← Back to team overview

ubuntu-l10n-eo team mailing list archive

Re: Scrobbling

 

hola Petriko,

laŭ mi, ĝi ne nur signifas ke la kantoj estas protokolataj - eĉ estas analizo. do kion vi pensas pri tio:

"analizi muzikguston"
aŭ eble nur "gustoanalizo"

amike,
Kristjan

On 24.05.2011 08:44, Patrick Oudejans wrote:
Saluton,

Mi (ne nur mi kompreneble) preskaŭ fintradukis la programon Banshee
(aŭ Banŝio) sed restas du tradukendaj eroj. En ili mi bezonas tradukon
de la vorto ‘scrobbling’. Mi rigardis la anglalingvan vikipedion kaj
trovis du signifojn:

Jen la origina signifo:
scrobble
“Verb: To kidnap or capture. In particular to throw a bag or cloth
over the head and bundle the victim away.”
fonto: http://en.wikipedia.org/wiki/Scrobble

Kaj jen la laŭŝajne nun uzata signifo (en komputilaj programoj):
scrobbling
“All songs played are added to a log from which personal top
artist/track bar charts and musical recommendations are calculated.
This automatic track logging is called scrobbling.”
fonto: http://en.wikipedia.org/wiki/Last.fm#Profile

Mi ne emas uzi la negativan vorton ‘kidnapi’ (aŭ ‘kant-rabi’) por la
traduko nek emas uzi neologismon kia ‘skrobli’.

Eble ‘kantprotokolado’ (angle ‘track logging’)?

Mi ŝatus legi viajn proponojn.

Amike, Petriko

PS Mesaĝo sendita al la dissendolisto por ubuntu-tradukantoj kaj al la
tradukado-dissendolisto


References