← Back to team overview

swfk-it-team team mailing list archive

Aiuto per traduzione termine: floating point numbers

 

Ciao a tutti,
    mi sono imbattuto nella seguente frase: "Floating point numbers are 
numbers with a decimal place (.), such as 20.3 or 2541.933."

Pensavo di tradurre "floating point numbers" con "numeri razionali" e "numbers 
with a decimal place (.)" con "numeri con la virgola (,)", in questo modo la 
frase verrebbe resa come: "I numeri razionali sono numeri con la virgola (,), 
ad esempio 20,3 oppure 2541,933. In inglese, al posto della virgola (,) si usa 
il punto (.) perciò per indicare 20,3 scriviamo 20.3 e per indicare 2541,933 
scriviamo 2541.933".

Cosa ne pensate della questione? Immagino che qualcuno si sia già imbattuto 
nel termine "floating point number", come lo avete tradotto?
- Francesco



Follow ups