ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00924
Re: Prüfung erforderlich
Hi Simeon.
Am Sonntag, den 15.01.2012, 14:09 +0100 schrieb Simeon:
> Am 14.01.2012 19:13, schrieb Hendrik Knackstedt:
> > Könnte mal bitte jemand mit Prüfer-Rechten die Übersetzungen für
> > Checkbox überprüfen? Es sind dort schon für alle Zeichenketten
> > Vorschläge vorhanden, die ggf. noch minimal angepasst werden
> > müssen.
> >
> > Außerdem sind für update-manager 7 Zeichenketten hinzugekommen, die
> > übersetzt werden müssten. Dürfte auch schnell gehen.
> >
> > Ansonsten hier noch mal der Link zur Übersichtsseite für alle
> > Übersetzungen, die wir mindestens bis zur Veröffentlichung 12.04
> > fertig bekommen sollten:
> > http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html#
> Bei mir steht da nur:
> ===
> Ubuntu translations
> At the heart of Ubuntu's philosophy is the belief that computing is
> for everyone, whatever your language.
>
> Ubuntu is one of the most accessible operating systems and is fully
> translated into languages, with many other nearly completed and more
> being added all the time.
>
> Learn more › or start translating right away ›
>
>
> ===
> Also nicht wirklich informativ :(
> Oder mach ich da was falsch?
>
> Grüße
> Simeon
Klick mal auf German in der darunter stehenden Liste mit Sprachen.
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecondor@xxxxxxxx
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
Prüfer (vorübergehend inaktiv) im deutschen
Ubuntu-Übersetzer-Team
launchpad: ~thecondordb
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Follow ups
References