← Back to team overview

ubuntu-l10n-sv team mailing list archive

[Bug 838141] Re: English strings in Swedish translation of ubiquity

 

Point 4: The KDE translator has decided to translate all KDE application
names like this (e.g Kadressbook => Kadressbok). This is OK

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Swedish Translators, which is a bug assignee.
https://bugs.launchpad.net/bugs/838141

Title:
  English strings in Swedish translation of ubiquity

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/838141/+subscriptions