← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Übersetzungsvorschläge in Oneiric eingestellt

 

Hallo Helene!

Am Samstag, den 28.05.2011, 12:44 +0200 schrieb diegaertnerin@xxxxxx:
> Hallo an alle Prüfer,
> ich habe für die Nummern 17535-17589 (ohne17569) der Pakete
> xscreensaver / xorg / xserver aus Oneiric meine Übersetzungsvorschläge
> eingestellt.

Geprüft und teilw. korrigiert übernommen. Nummern haben sich
zwischenzeitlich verschoben, wie gestern in meiner E-Mail um 19:21
erwähnt.

> … Ich hatte in meiner letzten Mail versäumt, nach einem Wort für „wrapper“
> zu fragen. Das habe ich jetzt englisch stehen lassen. Allerdings würde mich
> interessieren, wie Ihr das übersetzen würdet. …

Das steht in unseren Standardübersetzungen [1] (als noch nicht
festgelegt!) so:

(Python) wrapper → (Python)-Wrapper [technisch], Hülle [allgemein]

Wäre also auch meine Empfehlung derzeit.

[1]
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Standard%C3%
BCbersetzungen

Viele Grüße,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


References