinx/directives/other.py:136
msgid "Section author: "
msgstr "सेक्सनको लेखक"

#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Module author: "
msgstr "मडुलको लेखक"

#: sphinx/directives/other.py:140
msgid "Code author: "
msgstr "Codeको लेखक "

#: sphinx/directives/other.py:142
msgid "Author: "
msgstr "लेखक"

#: sphinx/directives/other.py:215
msgid "See also"
msgstr "पनि हेर्नुहोस"

#: sphinx/domains/__init__.py:244
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:128
#: sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Returns"

#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:109
msgid "Return type"
msgstr "Return type"

#: sphinx/domains/c.py:141
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C function)"

#: sphinx/domains/c.py:143
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C member)"

#: sphinx/domains/c.py:145
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C macro)"

#: sphinx/domains/c.py:147
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C type)"

#: sphinx/domains/c.py:149
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C variable)"

#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1060
#: sphinx/domains/javascript.py:162 sphinx/domains/python.py:559
msgid "function"
msgstr "फन्क्सन"

#: sphinx/domains/c.py:205 sphinx/domains/cpp.py:1061
msgid "member"
msgstr "member"

#: sphinx/domains/c.py:206
msgid "macro"
msgstr "macro"

#: sphinx/domains/c.py:207 sphinx/domains/cpp.py:1062
msgid "type"
msgstr "type"

#: sphinx/domains/c.py:208
msgid "variable"
msgstr "variable"

#: sphinx/domains/cpp.py:904
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ class)"

#: sphinx/domains/cpp.py:919
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ type)"

#: sphinx/domains/cpp.py:938
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ member)"

#: sphinx/domains/cpp.py:990
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ function)"

#: sphinx/domains/cpp.py:1059 sphinx/domains/javascript.py:163
#: sphinx/domains/python.py:561
msgid "class"
msgstr "class"

#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (built-in function)"

#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:318
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s method)"

#: sphinx/domains/javascript.py:109
#, python-format
msgid "%s() (class)"
msgstr "%s() (class)"

#: sphinx/domains/javascript.py:111
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (global variable or constant)"

#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:356
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribute)"

#: sphinx/domains/javascript.py:122
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"

#: sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Throws"

#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "data"
msgstr "data"

#: sphinx/domains/javascript.py:165 sphinx/domains/python.py:566
msgid "attribute"
msgstr "attribute"

#: sphinx/domains/python.py:100
msgid "Variables"
msgstr "Variables"

#: sphinx/domains/python.py:104
msgid "Raises"
msgstr "Raises"

#: sphinx/domains/python.py:255 sphinx/domains/python.py:312
#: sphinx/domains/python.py:324 sphinx/domains/python.py:337
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in module %s)"

#: sphinx/domains/python.py:258
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (built-in variable)"

#: sphinx/domains/python.py:259 sphinx/domains/python.py:350
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in module %s)"

#: sphinx/domains/python.py:275
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (built-in class)"

#: sphinx/domains/python.py:276
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (class in %s)"

#: sphinx/domains/python.py:316
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s method)"

#: sphinx/domains/python.py:328
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s static method)"

#: sphinx/domains/python.py:331
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s static method)"

#: sphinx/domains/python.py:341
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s class method)"

#: sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s class method)"

#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribute)"

#: sphinx/domains/python.py:434
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"

#: sphinx/domains/python.py:491
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Module Index"

#: sphinx/domains/python.py:492
msgid "modules"
msgstr "modules"

#: sphinx/domains/python.py:537
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecated"

#: sphinx/domains/python.py:562 sphinx/locale/__init__.py:179
msgid "exception"
msgstr "exception"

#: sphinx/domains/python.py:563
msgid "method"
msgstr "method"

#: sphinx/domains/python.py:564
msgid "class method"
msgstr "class method"

#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "static method"
msgstr "static method"

#: sphinx/domains/python.py:567 sphinx/locale/__init__.py:175
msgid "module"
msgstr "module"

#: sphinx/domains/python.py:695
msgid " (deprecated)"
msgstr "(deprecated)"

#: sphinx/domains/rst.py:55
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr "%s (directive)"

#: sphinx/domains/rst.py:57
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr "%s (role)"

#: sphinx/domains/rst.py:106
msgid "directive"
msgstr "directive"

#: sphinx/domains/rst.py:107
msgid "role"
msgstr "role"

#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "environment variable; %s"

#: sphinx/domains/std.py:162
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommand line option; %s"

#: sphinx/domains/std.py:393
msgid "glossary term"
msgstr "glossary term"

#: sphinx/domains/std.py:394
msgid "grammar token"
msgstr "grammar token"

#: sphinx/domains/std.py:395
msgid "reference label"
msgstr "reference label"

#: sphinx/domains/std.py:396
msgid "environment variable"
msgstr "environment variable"

#: sphinx/domains/std.py:397
msgid "program option"
msgstr "program option"

#: sphinx/domains/std.py:427 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:178 sphinx/writers/texinfo.py:447
msgid "Index"
msgstr "इन्डेक्स"

#: sphinx/domains/std.py:428
msgid "Module Index"
msgstr "Module इन्डेक्स"

#: sphinx/domains/std.py:429 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "पनामा खोज्नु"

#: sphinx/ext/autodoc.py:1002
#, python-format
msgid "   Bases: %s"
msgstr "Bases: %s"

#: sphinx/ext/autodoc.py:1038
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias of :class:`%s`"

#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Todo"

#: sphinx/ext/todo.py:109
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in  %s, line %d.)"
msgstr ""

#: sphinx/ext/todo.py:117
msgid "original entry"
msgstr "original entry"

#: sphinx/ext/viewcode.py:70
msgid "[source]"
msgstr "[स्रोत]"

#: sphinx/ext/viewcode.py:117
msgid "[docs]"
msgstr "[docs]"

#: sphinx/ext/viewcode.py:131
msgid "Module code"
msgstr "Module code"

#: sphinx/ext/viewcode.py:137
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr "<h1>Source code for %s</h1>"

#: sphinx/ext/viewcode.py:164
msgid "Overview: module code"
msgstr "पुनरावलोकन: module code"

#: sphinx/ext/viewcode.py:165
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr "<h1>All modules for which code is available</h1>"

#: sphinx/locale/__init__.py:155
msgid "Attention"
msgstr ""

#: sphinx/locale/__init__.py:156
msgid "Caution"
msgstr "होसियार "

#: sphinx/locale/__init__.py:157
msgid "Danger"
msgstr "खतरा"

#: sphinx/locale/__init__.py:158
msgid "Error"
msgstr "गलत"

#: sphinx/locale/__init__.py:159
msgid "Hint"
msgstr "Hint"

#: sphinx/locale/__init__.py:160
msgid "Important"
msgstr "जरुरी"

#: sphinx/locale/__init__.py:161
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: sphinx/locale/__init__.py:162
msgid "See Also"
msgstr "पनि हेर्नुहोस"

#: sphinx/locale/__init__.py:163
msgid "Tip"
msgstr "Tip"

#: sphinx/locale/__init__.py:164
msgid "Warning"
msgstr "साबधान"

#: sphinx/locale/__init__.py:168
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "भर्सन %s मा नयाँ"

#: sphinx/locale/__init__.py:169
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "भर्सन  %s मा बदालियको"

#: sphinx/locale/__init__.py:170
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "Deprecated since version %s"

#: sphinx/locale/__init__.py:176
msgid "keyword"
msgstr "मुख्य शब्द"

#: sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "operator"
msgstr "चालक"

#: sphinx/locale/__init__.py:178
msgid "object"
msgstr "object"

#: sphinx/locale/__init__.py:180
msgid "statement"
msgstr "statement"

#: sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "built-in function"
msgstr "built-in फन्क्सन"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11
msgid "Table Of Contents"
msgstr "विषयसूची"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:137
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:20
msgid "Search"
msgstr "खोज्नु "

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
msgid "Go"
msgstr "जानु"

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "खोज्ने ट्र्म्स अथवा एक मोडुल्, क्लस्स अथवा फन्क्सनको नाम लेख्नुहोस "

#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
msgstr "स्रोत देखाउनु "

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
msgstr "पुनरावलोकन "

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
msgstr "इन्डीसीस्स र तलिका"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "पुरा विषयसूची"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "सबै सेक्सन र सुब्सेक्सन देखाउनु"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "यो दोक्मुमेन्ट खोज्नु"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
msgstr "गोल्ब्ला मोदुले इन्देक्स"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
msgstr "सबै मोदुलेसमा छिटै जानु"

#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "सबै फन्क्सनस्, क्लस्सेस र ट्र्म्स"

#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s"

#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74
msgid "Full index on one page"
msgstr "सबै इन्देक्स एकै पानामा"

#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
msgid "Index pages by letter"
msgstr "अक्षर अनुसार इन्देक्स्का पाना"

#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
msgid "can be huge"
msgstr "धेरै ठुलो हुन सक्छ"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
msgid "Navigation"
msgstr "नयाभिगेसन "

#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "भित्र-भित्रै खोज्नु"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
msgid "About these documents"
msgstr "यी दोकुमेन्टहरुको बारेमा"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
msgid "Copyright"
msgstr "कपिराइट "

#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."

#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."

#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "यो भन्दा अगाडी %(last_updated)s मा अपडेट भएको"

#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\";>Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\";>Sphinx</a> प्रयोग गरेर बनयीएको"

#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "खोज्नु"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
msgid "Previous topic"
msgstr "अघिल्लो विषय "

#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
msgid "previous chapter"
msgstr "अघिल्लो खन्ड"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
msgid "Next topic"
msgstr "एसपछीको विषय"

#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
msgid "next chapter"
msgstr "एसपछीको खन्ड"

#: sphinx/themes/basic/search.html:24
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
"    functionality."
msgstr "खोज्ने कार्य आगाडीबडाउनको लागि जाभास्कृप्ट चलाईदिनुहोस "

#: sphinx/themes/basic/search.html:29
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
"    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
"    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
"    containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "यहाँबाट तपाईंले यि ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\n"
"तलको बोक्स्मा लेख्नुहोस र \"खोज्नु\"थिच्नुहोस ।  खोज्नु\n"
"फन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \n"
"थोरै शब्दहरु भएको पानाहरु रीसल्ट्मा देखिन्न । "

#: sphinx/themes/basic/search.html:36
msgid "search"
msgstr "खोज्नु"

#: sphinx/themes/basic/search.html:40
msgid "Search Results"
msgstr "खोजेको रीसल्ट"

#: sphinx/themes/basic/search.html:42
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "तपाईंले खोजेको कुरा कुनै रीसल्ट्सँग मिलेन "

#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
msgstr "छिट्टो खोज्नु"

#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
msgid "This Page"
msgstr "यो पाना"

#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(version)s &mdash; %(docstitle)s मा भएका फरकहरु "

#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "भर्सन %(version)s मा भएका फरक हरु आफै गेनेरट भय  "

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "लाईब्रेरीका  परिवर्तनहरु"

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API का  परिवर्तनहरु "

#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "अरु परिवर्तनहरु "

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:506
#: sphinx/writers/html.py:512
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "यो शृसकको लागि पर्मालिन्क । "

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:92
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "यो अर्थको लागि पर्मालिन्क"

#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:189
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "खोजेको रीसल्टहरु लुकाउनु "

#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:69
msgid "Expand sidebar"
msgstr "साइडबर ठुलो बनाउनु"

#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:82
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:110
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "साइडबर सानो बनाउनु"

#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"

#: sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Release"
msgstr "रीलीज"

#: sphinx/writers/latex.py:590 sphinx/writers/manpage.py:182
#: sphinx/writers/texinfo.py:580
msgid "Footnotes"
msgstr "फूट्नोट्स"

#: sphinx/writers/latex.py:672
msgid "continued from previous page"
msgstr "अघिल्लो पानासँग जोडीएको"

#: sphinx/writers/latex.py:677
msgid "Continued on next page"
msgstr "अर्को पानासँग जोडीएको"

#: sphinx/writers/text.py:430
msgid "[image]"
msgstr "[चित्र]"