ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #02008
Re: Übersetzung: Ubuntu Development/Packaging Guide
Daniel Holbach (Canonical), ist für den verantwortlich und hat auch
vieles bis jetzt Übersetzt und er sagte das das hier so gemacht werden
soll. (Ich habe ihn im irc gefragt)
Ich habe ihm auch gesagt das wir das eigentlich anders machen, aber er sagte hier ist das anders ;)
Phillip
Am 11 Jul 2013 um 21:38 schrieb Carsten Gerlach <daswaldhorn@xxxxxx>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hallo,
>
> Am 11.07.2013 20:27, schrieb Phillip Sz:
>> Super, achte bitte darauf das hier alle `` und `` nicht mit » «
>> sondern mit `` und `` übersetzt werden sollen.
>
> Wieso ist das so? Gelten die Sonderzeichen von [1] hier nicht?
>
> Gruß, Carsten
>
> [1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Sonderzeichen
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
>
> iEYEARECAAYFAlHfCZ4ACgkQ6SlDN6cxaI7JrwCgzV/K4uOQ2pU4nqixA5sSNG1u
> 4L0An00CCWTbN2YuQmIihKFNXOQTzUqH
> =1wpK
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Follow ups
References