← Back to team overview

ubuntu-africa team mailing list archive

Dictionnaire en lingala et projet biblique bibledit-desktop

 

Bonjour à tous et tout particulièrement aux lingalophones!

Ce petit message pour vous dire que je viens de publier un dictionnaire
orthographique pour libreoffice et hunspell en lingala. Pour l'instant
il s'agit uniquement d'une base de données de mot créée à partir d'une
traduction de la bible en lingala. Vous trouverez tous cela sur gitlab
<https://gitlab.com/lafricain79/lingala-dic>. Le fichier dic contient
donc tous les mots conjurés et au pluriel (du moins ceux qui étaient
dans la bible :) ).
Le travail d'y intégrer les affixes n'est pas fait. Ceux qui souhaitent
scripter cela pour améliorer le dictionnaire n'hésitez pas! En tous cas
pour les pluriels ça doit pas être sorcier. Vous trouverez les codes des
affixes dans le fichier .aff réalisé par un autre contributeur.

Pour ce qui est de la bible en lingala elle sera bientôt disponible en
module sur vos pc smartphone et tablette grâce à xiphos ou andbible pour
les Androidomanes. Pour iphone je vous laisse chercher je n'ai pas ce
genre d'outil hors de prix et verrouillé :-P

Enfin si jamais parmi vous il y a de bonnes volontés qui connaissent  le
C++ on aurait vraiment besoin d'aide sur le projet bibledit-desktop
<https://github.com/postiffm/bibledit-desktop> qui va probablement être
utilisé par la société biblique Verbum Bible de Kinshasa pour publier
les bibles en langues locales congolaises et africaines en général.
Le projet est semblable à paratext (propriétaire) mais opensource.
Cependant deux bugs majeurs empêchent encore son utilisation stable. Le
bug #36 <https://github.com/postiffm/bibledit-desktop/issues/36>
qui pose des problèmes si on ne  l'utilise pas en anglais, et le bug #23
<https://github.com/postiffm/bibledit-desktop/issues/23> qui empêche une
exportation satisfaisante si on l'utilise toujours en français.
En gros ça doit pas être des mois de travail pour réparer ces trucs et
hélas je n'y connais (encore) rien en C++, et ça serait formidable si
l'équipe de RDC (et les autres biensûr) pouvait donner un coup de main.

Voilà j'écris jamais à la liste, mais là j'ai fait un pavé!

PS for English speakers: I'm sorry for the non French speakers but it is
about a dic from a French language country, but if you are interesting
by helping us, google translate is your friend :-D