← Back to team overview

ubuntu-ar team mailing list archive

Fwd: Traduccion al Español de Ubuntu Weekly Newsletter (UWN)

 

---------- Mensaje reenviado ----------
De: Miguel Sajnovsky <sajnovsky@xxxxxxxxx>
Fecha: 16 de diciembre de 2008 10:32
Asunto: Re: [Ubuntu-ar] Traduccion al Español de Ubuntu Weekly Newsletter
(UWN)
Para: Alvaro Soliverez <asoliverez@xxxxxxxxx>




2008/12/16 Alvaro Soliverez <asoliverez@xxxxxxxxx>


>
> On Tue, Dec 16, 2008 at 9:51 AM, Guillermo Lisi <unimix@xxxxxxxxxxxxxxx>wrote:
>
>> Leyendo las ultimas novedades que surgen en Planet Ubuntu (blogs de
>> Ubuntu members) Andres Rodriguez menciona que ha notado que la
>> traduccion al Español de esta publicacion de noticias semanales ha sido
>> abandonada por la comunidad latino española
>>
>>
>> http://roaksoax.wordpress.com/2008/12/15/ubuntu-weekly-newsletter-spanish-translation-efforts/
>>
>> El ultimo numero traducido es el # 95 y el ultimo editado va por el # 121.
>>
>> Oportunamente hubo un equipo de traduccion que habia adquirido cierta
>> dinamica impulsado por Sebastian Porta y otros, que por cuestiones que
>> no vienen al caso han tenido que dejar de promover y realizar las
>> traducciones (una por semana).
>>
>> Si el contenido del UWN les resulta de interes y alguno de Ustedes se
>> siente con ganas y cierta capacidad (no hace falta gran cosa ya que
>> generalmente se establece un proceso de revision antes de publicar la
>> version spanish para el resto de la comunidad Ubuntu) no tiene mas que
>> hacerlo saber para organizar nuevamente un equipo de traduccion (que
>> requerira el asesoramiento de quienes alguna vez han participado para
>> conocer promenores operativos del proceso).
>>
>> Para ello en nuestra wiki hay una seccion de traductores para la UWN en
>> la que actualmente figuran solamente el mencionado Sebastian Porta y
>> Leonardo De Luca
>>
>> https://wiki.ubuntu.com/ArgentinaTeam/TraductoresUWN
>>
>> Con anotarse, luego de revisar publicaciones anteriores para
>> familiarizarse con el tipo de notas que salen y analizar el grado de
>> dificultad e interes de esos contenidos, en esa seccion alcanza.
>>
>> Si se genera una convocatoria adecuada (se necesitan varios traductores
>> para que el trabajo sea algo rapido y contemple indisponibilidades
>> transitorias de algunos para darle continuidad) seguiriamos con la
>> cuestion operativa como parte de la reorganizacion de este trabajo.
>>
>> Que les parece ?
>>
>>
> Habría que contactar a los otros LoCos hispanos, para juntar más gente que
> pueda colaborar.
> Felipe seguramente tiene un contacto en el equipo de traducción que pueda
> coordinar esto con el resto de los LoCos, no?
>
> Saludos,
> Alvaro
>
>
>
Lista de los loco team contacts
https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamList
-- 
_______________
Miguel Sajnovsky




-- 
_______________
Miguel Sajnovsky

References