Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
Hi Eugen, ich hab mir heut morgen Timeshift auf Launchpad kurz angeschaut, es sieht wirklich nicht danach aus, als ob das Projekt Launchpad zur Übersetzung benutzt. An deiner Stelle würde ich nochmals nachhaken, ob man dir genauer sagen kann, was/wo. Freundliche Grüße, Daniel Schury Am 15.04.2018 um 23:04 schrieb Eugen Albiker: > Hallo Zusammen, > > ich habe mir das Backupprogramm Timeshift installiert und habe dort leider den > einen oder anderen Fehler in der Deutschen Übersetzung gefunden. > > Zuerst habe ich via Github bei Timeshift die Übersetzungen vorgeknöpft (1 > Stunde Arbeit) und habe diese dem Programmierer per Pull-Request wieder zur > Verfügung gestellt. > Aufgrund der Abläufe hat er mir aber mitgeteilt, dass alle Übersetzungen in > Launchpad gemacht werden müssen. Somit habe ich mir eine .po Datei lokal > heruntergeladen und angepasst. > Wie kann ich diese.o Datei wieder hochladen? Ich finde keinen Menüpunkt dafür? > > Kann mir jemand helfen? > > Gruß > Eugen Albiker > > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community > Post to : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >
Attachment:
0xA0122487.asc
Description: application/pgp-keys
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |