ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00987
[Bug 916510] [NEW] Typo: »Abode« instead of »Adobe«
You have been subscribed to a public bug by Hendrik Knackstedt (hennekn):
In https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubuntu-
docs/+pots/ubuntu-help/nl/+translate I still encounter typos, e.g. abode
instead of adobe, that have been fixed in lp:ubuntu-docs. I am afraid
that translations will be lost as soon as the English strings are
replaced by the ones with the corrections. Although there is not a
string freeze yet, it is advisable to start translating as soon as
possible because it is a big document. I have already reported this on
the ubuntu-docs list in December, but never received an answer.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Affects: ubuntu-docs (Ubuntu)
Importance: Undecided
Status: Confirmed
--
Typo: »Abode« instead of »Adobe«
https://bugs.launchpad.net/bugs/916510
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu German Translators (Community-Team), which is subscribed to the bug report.