← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Prüfung erforderlich

 

Hi Simeon.

Am Sonntag, den 15.01.2012, 14:09 +0100 schrieb Simeon:
> Am 14.01.2012 19:13, schrieb Hendrik Knackstedt: 
> > Könnte mal bitte jemand mit Prüfer-Rechten die Übersetzungen für
> > Checkbox überprüfen? Es sind dort schon für alle Zeichenketten
> > Vorschläge vorhanden, die ggf. noch minimal angepasst werden
> > müssen. 
> > 
> > Außerdem sind für update-manager 7 Zeichenketten hinzugekommen, die
> > übersetzt werden müssten. Dürfte auch schnell gehen. 
> > 
> > Ansonsten hier noch mal der Link zur Übersichtsseite für alle
> > Übersetzungen, die wir mindestens bis zur Veröffentlichung 12.04
> > fertig bekommen sollten: 
> > http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html# 
> Bei mir steht da nur: 
> ===
> Ubuntu translations
> At the heart of Ubuntu's philosophy is the belief that computing is
> for everyone, whatever your language.
> 
> Ubuntu is one of the most accessible operating systems and is fully
> translated into languages, with many other nearly completed and more
> being added all the time. 
> 
> Learn more › or start translating right away › 
> 
> 
> ===
> Also nicht wirklich informativ :(
> Oder mach ich da was falsch?
> 
> Grüße
> Simeon

Klick mal auf German in der darunter stehenden Liste mit Sprachen.

Gruß,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer (vorübergehend inaktiv) im deutschen
Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Follow ups

References