← Back to team overview

ubuntu-l10n-no team mailing list archive

[Bug 600514] Re: Nynorsk translation does not follow the language guidelines

 

Thanks for posting this bug. Annoying for translators, these non-
conformities are also lowering the feel of quality of Ubuntu. Some of
them are specific for the Skulelinux guidelines (a/e infinitive and
bli/verte), others are incorrect grammar in general (accent in
imperative and lacking full adjective conjugation). The guideline
specific ones are by far more frequent.

http://ubuntu.no/oversetting which the team overview points to, also
points further to the Skulelinux guidelines. The page at ubuntu.no is a
quick overview for translators, containing resources such as the
guidelines, a dictionary, mailing lists and a list of common grammatical
errors done by translators. This list could include these cases above,
be more descriptive and provide examples of correct and incorrect
language. Also with some encouragement to fix or notify someone with the
errors you find in Ubuntu. I'll start writing on this.

Regarding upstream and downstream, I've seen some members in both Ubuntu
and other projects, the GNOME project among others. Is there any
overview of applications, their teams and pages?

-- 
Nynorsk translation does not follow the language guidelines
https://bugs.launchpad.net/bugs/600514
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Norwegian Translators, which is a bug assignee.