← Back to team overview

ubuntu-l10n-bn team mailing list archive

Re: Bengali Translation Sprint for Ubuntu 12.04 (Precise)

 



সবাইকে মনে হয় এটাই আমার প্রথম মেইল। অনেকদিন ধরেই ইচ্ছে ছিল অনুবাদ টিমের সাথে কাজ করার। কিছু কাজ অপূর্ণ দেখে নিম্নের কাজটি নিলাম। 


activity-log-manager    http://tinyurl.com/85pwf2j   ; 49    mashiur    running        


আমার একটি মতামত ছিল। মনে হচ্ছে বিজ্ঞান, প্রযুক্তি ও কম্পিউটারের ইংরেজী শব্দগুলি বাংলা অনুবাদের ব্যাপারে স্ট্যান্ডার্ড কোন নিয়ম কেউ বের করেনি। যেমন Privacy শব্দটি  অনুবাদ করেছে প্রাইভেসী,  প্রাইভেসি আবার গোপনীয়তা। এই ব্যাপারে কোন স্ট্যান্ডার্ড নিয়ম কেউ কি প্রকাশিত করেছে? যেহেতু অনুবাদ সংক্রান্ত বেশ অনেকগুলি প্রোজেক্ট শেষ হয়েছে, তারপরেও একটি স্ট্যান্ডার্ড নিয়ম
 আমাদের মেনে চলতে হবে। অতীতের প্রোজেক্টগুলিতে বাংলাতে বেশ হাস্যকর অনুবাদ করা হয়েছে।  


আশা করি আমরা সবাই যথাসময়ে কাজটি শেষ করতে পারবো। 
মশিউর

(নতুন অনেকেই এইখানে আছে বলে নিজের একটু পরিচয় দিচ্ছি, বিজ্




________________________________
 From: Jamal Uddin <prativasic@xxxxxxxxx>
To: ubuntu-l10n-bn@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 
Sent: Wednesday, March 21, 2012 11:51 AM
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-bn] Bengali Translation Sprint for Ubuntu 12.04 (Precise)
 

ধন্যবাদ মাহে ভাই।

সবার জ্ঞাতার্থে আরো জানাচ্ছি যে, লাঞ্চপ্যাডে বাংলা অনুবাদের প্রগ্রেস মাত্র ২২% দেখে কেউ বিভ্রান্ত হবেন না। আসলে রিলিজের জন্য ভাষা হিসেবে স্থান পেতে বাংলা অনুবাদ যে ৮০% হওয়া জরুরী, তা কেবল মাত্র উবুন্টুর সাথে আসা ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশনগুলোর অনুবাদ গণনা করেই হিসেব করা হয়। তাই কতটুকু অনুবাদ হল তার সর্বশেষ আপডেট জানতে
 চাইলে আপনারা লাঞ্চপ্যাডে ট্রান্সলেশন স্ট্যাটাস না দেখে এখানে দেখতে পারেন। উল্লেখ্য, এই পেজ সাথে সাথে আপডেট হয়না; দিনে একবার আপডেট হয়। আর হ্যাঁ, এই মূহুর্তে বাংলার প্রগ্রেস ৭৩%

Best regards-
Md. Jamal Uddin
Gazipur 1751, Bangladesh
======================
FOSS Bangladesh Volunteer
Linux Mint User, Ubuntu Translator




On Wed, Mar 21, 2012 at 6:06 AM, Md. Zahidur Rahman (Sumon) <iusumon@xxxxxxxxx> wrote:

On Wed, Mar 21, 2012 at 12:42 AM, mak <mahayalamkhan@xxxxxxxxx> wrote:
>
>প্রিয় সকল,
>>
>>আমরা
 বিগত ১৬ই মার্চের ট্রান্সলেশন স্প্রিন্ট পূর্বেই স্থগিত করেছিলাম। কিছুদিন
 পূর্বে আমরা নতুন তারিখ ২৩ শে মার্চ এ পরিবর্তন করেছি। তবে এবার 
ট্রান্সলেশন স্প্রিন্ট হবে ভার্চুয়াল। এই স্প্রিন্ট চলবে সকাল ১০ টা হতে 
৪টা পর্যন্ত।
>>
>>আগ্রহী সকলেই এই ট্রান্সলেশন স্প্রিন্টে অংশগ্রহন করতে পারবেন, যার যার বাসা কিংবা অফিস হতে। কারণ এটি একটি ভার্চুয়াল স্প্রিন্ট। তবে, অংশগ্রহন করতে হলে যা করতে হবে।
>>
>>১। আপনার লঞ্চপ্যাড একাউন্ট থাকতে হবে। অথবা https://launchpad.net/ এ গিয়ে একটি একাউন্ট তৈরী করুন।
>>২। “Ubuntu Bengali Translators” দলের সদস্য হতে হবে অথবা https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-bn গিয়ে যোগাদন করুন এবং আপনার সদস্যপদ সক্রিয় হওয়ার জন্য অপেক্ষা করুন।
>>২। এই http://bit.ly/Ubuntul10n লিস্ট হতে আপনার পছন্দনীয় ফাইল এর পাশে আপনার নাম লিখুন। 
>>৩। লঞ্চপ্যাড এ লগিন করে, আপনার পছন্দের ফাইলটির অনুবাদ আরম্ভ করুন। অথবা 
ফাইলটি ডাউনলোড করে অনুবাদ করুন এবং অনুবাদ শেষে আপলোড করে দিন।
>>
>>অঙ্কুর লোকালাইজেশন টিম এর সদস্যগণ এই ভার্চুয়াল ট্রান্সলেশন স্প্রিন্ট 
পর্যবেক্ষণ করবেন "হোটেল ৭১" এর "স্বাধীকা" কনফারেন্স রুম হতে। টিম এর সাথে
 নিম্নোক্ত উপায়ে যোগাযোগ করা যাবে
>>
>>ক। Gtalk - info@xxxxxxxxxxxx
>>খ। Skypee - AnkurICT
>>গ। IRC - AnkurICT on freenode.org in #ankur
>>
>>
>>আশা করি সবাই উবুনটু ১২.০৪ অনুবাদে সহায়তা করবেন। আমরা চাই দীর্ঘমেয়াদী 
সাপোর্টের এই উবুনটু তে বাংলা ডিফল্ট হিসেবে আসুক, ভিন্ন ল্যাঙ্গুয়েজ প্যাক
 আকারে নয়।
>>
>>[অতি আগ্রহীদের জন্য - অঙ্কুর টিম এর সাথে Hotel 71 এ বসে অনুবাদ করতে চাইলে, লাঞ্চ ও অন্যান্য বাবদ ৫০০ টাকা খরচ হবে।]
>>
>>
>>অঙ্কুর লোকালাইজেশন টিম এর পক্ষে
>>মাহে আলম খান
>>
>>
>>On Fri, Mar 9, 2012 at 12:48 AM, mak <mahayalamkhan@xxxxxxxxx> wrote:
>>
>>[sorry for cross posting]
>>>
>>>Dear Bengali translators,
>>>
>>>Ubuntu 12.04 (precise) will be a LTS (long term support) release, scheduled on 26th April. Usually, Canonical renders 3 years support for LTS version's of Ubuntu.
>>>
>>>We all know Ubuntu comes in Bengali language along with many other. Unfortunately, Bengali was not fully localised language for 11.10 official release. Languages without 80% translations are not official. Currently the Bengali localization is staying on 74% (may vary, cause individuals continuously translating through launchpad).
>>>
>>>Ankur[0] have been translating Ubuntu along with lots of other open source projects, but still we cannot achieve the percentage to be an official language of Ubuntu 12.04. We are running just couple of thousands strings behind. An effort from a group of 10 for an entire day would boost our effort and Bengali will achieve the 80% milestone. Let us push the Bengali translation to reach the 80% milestone to make our Language included with the Ubuntu 12.04 official release.
>>>
>>>To accomplish this Ankur is going to arrange a day long "Translation Sprint for Ubuntu 12.04 (precise)" on 16th March, 2012. To participate, you have to fill this (http://bit.ly/AnkurSprinter10) form. Due to limited seating capacity in Ankur's office, the Ankur localization team will choose a group of 10 participants from the applicants.
>>>
>>>Participants will be get gifts from Ankur.
>>>
>>>1. A polo T-Shirt
>>>2. A Cap
>>>3. A Mug
>>>4. A certificate of participation
>>>
>>>(Participants from outside of Dhaka will be given Travel assistance).
>>>
>>>So, hurry up make yourself one of the "Sprinter 10"
>>>
>>>[0] http://www.ankur.org.bd
>>>
>>>regards
>>>mak_
>>>
>>>https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-bn
>>>https://launchpad.net/~lp-l10n-bn 
>>
>>
>>_______________________________________________
>>Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-bn
>>Post to     : ubuntu-l10n-bn@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-bn
>>More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>>
>

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-bn
Post to     : ubuntu-l10n-bn@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-bn
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

References