← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Übersetzung proposed

 

Ist gut. Habe leider momentan kein internet nur auf dem handy aber ist auch schon gedrosselt. Die leitung muss erst mal ausgegraben werden könnte daher etwas dauern bis ich mich wieder richtig beteiligen kann. Grüße hendrik

---- Originalnachricht ----
Von: Helene Bellis <diegaertnerin@xxxxxx>
Gesendet: 
An: Moritz Baumann <flamingmo@xxxxxxxxx>
CC: ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Betreff: Re: [Ubuntu-l10n-de-community]Übersetzung  proposed

Moin,
:-)

On Wed, 08 Aug 2012 11:49:36 +0200
Moritz Baumann <flamingmo@xxxxxxxxx> wrote:

> Hi zusammen,
> 
> Am Mittwoch, den 08.08.2012, 09:39 +0200 schrieb Simeon: 
> > > Falls das so ist, dann gibt es die Zeichenkette »Proposed
> > > updates«, was ich als »Vorgeschlagene Übersetzungen« lassen
> > > würde, denn das bedeutet es. Allerdings gibt es auch
> > > »Pre-released updates«, wo »Vorabveröffentlichte Übersetzungen«
> > > korrekt wäre. Dort hatte ich bei der Vereinheitlichung, warum
> > > auch immer, aber auch »Vorgeschlagene Übersetzungen« eingefügt.
> > > Das habe ich nun wieder rückgängig gemacht.
> > Ich glaube du meintest "Vorgeschlagene Aktualisierungen", oder?
> > proposed ist zwar mit "vorgeschlagen" gut&richtig übersetzt, aber
> > wenn man die Leute davon abhalten will da einen Haken zu setzen,
> > sollte man wohl eher was in Richtung "unfertig"/"unsicher" oder so
> > nahmen. Oder wie das englische Wiki sagt: <<The testing area for
> > updates. This repository is recommended only to those interested in
> > helping to test updates and provide feedback. >> Also vllt
> > "testweise"? Immerhin gibts n Bug
> > ( https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/1016776 ) der sich um
> > das Thema dreht.
> 
> Wie wäre es mit "Nicht getestete Aktualisierungen"?
> 
> Grüße,
> Moritz

oder mit: »Aktualisierung(en) in der Testphase« / »…in der
Experimentierphase« ?

und möglicherweise, als ein etwas weniger technischer Begriff für
»rückportieren« → «rückübertragen«? (s. Daniels Mail zu diesem Thema).

Gruß
Helene

> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp